Georges Bernanos - Signed, Odpadlík - 1931





Añádelo a tus favoritos para recibir una alerta cuando empiece la subasta.
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 128236 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Descripción del vendedor
Edición checa de la novela en dos partes de G. Bernanos, con la firma del autor.
Esta copia contiene dos firmas del autor Georges Bernanos, una en la guarda de cada volumen. Es una edición numerada, concretamente el número 19 de 25, impresa en papel artesanal holandés.
Estado: Ambos volúmenes están firmes, con las encuadernaciones en buen estado. Pequeñas manchas en el borde de las páginas y en la cubierta anterior del segundo volumen. Por lo demás, ambos libros se hallan en condiciones muy buenas y atractivas.
La edición checa en dos volúmenes de El Renegado (Odpadlík) de Georges Bernanos, publicada en 1931 por la editorial Aventinum, representa un acontecimiento excepcional en la cultura literaria de posguerra de Checoslovaquia. La novela fue traducida por Jan Čep, destacado periodista y traductor checo, que logró transmitir las profundas y espirituales, así como las matices lingüísticos del original francés L'Imposture (1927) y La Joie (1929) con gran delicadeza. El libro se publicó como parte de la colección Kmen – Klub nakladatelů dentro de la serie mayor Knihy dnešku (Libros de hoy), que tenía como objetivo acercar a los lectores checos literatura extranjera de alta calidad e intelectualmente estimulante.
La novela se dividió en dos volúmenes — el primero titulado Přetvářka (Hipocresía), el segundo Radost (Alegría). Esta división no fue arbitraria, ya que refleja la estructura interna de la novela, que explora el profundo conflicto espiritual entre un catolicismo falso y formal y una fe auténtica — fe a menudo vivida a través del sufrimiento, la humildad y la lucha interior. El personaje principal, l’abbé Cénabre, es un intelectual y renombrado estudioso del misticismo, cuya vida espiritual se reduce a constructos teóricos y al reconocimiento público. En contraste, Bernanos presenta figuras simples pero espiritualmente vibrantes como l’abbé Chevance y la joven Chantal, que encarnan una fe vivida basada en el heroísmo tranquilo y el sufrimiento cotidiano. La segunda parte de la novela, Joy (Radost), no representa una felicidad superficial, sino una alegría profunda que surge sólo tras el colapso interior y el rechazo de la hipocresía.
La importancia de esta edición checa no reside únicamente en el valor literario de la novela, sino también en la forma en que fue presentada dentro del contexto checo. En su apogeo, Aventinum publicaba obras exigentes, espirituales y culturalmente valiosas, y El Renegado ocupa un lugar honorable entre ellas. La colección Kmen y la serie Libros de Hoy (Knihy dnešku) jugaron un papel irremplazable en la vida cultural de la Checoslovaquia de entre guerras. Reflejan no solo un interés por temas espirituales, sino también la apertura de los círculos literarios checos a la crisis espiritual más amplia de Europa, que se refleja de manera poderosa en la obra de Bernanos.
La edición de 1931 es hoy valorada no solo por su valor literario, sino también muy solicitada por coleccionistas, especialmente cuando se conserva en su forma completa de dos volúmenes.
El vendedor y su historia
Edición checa de la novela en dos partes de G. Bernanos, con la firma del autor.
Esta copia contiene dos firmas del autor Georges Bernanos, una en la guarda de cada volumen. Es una edición numerada, concretamente el número 19 de 25, impresa en papel artesanal holandés.
Estado: Ambos volúmenes están firmes, con las encuadernaciones en buen estado. Pequeñas manchas en el borde de las páginas y en la cubierta anterior del segundo volumen. Por lo demás, ambos libros se hallan en condiciones muy buenas y atractivas.
La edición checa en dos volúmenes de El Renegado (Odpadlík) de Georges Bernanos, publicada en 1931 por la editorial Aventinum, representa un acontecimiento excepcional en la cultura literaria de posguerra de Checoslovaquia. La novela fue traducida por Jan Čep, destacado periodista y traductor checo, que logró transmitir las profundas y espirituales, así como las matices lingüísticos del original francés L'Imposture (1927) y La Joie (1929) con gran delicadeza. El libro se publicó como parte de la colección Kmen – Klub nakladatelů dentro de la serie mayor Knihy dnešku (Libros de hoy), que tenía como objetivo acercar a los lectores checos literatura extranjera de alta calidad e intelectualmente estimulante.
La novela se dividió en dos volúmenes — el primero titulado Přetvářka (Hipocresía), el segundo Radost (Alegría). Esta división no fue arbitraria, ya que refleja la estructura interna de la novela, que explora el profundo conflicto espiritual entre un catolicismo falso y formal y una fe auténtica — fe a menudo vivida a través del sufrimiento, la humildad y la lucha interior. El personaje principal, l’abbé Cénabre, es un intelectual y renombrado estudioso del misticismo, cuya vida espiritual se reduce a constructos teóricos y al reconocimiento público. En contraste, Bernanos presenta figuras simples pero espiritualmente vibrantes como l’abbé Chevance y la joven Chantal, que encarnan una fe vivida basada en el heroísmo tranquilo y el sufrimiento cotidiano. La segunda parte de la novela, Joy (Radost), no representa una felicidad superficial, sino una alegría profunda que surge sólo tras el colapso interior y el rechazo de la hipocresía.
La importancia de esta edición checa no reside únicamente en el valor literario de la novela, sino también en la forma en que fue presentada dentro del contexto checo. En su apogeo, Aventinum publicaba obras exigentes, espirituales y culturalmente valiosas, y El Renegado ocupa un lugar honorable entre ellas. La colección Kmen y la serie Libros de Hoy (Knihy dnešku) jugaron un papel irremplazable en la vida cultural de la Checoslovaquia de entre guerras. Reflejan no solo un interés por temas espirituales, sino también la apertura de los círculos literarios checos a la crisis espiritual más amplia de Europa, que se refleja de manera poderosa en la obra de Bernanos.
La edición de 1931 es hoy valorada no solo por su valor literario, sino también muy solicitada por coleccionistas, especialmente cuando se conserva en su forma completa de dos volúmenes.

