Ivan Aleksandrovič Gončarov (И. А. Гончаровъ) - Oblomov - 1919





Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 126740 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Oblomov de Ivan Aleksandrovich Gončarov, edición rara de 1919 en Berlín, en ruso con ortografía prerrevolucionaria, encuadernación media tela, 657 páginas.
Descripción del vendedor
* Título: Oblomov: Novela en cuatro partes (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Autor: Ivan Aleksandrovič Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Editor: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Lugar y Año de Impresión: Berlín, 1919
* Idioma: Ruso (con ortografía pre-revolucionaria)
* Edición: Rara edición impresa en Alemania durante el periodo de la primera ola migratoria rusa
(“Rusia fuera de Rusia”)
* Encuadernación: media tela de la época con cubiertas en papel marmolizado/decorado. Título y autor impresos en oro sobre una pieza de cuero en el lomo.
Estado de conservación:
* Exterior: Bueno/Excelente. La encuadernación es sólida, con leves signos de desgaste en los bordes y en las esquinas. El tassello en el lomo está bien conservado y legible.
* Interior: Bueno. Presencia de manchas de fioritura (manchas marrones debidas a la acidez del papel de la época) y amarilleo natural.
* Notas particulares: Presencia de un sello de una librería histórica de Roma ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Librería A.K. Rzhepetskago, Vía Francesco Crispi 90, Roma) y una firma de propiedad a lápiz en la portada.
Análisis histórico y coleccionismo
Esta edición es particularmente interesante por dos motivos:
El editor Ladyzhnikov: Fundada en Berlín, esta casa editorial era el referente para la intelligentsia rusa en el exilio y publicaba obras que a menudo estaban censuradas o eran difíciles de conseguir en Rusia después de la Revolución de 1917.
2. La proveniencia italiana: El timbro de la librería Rzhepetsky en Roma añade un valor histórico local (italiano). Era una conocida librería para la emigración rusa en los años veinte, ubicada cerca de la Piazza di Spagna.
* Título: Oblomov: novela en cuatro partes (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Autor: Iván Aleksándrovich Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Editorial: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Lugar y año de impresión: Berlín, 1919
* Idioma: ruso (con ortografía prerrevolucionaria)
* Edición: Edición rara impresa en Alemania durante el período de la primera ola de emigración rusa
("Rusia fuera de Rusia")
* Encuadernación: media tela de época con tapas de papel marmolado/decorado. El título y el autor grabados en oro en una etiqueta de lomo de cuero.
Condición:
Exterior: Bueno/Excelente. La encuadernación es sólida, con signos menores de desgaste en los bordes y esquinas. La etiqueta del lomo está bien conservada y legible.
* Interior: Bueno. Algo de foxing (manchas marrones debidas a la acidez del papel de la época) y amarilleo natural.
Notas especiales: un sello de una librería histórica de Roma ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Librería A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Roma) y una firma de propiedad a lápiz en la página de título.
Análisis histórico y de objetos de colección
Esta edición es particularmente interesante por dos razones:
La editorial Ladyzhnikov: fundada en Berlín, fue un referente para la intelectualidad rusa en el exilio y publicó obras que a menudo estaban censuradas o eran difíciles de encontrar en Rusia tras la Revolución de 1917.
La procedencia italiana: el sello de la librería Rzhepetsky en Roma añade valor histórico local (italiano). Era una librería muy conocida para emigrantes rusos en la década de 1920, ubicada cerca de las Escalinatas de la Plaza de España.
* Título: Oblomov: Novela en cuatro partes (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Autor: Ivan Aleksandrovič Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Editor: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Lugar y Año de Impresión: Berlín, 1919
* Idioma: Ruso (con ortografía pre-revolucionaria)
* Edición: Rara edición impresa en Alemania durante el periodo de la primera ola migratoria rusa
(“Rusia fuera de Rusia”)
* Encuadernación: media tela de la época con cubiertas en papel marmolizado/decorado. Título y autor impresos en oro sobre una pieza de cuero en el lomo.
Estado de conservación:
* Exterior: Bueno/Excelente. La encuadernación es sólida, con leves signos de desgaste en los bordes y en las esquinas. El tassello en el lomo está bien conservado y legible.
* Interior: Bueno. Presencia de manchas de fioritura (manchas marrones debidas a la acidez del papel de la época) y amarilleo natural.
* Notas particulares: Presencia de un sello de una librería histórica de Roma ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Librería A.K. Rzhepetskago, Vía Francesco Crispi 90, Roma) y una firma de propiedad a lápiz en la portada.
Análisis histórico y coleccionismo
Esta edición es particularmente interesante por dos motivos:
El editor Ladyzhnikov: Fundada en Berlín, esta casa editorial era el referente para la intelligentsia rusa en el exilio y publicaba obras que a menudo estaban censuradas o eran difíciles de conseguir en Rusia después de la Revolución de 1917.
2. La proveniencia italiana: El timbro de la librería Rzhepetsky en Roma añade un valor histórico local (italiano). Era una conocida librería para la emigración rusa en los años veinte, ubicada cerca de la Piazza di Spagna.
* Título: Oblomov: novela en cuatro partes (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Autor: Iván Aleksándrovich Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Editorial: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Lugar y año de impresión: Berlín, 1919
* Idioma: ruso (con ortografía prerrevolucionaria)
* Edición: Edición rara impresa en Alemania durante el período de la primera ola de emigración rusa
("Rusia fuera de Rusia")
* Encuadernación: media tela de época con tapas de papel marmolado/decorado. El título y el autor grabados en oro en una etiqueta de lomo de cuero.
Condición:
Exterior: Bueno/Excelente. La encuadernación es sólida, con signos menores de desgaste en los bordes y esquinas. La etiqueta del lomo está bien conservada y legible.
* Interior: Bueno. Algo de foxing (manchas marrones debidas a la acidez del papel de la época) y amarilleo natural.
Notas especiales: un sello de una librería histórica de Roma ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Librería A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Roma) y una firma de propiedad a lápiz en la página de título.
Análisis histórico y de objetos de colección
Esta edición es particularmente interesante por dos razones:
La editorial Ladyzhnikov: fundada en Berlín, fue un referente para la intelectualidad rusa en el exilio y publicó obras que a menudo estaban censuradas o eran difíciles de encontrar en Rusia tras la Revolución de 1917.
La procedencia italiana: el sello de la librería Rzhepetsky en Roma añade valor histórico local (italiano). Era una librería muy conocida para emigrantes rusos en la década de 1920, ubicada cerca de las Escalinatas de la Plaza de España.

