Plautus - Captivi Comoedia - 1817





Añádelo a tus favoritos para recibir una alerta cuando empiece la subasta.

Especialista en libros antiguos, enfocada en disputas teológicas desde 1999.
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 132661 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Descripción del vendedor
EL JUEGO DE LAS MÁSCARAS ENTRE RISA Y DISCIPLINA: LA RIFUNDACIÓN DELLA COMEDIA LATINA
Esta edición de la Captivi de Plauto, curada por Joannes Bosscha y publicada en Ámsterdam en 1817, se sitúa en el corazón de la gran temporada filológica europea en la que los textos clásicos son sometidos a un proceso de revisión crítica sistemática, transformándose de obras literarias vivas en objetos de análisis riguroso. En este contexto, la comedia plaútica —originariamente destinada a la escena, al público y a la risa— es reinterpretada como instrumento didáctico y lingüístico, en el que cada verso se convierte en materia de estudio y cada solución métrica en un problema por resolver. La edición refleja plenamente esta tensión entre vitalidad teatral y disciplina académica: por un lado conserva la energía expresiva, los juegos lingüísticos y la construcción escénica de Plauto, por otro los somete a un control filológico que pretende reconstruir la forma más auténtica del texto. El resultado es una obra que testimonia un momento decisivo de la cultura europea, en la que el teatro antiguo no se limita a transmitirlo, sino que se refunda de acuerdo con los criterios de la racionalidad moderna, convirtiéndose en fundamento de la enseñanza universitaria y de la formación intelectual.
VALOR DEL MERCADO
El mercado para las ediciones académicas plautinas del primer siglo XIX, en particular las holandesas cuidadas por filólogos de renombre, presenta un rango de valor relativamente estable: copias en encuadernación de época con escudo dorado y destino institucional pueden alcanzar entre 400 y 600 euros, especialmente si están bien conservadas y completas, reflejando el interés por la filología clásica y por los manuales universitarios de alta calidad.
DESCRIPCIÓN FÍSICA Y CONDICIÓN - COPIA DEL COLECCIONISTA
Encuadernación de época en plena piel, con escudo dorado de la ciudad de Ámsterdam impreso en las tapas, lomo con título en oro y presencia de los cordones de cierre, elemento que refuerza la hipótesis de un destino académico o premio escolar. Papel con pátinas y floreos fisiológicos, típicos de la producción de principios del siglo XIX, sin compromiso significativo de legibilidad. Ejemplar estructuralmente sólido. Colación: pp. (4); 16; 234; (4). En libros antiguos, con una historia plurianual, pueden estar presentes algunas imperfecciones, no siempre señaladas en la descripción.
TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Captivi comoedia.
Amstelodami, Joannes Altheer et Petri den Hengst, 1817.
Plautus, Titus Maccius.
CONTEXTO Y SIGNIFICADO
Plauto representa la cúspide de la comedia latina arcaica y una de las fuentes más influyentes para el desarrollo del teatro europeo, desde Terencio hasta la tradición renaissantista y moderna. La Captivi ocupa una posición particular dentro del corpus plaútino: desprovista de los excesos farsescos más marcados, presenta una construcción más equilibrada y una reflexión más evidente sobre los temas morales, como la lealtad, la identidad y la libertad. Precisamente por estas características, la obra se presta de forma ideal para uso didáctico y académico. La edición de Bosscha se inscribe en el movimiento filológico del siglo XIX que busca restablecer el texto según criterios científicos, a través del estudio de los manuscritos, el análisis métrico y la coherencia lingüística. En este marco, Plauto es progresivamente transformado de autor teatral a objeto de estudio sistemático, convirtiéndose en un punto de referencia para la comprensión del latín arcaico y de su evolución.
BIOGRAFÍA DEL AUTOR
Tito Maccio Plauto (c. 254–184 a.C.), originario probablemente de Umbría, fue el autor más importante de comedias de la Roma republicana. Sus obras, inspiradas en la comedia griega nueva, se destacan por el uso innovador de la lengua latina, por la vivacidad de los diálogos y por la construcción escénica dinámica. Su influencia atraviesa toda la historia del teatro occidental, contribuyendo a la definición de los modelos cómicos y la caracterización de los personajes.
HISTORIA DE IMPRESIÓN Y CIRCULACIÓN
Las ediciones académicas publicadas en los Países Bajos y en el área alemana durante el primer siglo XIX reflejan el papel central de las universidades en la transmisión de los textos clásicos. En este contexto, editores y filólogos colaboran para producir versiones fiables y didácticamente eficaces, destinadas a estudiantes avanzados y a eruditos. La edición de 1817 de la Captivi, curada por Bosscha, se enmarca dentro de esta red internacional de producción filológica, contribuyendo a la estandarización del texto plaútino y a su difusión en los programas universitarios europeos.
BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS
ICCU/OPAC SBN, fichas catalográficas relativas a Plautus, Captivi, edición Amsterdam 1817, con localizaciones en bibliotecas italianas.
WorldCat, Plautus, Captivi comoedia, Amstelodami 1817, con indicación de copias institucionales conservadas.
Lindsay, W. M., The Text of Plautus, Oxford, Clarendon Press, 1903, pp. 12–25 (sobre la tradición manuscrita y la reconstrucción del texto).
