Virgilio - Oeuvres de Virgile - 1736

06
días
20
horas
53
minutos
31
segundos
Puja actual
€ 2
Sin precio de reserva
Ilaria Colombo
Experto
Seleccionado por Ilaria Colombo

Especialista en libros antiguos, enfocada en disputas teológicas desde 1999.

Estimación  € 200 - € 300
11 personas más están mirando este objeto
frPujador 1751
2 €
huPujador 4803
1 €

Protección del Comprador de Catawiki

Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles

Trustpilot 4.4 | 124911 valoraciones

Valoración Excelente en Trustpilot.

Las Oeuvres de Virgile, dos volúmenes, edición de 1736 en París por Chez Grégoire Dupuis, con texto latino frente a la traducción francesa, encuadernación en piel marrón y con ilustraciones o láminas plegadas.

Resumen redactado con la ayuda de la IA

Descripción del vendedor

Las obras de Virgilio en Francia, o la maestría latina domesticada por el lector culto del primer setecientos.
Edición del siglo XVIII de las obras completas de Virgilio en traducción francesa con texto latino al frente, diseñada para un público culto y ya plenamente inserta en el ambiente ilustrado de la primera mitad del siglo XVIII. La obra combina intenciones didácticas, gusto literario y ambición enciclopédica a través de un aparato de notas históricas y geográficas que guían al lector en la comprensión del mundo antiguo. La presencia de grabados y adornos tipográficos confirma la voluntad de ofrecer a Virgilio no solo para estudiar, sino para poseer y contemplar como un clásico fundacional de la civilización europea.
valor de mercado
En el mercado de antigüedades, las ediciones parisinas completas de Virgilio con traducción al francés y latín en paralelo, datadas en 1736 y conservadas en encuadernación contemporánea, generalmente se valoran entre 500 y 1.500 euros, con cotizaciones superiores para ejemplares completos en dos volúmenes, bien conservados y con un aparato iconográfico intacto. Su valor se sustenta en la fecha relativamente tardía pero aún plenamente coleccionable, en la calidad tipográfica parisina y en el interés por las grandes traducciones francesas de los clásicos latinos en el siglo XVIII.

DESCRIPCIÓN FÍSICA Y ESTADO
Dos volúmenes con encuadernación contemporánea en plena piel marrón con lomo a nervios ricamente decorado en oro, con paneles con títulos dorados. Páginas con algunas manchas de humedad. Gran impresión doblada varias veces que representa la Nueva Cartago. En los libros antiguos, con una historia pluricentenaria, pueden estar presentes algunas imperfecciones, no siempre detectadas en la descripción. Pp. (2); 28 nn; 364; 12 nn; (4). (4); 2 nn; 362; (4).

TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Las obras de Virgilio
París, Chez Gregoire Dupuis, 1736.
Publio Virgilio Marone.

CONTEXTUALIZACIÓN Y SIGNIFICADO
Esta edición de 1736 refleja la plena asimilación de Virgilio en el canon educativo y moral de la Europa moderna. En el contexto del primer siglo XVIII francés, el poeta latino ya se lee no solo como autor imperial, sino como un modelo de equilibrio, racionalidad y orden, en sintonía con la sensibilidad preiluminista. El texto latino en paralelo conserva su función filológica, mientras que la traducción francesa, elegante y controlada, responde a un ideal de claridad y accesibilidad. Las notas históricas y geográficas transforman la obra en una herramienta de mediación cultural, haciendo de la Eneida y otras obras un repertorio moral y político para el lector moderno.

Biografía del autor
Publio Virgilio Marón nació en los Alpes, cerca de Mantua, en el 70 a.C. y murió en Brindisi en el 19 a.C. Máximo poeta de la era augustea, autor de las Bucólicas, las Georgicas y la Eneida, ejerció una influencia ininterrumpida en la cultura europea, convirtiéndose en modelo de estilo, ética y visión política desde la Edad Media hasta la Edad Moderna.

Historia de impresión y circulación
Sellada en París en la calle Saint-Jacques por Grégoire Dupuis, con fecha de 1736, la edición se inserta en la larga tradición editorial francesa dedicada a Virgilio. La división en dos volúmenes responde a necesidades de legibilidad y manejabilidad, típicas de las ediciones destinadas a un público culto pero no exclusivamente académico. Colación, formato y número total de páginas: por verificar con certeza en base bibliográfica o directamente en el ejemplar.

Bibliografía y Referencias
Brunet, Manuel, del librero y del aficionado a los libros, menciona a Virgilio.
Catálogo colectivo de Francia (CCFr), ediciones del siglo XVIII de Virgilio, París.
WorldCat, Las obras de Virgilio, trad. La Landelle des Remys, París, Dupuis, 1736.

