Harriet Martineau - Traditions de Palestine - 1838





Añádelo a tus favoritos para recibir una alerta cuando empiece la subasta.
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 128340 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Descripción del vendedor
Harriet Martineau
Tradiciones de Palestina
Traducido por Madame Amable Tastu
París: L. Curmer, [1838]
xi, 290 páginas + 1 lámina grabada
20 cm
Encuadernación de cubierta dura decorada original
Una edición francesa temprana, rara y elegante de la narrativa bíblico-histórica de Harriet Martineau situada en Palestina, publicada en París por el célebre editor L. Curmer, conocido por sus obras ilustradas de exquisita producción.
Esta edición es la traducción al francés de Madame Amable Tastu, publicada circa 1838.
Martineau (1802–1876), una de las intelectuales y escritoras inglesas más importantes del siglo XIX, presenta en esta obra una reconstrucción literaria y devocional de la Palestina bíblica, combinando narración, reflexión e interpretación teológica.
Contenido
• Avant-propos du traducteur → Prólogo del traductor
• Chap. I – L’espérance des Hébreux → Cap. I – La esperanza de los hebreos
• Chap. II – La vie dans la mort → Cap. II – La vida en la muerte
• Chap. III – Cantiques de Louanges → Cap. III – Cánticos de alabanza
• Chap. IV – Le désert réjoui → Cap. IV – El desierto regocijado
• Chap. V – Voilà ton fils → Cap. V – He aquí a tu hijo
• Chap. VI – L’heure du repos → Cap. VI – La hora del reposo
• Chap. VII – Malheur à toi, Jérusalem! → Cap. VII – ¡Ay de ti, Jerusalén!
El texto se centra en escenas bíblicas alrededor de Jerusalén y la antigua Judea, escrito en un francés literario refinado.
Ilustraciones
• Frontispiece grabado
• Numerosas ilustraciones grabadas en madera en el texto
• Iníciales decorativas de los capítulos y viñetas
Las ilustraciones representan escenas bíblicas, paisajes de Jerusalén, arquitectura del templo y momentos narrativos, típicos de la elegante producción del siglo XIX de Curmer.
Detalles bibliográficos
• Autor: Harriet Martineau
• Título: Tradiciones de Palestina
• Traductora: Madame Amable Tastu
• Editorial: L. Curmer
• Lugar: París
• Fecha: circa 1838
• Paginación: xi + 290 páginas
• Tamaño: aprox. 20 cm
• Idioma: Francés
• Encuadernación: Original decorada con título en lomo en dorado
Estado
• Encuadernación original presente
• Título en dorado del lomo claro
• Desgaste en esquinas y bordes
• Interior con viñetas moderadas (típico de la época)
• Páginas completas
• Lámina grabada presente
• Estructuralmente sólido
En conjunto: Buen estado para una obra ilustrada de Tierra Santa de principios del siglo XIX.
Coleccionismo
• Primera impresión de Curmer
• Importante autora femenina del siglo XIX
• Tema de Palestina bíblica
• Narrativa devocional e histórica ilustrada
• Atractiva encuadernación de época
Una deseable obra literaria temprana ilustrada sobre la Tierra Santa, de la edad de oro de la publicación bíblica francesa romántica.
Harriet Martineau
Tradiciones de Palestina
Traducido por Madame Amable Tastu
París: L. Curmer, [1838]
xi, 290 páginas + 1 lámina grabada
20 cm
Encuadernación de cubierta dura decorada original
Una edición francesa temprana, rara y elegante de la narrativa bíblico-histórica de Harriet Martineau situada en Palestina, publicada en París por el célebre editor L. Curmer, conocido por sus obras ilustradas de exquisita producción.
Esta edición es la traducción al francés de Madame Amable Tastu, publicada circa 1838.
Martineau (1802–1876), una de las intelectuales y escritoras inglesas más importantes del siglo XIX, presenta en esta obra una reconstrucción literaria y devocional de la Palestina bíblica, combinando narración, reflexión e interpretación teológica.
Contenido
• Avant-propos du traducteur → Prólogo del traductor
• Chap. I – L’espérance des Hébreux → Cap. I – La esperanza de los hebreos
• Chap. II – La vie dans la mort → Cap. II – La vida en la muerte
• Chap. III – Cantiques de Louanges → Cap. III – Cánticos de alabanza
• Chap. IV – Le désert réjoui → Cap. IV – El desierto regocijado
• Chap. V – Voilà ton fils → Cap. V – He aquí a tu hijo
• Chap. VI – L’heure du repos → Cap. VI – La hora del reposo
• Chap. VII – Malheur à toi, Jérusalem! → Cap. VII – ¡Ay de ti, Jerusalén!
El texto se centra en escenas bíblicas alrededor de Jerusalén y la antigua Judea, escrito en un francés literario refinado.
Ilustraciones
• Frontispiece grabado
• Numerosas ilustraciones grabadas en madera en el texto
• Iníciales decorativas de los capítulos y viñetas
Las ilustraciones representan escenas bíblicas, paisajes de Jerusalén, arquitectura del templo y momentos narrativos, típicos de la elegante producción del siglo XIX de Curmer.
Detalles bibliográficos
• Autor: Harriet Martineau
• Título: Tradiciones de Palestina
• Traductora: Madame Amable Tastu
• Editorial: L. Curmer
• Lugar: París
• Fecha: circa 1838
• Paginación: xi + 290 páginas
• Tamaño: aprox. 20 cm
• Idioma: Francés
• Encuadernación: Original decorada con título en lomo en dorado
Estado
• Encuadernación original presente
• Título en dorado del lomo claro
• Desgaste en esquinas y bordes
• Interior con viñetas moderadas (típico de la época)
• Páginas completas
• Lámina grabada presente
• Estructuralmente sólido
En conjunto: Buen estado para una obra ilustrada de Tierra Santa de principios del siglo XIX.
Coleccionismo
• Primera impresión de Curmer
• Importante autora femenina del siglo XIX
• Tema de Palestina bíblica
• Narrativa devocional e histórica ilustrada
• Atractiva encuadernación de época
Una deseable obra literaria temprana ilustrada sobre la Tierra Santa, de la edad de oro de la publicación bíblica francesa romántica.