Duckworth, G. E., The Nature of Roman Comedy, Princeton University Press, 1952, pp. 98–112 (análisis de la estructura y de los temas de la Captivi).
El vendedor y su historia
EL JUEGO DE LAS MÁSCARAS ENTRE RISA Y DISCIPLINA: LA RIFUNDACIÓN DELLA COMEDIA LATINA
Esta edición de la Captivi de Plauto, curada por Joannes Bosscha y publicada en Ámsterdam en 1817, se sitúa en el corazón de la gran temporada filológica europea en la que los textos clásicos son sometidos a un proceso de revisión crítica sistemática, transformándose de obras literarias vivas en objetos de análisis riguroso. En este contexto, la comedia plaútica —originariamente destinada a la escena, al público y a la risa— es reinterpretada como instrumento didáctico y lingüístico, en el que cada verso se convierte en materia de estudio y cada solución métrica en un problema por resolver. La edición refleja plenamente esta tensión entre vitalidad teatral y disciplina académica: por un lado conserva la energía expresiva, los juegos lingüísticos y la construcción escénica de Plauto, por otro los somete a un control filológico que pretende reconstruir la forma más auténtica del texto. El resultado es una obra que testimonia un momento decisivo de la cultura europea, en la que el teatro antiguo no se limita a transmitirlo, sino que se refunda de acuerdo con los criterios de la racionalidad moderna, convirtiéndose en fundamento de la enseñanza universitaria y de la formación intelectual.
VALOR DEL MERCADO
El mercado para las ediciones académicas plautinas del primer siglo XIX, en particular las holandesas cuidadas por filólogos de renombre, presenta un rango de valor relativamente estable: copias en encuadernación de época con escudo dorado y destino institucional pueden alcanzar entre 400 y 600 euros, especialmente si están bien conservadas y completas, reflejando el interés por la filología clásica y por los manuales universitarios de alta calidad.
DESCRIPCIÓN FÍSICA Y CONDICIÓN - COPIA DEL COLECCIONISTA
Encuadernación de época en plena piel, con escudo dorado de la ciudad de Ámsterdam impreso en las tapas, lomo con título en oro y presencia de los cordones de cierre, elemento que refuerza la hipótesis de un destino académico o premio escolar. Papel con pátinas y floreos fisiológicos, típicos de la producción de principios del siglo XIX, sin compromiso significativo de legibilidad. Ejemplar estructuralmente sólido. Colación: pp. (4); 16; 234; (4). En libros antiguos, con una historia plurianual, pueden estar presentes algunas imperfecciones, no siempre señaladas en la descripción.
TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Captivi comoedia.
Amstelodami, Joannes Altheer et Petri den Hengst, 1817.
Plautus, Titus Maccius.
CONTEXTO Y SIGNIFICADO
Plauto representa la cúspide de la comedia latina arcaica y una de las fuentes más influyentes para el desarrollo del teatro europeo, desde Terencio hasta la tradición renaissantista y moderna. La Captivi ocupa una posición particular dentro del corpus plaútino: desprovista de los excesos farsescos más marcados, presenta una construcción más equilibrada y una reflexión más evidente sobre los temas morales, como la lealtad, la identidad y la libertad. Precisamente por estas características, la obra se presta de forma ideal para uso didáctico y académico. La edición de Bosscha se inscribe en el movimiento filológico del siglo XIX que busca restablecer el texto según criterios científicos, a través del estudio de los manuscritos, el análisis métrico y la coherencia lingüística. En este marco, Plauto es progresivamente transformado de autor teatral a objeto de estudio sistemático, convirtiéndose en un punto de referencia para la comprensión del latín arcaico y de su evolución.
BIOGRAFÍA DEL AUTOR
Tito Maccio Plauto (c. 254–184 a.C.), originario probablemente de Umbría, fue el autor más importante de comedias de la Roma republicana. Sus obras, inspiradas en la comedia griega nueva, se destacan por el uso innovador de la lengua latina, por la vivacidad de los diálogos y por la construcción escénica dinámica. Su influencia atraviesa toda la historia del teatro occidental, contribuyendo a la definición de los modelos cómicos y la caracterización de los personajes.
HISTORIA DE IMPRESIÓN Y CIRCULACIÓN
Las ediciones académicas publicadas en los Países Bajos y en el área alemana durante el primer siglo XIX reflejan el papel central de las universidades en la transmisión de los textos clásicos. En este contexto, editores y filólogos colaboran para producir versiones fiables y didácticamente eficaces, destinadas a estudiantes avanzados y a eruditos. La edición de 1817 de la Captivi, curada por Bosscha, se enmarca dentro de esta red internacional de producción filológica, contribuyendo a la estandarización del texto plaútino y a su difusión en los programas universitarios europeos.
BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS
ICCU/OPAC SBN, fichas catalográficas relativas a Plautus, Captivi, edición Amsterdam 1817, con localizaciones en bibliotecas italianas.
WorldCat, Plautus, Captivi comoedia, Amstelodami 1817, con indicación de copias institucionales conservadas.
Lindsay, W. M., The Text of Plautus, Oxford, Clarendon Press, 1903, pp. 12–25 (sobre la tradición manuscrita y la reconstrucción del texto).
Duckworth, G. E., The Nature of Roman Comedy, Princeton University Press, 1952, pp. 98–112 (análisis de la estructura y de los temas de la Captivi).