El vendedor y su historia

Traducido por el Traductor de Google

Las obras de Virgilio en Francia, o la maestría latina domesticada por el lector culto del primer setecientos.
Edición del siglo XVIII de las obras completas de Virgilio en traducción francesa con texto latino al frente, diseñada para un público culto y ya plenamente inserta en el ambiente ilustrado de la primera mitad del siglo XVIII. La obra combina intenciones didácticas, gusto literario y ambición enciclopédica a través de un aparato de notas históricas y geográficas que guían al lector en la comprensión del mundo antiguo. La presencia de grabados y adornos tipográficos confirma la voluntad de ofrecer a Virgilio no solo para estudiar, sino para poseer y contemplar como un clásico fundacional de la civilización europea.
valor de mercado
En el mercado de antigüedades, las ediciones parisinas completas de Virgilio con traducción al francés y latín en paralelo, datadas en 1736 y conservadas en encuadernación contemporánea, generalmente se valoran entre 500 y 1.500 euros, con cotizaciones superiores para ejemplares completos en dos volúmenes, bien conservados y con un aparato iconográfico intacto. Su valor se sustenta en la fecha relativamente tardía pero aún plenamente coleccionable, en la calidad tipográfica parisina y en el interés por las grandes traducciones francesas de los clásicos latinos en el siglo XVIII.

DESCRIPCIÓN FÍSICA Y ESTADO
Dos volúmenes con encuadernación contemporánea en plena piel marrón con lomo a nervios ricamente decorado en oro, con paneles con títulos dorados. Páginas con algunas manchas de humedad. Gran impresión doblada varias veces que representa la Nueva Cartago. En los libros antiguos, con una historia pluricentenaria, pueden estar presentes algunas imperfecciones, no siempre detectadas en la descripción. Pp. (2); 28 nn; 364; 12 nn; (4). (4); 2 nn; 362; (4).

TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Las obras de Virgilio
París, Chez Gregoire Dupuis, 1736.
Publio Virgilio Marone.

CONTEXTUALIZACIÓN Y SIGNIFICADO
Esta edición de 1736 refleja la plena asimilación de Virgilio en el canon educativo y moral de la Europa moderna. En el contexto del primer siglo XVIII francés, el poeta latino ya se lee no solo como autor imperial, sino como un modelo de equilibrio, racionalidad y orden, en sintonía con la sensibilidad preiluminista. El texto latino en paralelo conserva su función filológica, mientras que la traducción francesa, elegante y controlada, responde a un ideal de claridad y accesibilidad. Las notas históricas y geográficas transforman la obra en una herramienta de mediación cultural, haciendo de la Eneida y otras obras un repertorio moral y político para el lector moderno.

Biografía del autor
Publio Virgilio Marón nació en los Alpes, cerca de Mantua, en el 70 a.C. y murió en Brindisi en el 19 a.C. Máximo poeta de la era augustea, autor de las Bucólicas, las Georgicas y la Eneida, ejerció una influencia ininterrumpida en la cultura europea, convirtiéndose en modelo de estilo, ética y visión política desde la Edad Media hasta la Edad Moderna.

Historia de impresión y circulación
Sellada en París en la calle Saint-Jacques por Grégoire Dupuis, con fecha de 1736, la edición se inserta en la larga tradición editorial francesa dedicada a Virgilio. La división en dos volúmenes responde a necesidades de legibilidad y manejabilidad, típicas de las ediciones destinadas a un público culto pero no exclusivamente académico. Colación, formato y número total de páginas: por verificar con certeza en base bibliográfica o directamente en el ejemplar.

Bibliografía y Referencias
Brunet, Manuel, del librero y del aficionado a los libros, menciona a Virgilio.
Catálogo colectivo de Francia (CCFr), ediciones del siglo XVIII de Virgilio, París.
WorldCat, Las obras de Virgilio, trad. La Landelle des Remys, París, Dupuis, 1736.

El vendedor y su historia

Traducido por el Traductor de Google

Datos

Número de libros
2
Tema
Historia, Poesía
Título del libro
Oeuvres de Virgile
Autor/ Ilustrador
Virgilio
Estado
Buen estado
Año de publicación artículo más antiguo
1736
Alto
168 mm
Edición
Edición ilustrada, Primera edición en este formato
Ancho
108 mm
Idioma
Francés, Latín
Lengua original
Editorial
Paris, Chez Gregoire Dupuis, 1736
Encuadernación
Cuero
Accesorios
Mapas o láminas desplegables
Número de páginas
782
ItaliaVerificado
244
Objetos vendidos
100%
protop

Objetos similares

Para ti en

Libros