Goethe / Kaulbach (ill) - Le Renard - 1867

10
días
20
horas
02
minutos
45
segundos
Empezar a pujar
€ 1
Sin precio de reserva
No hay ninguna puja

Protección del Comprador de Catawiki

Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles

Trustpilot 4.4 | 133888 valoraciones

Valoración Excelente en Trustpilot.

Le Renard de Goethe, ilustrado por Kaulbach, edición de 1867, primera edición Thus en francés, encuadernación en media piel, buen estado.

Resumen redactado con la ayuda de la IA

Descripción del vendedor

Le Renard de Goethe, traducido al francés por Edouard Grenier y ilustrado por Kaulbach - edición J. Hetzel, París, 1867 - 20 cm x 15 cm - estado: ejemplar en buen estado encuadernado en media piel con ligeros roces en los cantos, leve manchado de páginas, todas las grabados de Kaulbach presentes. Edición francesa de Reineke Fuchs de Goethe.

Reynard the Fox es un ciclo literario de fábulas medievales alegóricas en holandés, inglés, francés y alemán. Las primeras versiones existentes datan de la segunda mitad del siglo XII. El género fue popular durante toda la Baja Edad Media, así como en forma de chapbooks durante el periodo Moderno temprano. Las historias se centran principalmente en el personaje principal Reynard, un zorro rojo antropomórfico y figura tramposa. Sus aventuras suelen consistir en engañar a otros animales antropomorfos para su propio beneficio, o intentar evitar sus esfuerzos de represalia. Su principal enemigo y víctima a lo largo del ciclo es su tío, el lobo Isengrim (o Ysengrim). Aunque el personaje de Reynard aparece en obras posteriores, las historias centrales fueron escritas durante la Edad Media por múltiples autores y a menudo se ven como parodias de la literatura medieval, como las historias de amor cortés y las chansons de geste, así como como una sátira de las instituciones políticas y religiosas. El zorro tramposo, Reynard, vive en una sociedad de otros animales parlantes (león, oso, lobo, burro, etc.), haciendo de las historias una epopeya de bestias. Los textos originales fueron escritos en antiguo francés y desde entonces se han traducido a muchos idiomas diferentes. Sin embargo, los relatos de Reynard provienen de toda Europa y cada reinterpretación tiene detalles específicos de su región. Las historias, sin importar dónde tengan lugar, están diseñadas para representar la sociedad que las rodea e incluir las estructuras sociales alrededor de ella, como una corte noble. Aunque los autores se toman muchas libertades al narrar, no toda la sátira está destinada a ser grosera o malintencionada en su intención.

Reinecke Fuchs de Goethe es un poema en hexámetros, en doce partes, escrito en 1793 y publicado por primera vez en 1794. Goethe adaptó el material de Reynard de la edición de Johann Christoph Gottsched (1752), basada en el Reynke de vos de 1498.

Le Renard de Goethe, traducido al francés por Edouard Grenier y ilustrado por Kaulbach - edición J. Hetzel, París, 1867 - 20 cm x 15 cm - estado: ejemplar en buen estado encuadernado en media piel con ligeros roces en los cantos, leve manchado de páginas, todas las grabados de Kaulbach presentes. Edición francesa de Reineke Fuchs de Goethe.

Reynard the Fox es un ciclo literario de fábulas medievales alegóricas en holandés, inglés, francés y alemán. Las primeras versiones existentes datan de la segunda mitad del siglo XII. El género fue popular durante toda la Baja Edad Media, así como en forma de chapbooks durante el periodo Moderno temprano. Las historias se centran principalmente en el personaje principal Reynard, un zorro rojo antropomórfico y figura tramposa. Sus aventuras suelen consistir en engañar a otros animales antropomorfos para su propio beneficio, o intentar evitar sus esfuerzos de represalia. Su principal enemigo y víctima a lo largo del ciclo es su tío, el lobo Isengrim (o Ysengrim). Aunque el personaje de Reynard aparece en obras posteriores, las historias centrales fueron escritas durante la Edad Media por múltiples autores y a menudo se ven como parodias de la literatura medieval, como las historias de amor cortés y las chansons de geste, así como como una sátira de las instituciones políticas y religiosas. El zorro tramposo, Reynard, vive en una sociedad de otros animales parlantes (león, oso, lobo, burro, etc.), haciendo de las historias una epopeya de bestias. Los textos originales fueron escritos en antiguo francés y desde entonces se han traducido a muchos idiomas diferentes. Sin embargo, los relatos de Reynard provienen de toda Europa y cada reinterpretación tiene detalles específicos de su región. Las historias, sin importar dónde tengan lugar, están diseñadas para representar la sociedad que las rodea e incluir las estructuras sociales alrededor de ella, como una corte noble. Aunque los autores se toman muchas libertades al narrar, no toda la sátira está destinada a ser grosera o malintencionada en su intención.

Reinecke Fuchs de Goethe es un poema en hexámetros, en doce partes, escrito en 1793 y publicado por primera vez en 1794. Goethe adaptó el material de Reynard de la edición de Johann Christoph Gottsched (1752), basada en el Reynke de vos de 1498.

Datos

Número de libros
1
Tema
Libros ilustrados, Literatura
Título del libro
Le Renard
Autor/ Ilustrador
Goethe / Kaulbach (ill)
Estado
Buen estado
Año de publicación artículo más antiguo
1867
Edición
Primera edición en este formato
Idioma
Francés
Lengua original
Encuadernación
Media piel
Número de páginas
0
Vendido por
Países BajosVerificado
14407
Objetos vendidos
92,62%
Particular

Objetos similares

Para ti en

Libros