Franchi - Sole della Lingua Santa - 1599

11
días
23
horas
04
minutos
28
segundos
Puja actual
€ 1
Sin precio de reserva
Ilaria Colombo
Experto
Seleccionado por Ilaria Colombo

Especialista en libros antiguos, enfocada en disputas teológicas desde 1999.

Estimación  € 300 - € 500
7 personas más están mirando este objeto
ITPujador 2748
1 €

Protección del Comprador de Catawiki

Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles

Trustpilot 4.4 | 128340 valoraciones

Valoración Excelente en Trustpilot.

Sole della Lingua Santa de Guglielmo Franchi, edición de 1599 en Bergamo por Comino Ventura, bilingüe italiano-hebreo sobre la lengua hebrea, 440 páginas, encuadernación en media piel.

Resumen redactado con la ayuda de la IA

Descripción del vendedor

TODAS LAS ORIGENES DEL HEBREO CRISTIANO: EL SEMES LESON HAQODES (BERGAMO, 1599)
El Semes leson haqodes, es decir Sol de la lengua santa de Guglielmo Franchi, impreso en Bergamo en 1599 por Comino Ventura, constituye una de las testimonios más relevantes del hebraísta cristiana entre los siglos XV y XVIII. La obra, concebida como instrumento didáctico y filológico, se propone hacer accesible la lengua hebrea mediante un enfoque bilingüe italiano-hebreo, insertándose en el proyecto humanista y confesional más amplio de apropiación de las lenguas bíblicas. Impreso con caracteres hebreos y latinos, el volumen representa además el primer libro con texto hebreo impreso en Bergamo, asumiendo así una relevancia tipográfica de importancia primaria.
VALUE DE MERCADO
En el mercado de antigüedades, las ediciones del Semes leson haqodes de Franchi, especialmente por la importancia histórica ligada a la tipografía bergamasa y al uso de caracteres hebreos, se sitúan general­mente en una franja de valor entre 500 y 1.000 euros. La presencia de defectos materiales y la ausencia de la lámina plegada inciden en la valoración, sin comprometer el interés coleccionista de la pieza, que sigue siendo significativo para estudiosos y coleccionistas de Judaica e historia de la imprenta.

DESCRIPCIÓN FÍSICA Y CONDICIÓN
Encuadernación posterior en media piel con cubiertas en cartón marmóreo, título manuscrito en taquete en la espalda, bordes rojos; algunas ausencias en la cubierta anterior y en la tapeta inferior. Marca tipográfica en la página de título; adornos, cabeceras e iniciales xilografiadas. Anotaciones manuscritas y nota de posesión caligráfica coetánea al final del volumen. Texto en italiano y hebreo. Falta la lámina plegada. Presente pequeño agujero de polilla en la esquina inferior derecha blanca de las primeras y de las últimas cinco hojas; margen externo recortado; otros pequeños defectos. En los libros antiguos, con una historia pluricentenaria, pueden existir algunas imperfecciones, no siempre detectadas en la descripción. Pp. (2); 20nn; 416; (2).

TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Semes leson haqodes, es decir Sole de la lengua santa.
Guglielmo Franchi.
Bergamo, Comino Ventura, 1599.

CONTEXTO Y SIGNIFICADO
La obra de Franchi se sitúa en el corazón de la tradición de la hebraística cristiana posterior al Concilio de Trento, en la que el estudio del heb reo asume un papel central en la lectura de las Escrituras y en la polémica confesional. El Semes leson haqodes no es solo un manual lingüístico, sino también una herramienta ideológica, destinada a formar clérigos y estudiosos cristianos en la lengua del Antiguo Testamento. La imprenta bergamasca de 1599, con el uso sistemático de caracteres hebreos, testimonia la circulación de competencias tipográficas avanzadas incluso en centros editoriales menores en comparación con Venecia o Roma.

BIOGRAFÍA DEL AUTOR
Guglielmo Franchi fue un autor activo entre finales del siglo XVI y principios del XVII, comprometido con el estudio y la enseñanza de la lengua hebrea en el ámbito cristiano. Su producción se inscribe en la corriente de la hebraística humanística y confesional, que buscaba proporcionar herramientas lingüísticas para la exégesis bíblica y para el enfrentamiento teológico con el judaísmo.

HISTORIA Y CIRCULACIÓN DE LA IMPRESIÓN
Impreso en Bergamo por Comino Ventura en 1599, el Semes leson haqodes representa una pieza única para la tipografía local, siendo el primer libro con texto hebreo impreso en la ciudad. La obra tuvo una circulación limitada pero cualificada, destinada principalmente a ambientes eclesiásticos y académicos interesados en el estudio de las lenguas bíblicas.

BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS
ICCU/OPAC SBN: edición Bergamo, Comino Ventura, 1599. Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600. Steinschneider, Die hebräischen Übersetzungen des Mittelalters. Estudios sobre la tipografía hebraica en Italia septentrional y sobre la hebraística cristiana post-tridentina.

