Michael Vörösmarty - Gedichte - 1857





| 2 € |
|---|
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 125857 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Gedichte de Mihály Vörösmarty, edición de 1857 1st Edition Thus, tapa dura, 160 páginas, 15 × 12 cm, en buen estado.
Descripción del vendedor
Poemas de Mihály Vörösmarty
Traducido del húngaro y editado por Karl Maria Kertbeny
Pest: Robert Lampel; Leipzig: G. E. Schulze, 1857
Selección en alemán de poemas de Mihály Vörösmarty, una de las figuras clave de la literatura húngara del siglo XIX. Los poemas se presentan en versos métricos en alemán.
Curiosamente, el volumen fue editado por K. M. Kertbeny (Karl Maria Kertbeny), un escritor nacido en Hungría, traductor y mediador cultural, conocido hoy como quien acuñó el término “homosexualidad”.
Encuadernación original completa en tela marrón. Letra y decoración en dorado en el lomo y la tapa delantera, ahora ligeramente gastadas. Decoración en relieve en ambas tapas, delanterа y trasera. Borde de páginas en dorado, aún brillante.
Muy buen estado general. La encuadernación es firme y sólida. El interior está limpio y bien conservado.
Atractivo volumen de traducciones literarias del siglo XIX, de interés para coleccionistas de literatura húngara traducida y de la historia cultural de Europa Central.
Poemas de Mihály Vörösmarty
Traducido del húngaro y editado por Karl Maria Kertbeny
Pest: Robert Lampel; Leipzig: G. E. Schulze, 1857
Selección en alemán de poemas de Mihály Vörösmarty, una de las figuras clave de la literatura húngara del siglo XIX. Los poemas se presentan en versos métricos en alemán.
Curiosamente, el volumen fue editado por K. M. Kertbeny (Karl Maria Kertbeny), un escritor nacido en Hungría, traductor y mediador cultural, conocido hoy como quien acuñó el término “homosexualidad”.
Encuadernación original completa en tela marrón. Letra y decoración en dorado en el lomo y la tapa delantera, ahora ligeramente gastadas. Decoración en relieve en ambas tapas, delanterа y trasera. Borde de páginas en dorado, aún brillante.
Muy buen estado general. La encuadernación es firme y sólida. El interior está limpio y bien conservado.
Atractivo volumen de traducciones literarias del siglo XIX, de interés para coleccionistas de literatura húngara traducida y de la historia cultural de Europa Central.