El vendedor y su historia

RareBooks NO-RESERVE trae el encanto de la antigüedad a la era digital — con ventas seleccionadas, ofertas excepcionales y historias que vale la pena coleccionar. Porque poseer un libro raro debería sentirse como un descubrimiento, no como un lujo. RareBooks NO-RESERVE está revolucionando el mercado en línea de libros antiguos y raros. Como pionera en comercio electrónico, la empresa transforma el acceso a ediciones valiosas y de colección lanzando ventas flash exclusivas en plataformas líderes, ofreciendo descuentos significativos en libros que normalmente solo están disponibles a precios premium. Con un enfoque agudo en la visibilidad, la innovación digital y la fijación de precios estratégicos, RareBooks NO-RESERVE convierte la rareza en oportunidad, construyendo lealtad duradera en los clientes a través de ofertas irresistibles y propuestas de valor curadas.
Traducido por el Traductor de Google

TODAS LAS ORIGENES DEL HEBREO CRISTIANO: EL SEMES LESON HAQODES (BERGAMO, 1599)
El Semes leson haqodes, es decir Sol de la lengua santa de Guglielmo Franchi, impreso en Bergamo en 1599 por Comino Ventura, constituye una de las testimonios más relevantes del hebraísta cristiana entre los siglos XV y XVIII. La obra, concebida como instrumento didáctico y filológico, se propone hacer accesible la lengua hebrea mediante un enfoque bilingüe italiano-hebreo, insertándose en el proyecto humanista y confesional más amplio de apropiación de las lenguas bíblicas. Impreso con caracteres hebreos y latinos, el volumen representa además el primer libro con texto hebreo impreso en Bergamo, asumiendo así una relevancia tipográfica de importancia primaria.
VALUE DE MERCADO
En el mercado de antigüedades, las ediciones del Semes leson haqodes de Franchi, especialmente por la importancia histórica ligada a la tipografía bergamasa y al uso de caracteres hebreos, se sitúan general­mente en una franja de valor entre 500 y 1.000 euros. La presencia de defectos materiales y la ausencia de la lámina plegada inciden en la valoración, sin comprometer el interés coleccionista de la pieza, que sigue siendo significativo para estudiosos y coleccionistas de Judaica e historia de la imprenta.

DESCRIPCIÓN FÍSICA Y CONDICIÓN
Encuadernación posterior en media piel con cubiertas en cartón marmóreo, título manuscrito en taquete en la espalda, bordes rojos; algunas ausencias en la cubierta anterior y en la tapeta inferior. Marca tipográfica en la página de título; adornos, cabeceras e iniciales xilografiadas. Anotaciones manuscritas y nota de posesión caligráfica coetánea al final del volumen. Texto en italiano y hebreo. Falta la lámina plegada. Presente pequeño agujero de polilla en la esquina inferior derecha blanca de las primeras y de las últimas cinco hojas; margen externo recortado; otros pequeños defectos. En los libros antiguos, con una historia pluricentenaria, pueden existir algunas imperfecciones, no siempre detectadas en la descripción. Pp. (2); 20nn; 416; (2).

TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Semes leson haqodes, es decir Sole de la lengua santa.
Guglielmo Franchi.
Bergamo, Comino Ventura, 1599.

CONTEXTO Y SIGNIFICADO
La obra de Franchi se sitúa en el corazón de la tradición de la hebraística cristiana posterior al Concilio de Trento, en la que el estudio del heb reo asume un papel central en la lectura de las Escrituras y en la polémica confesional. El Semes leson haqodes no es solo un manual lingüístico, sino también una herramienta ideológica, destinada a formar clérigos y estudiosos cristianos en la lengua del Antiguo Testamento. La imprenta bergamasca de 1599, con el uso sistemático de caracteres hebreos, testimonia la circulación de competencias tipográficas avanzadas incluso en centros editoriales menores en comparación con Venecia o Roma.

BIOGRAFÍA DEL AUTOR
Guglielmo Franchi fue un autor activo entre finales del siglo XVI y principios del XVII, comprometido con el estudio y la enseñanza de la lengua hebrea en el ámbito cristiano. Su producción se inscribe en la corriente de la hebraística humanística y confesional, que buscaba proporcionar herramientas lingüísticas para la exégesis bíblica y para el enfrentamiento teológico con el judaísmo.

HISTORIA Y CIRCULACIÓN DE LA IMPRESIÓN
Impreso en Bergamo por Comino Ventura en 1599, el Semes leson haqodes representa una pieza única para la tipografía local, siendo el primer libro con texto hebreo impreso en la ciudad. La obra tuvo una circulación limitada pero cualificada, destinada principalmente a ambientes eclesiásticos y académicos interesados en el estudio de las lenguas bíblicas.

BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS
ICCU/OPAC SBN: edición Bergamo, Comino Ventura, 1599. Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600. Steinschneider, Die hebräischen Übersetzungen des Mittelalters. Estudios sobre la tipografía hebraica en Italia septentrional y sobre la hebraística cristiana post-tridentina.

El vendedor y su historia

RareBooks NO-RESERVE trae el encanto de la antigüedad a la era digital — con ventas seleccionadas, ofertas excepcionales y historias que vale la pena coleccionar. Porque poseer un libro raro debería sentirse como un descubrimiento, no como un lujo. RareBooks NO-RESERVE está revolucionando el mercado en línea de libros antiguos y raros. Como pionera en comercio electrónico, la empresa transforma el acceso a ediciones valiosas y de colección lanzando ventas flash exclusivas en plataformas líderes, ofreciendo descuentos significativos en libros que normalmente solo están disponibles a precios premium. Con un enfoque agudo en la visibilidad, la innovación digital y la fijación de precios estratégicos, RareBooks NO-RESERVE convierte la rareza en oportunidad, construyendo lealtad duradera en los clientes a través de ofertas irresistibles y propuestas de valor curadas.
Traducido por el Traductor de Google

Datos

Número de libros
1
Tema
Esoterismo, Lingüística
Título del libro
Sole della Lingua Santa
Autor/ Ilustrador
Franchi
Estado
Buen estado
Año de publicación artículo más antiguo
1599
Alto
180 mm
Edición
Primera edición en este formato
Ancho
139 mm
Idioma
Hebreo, Italiano
Lengua original
Editorial
Bergamo, Comino Ventura, 1599
Encuadernación
Media piel
Número de páginas
440
Vendido por
ItaliaVerificado
7
Objetos vendidos
pro

Objetos similares

Para ti en

Libros