Una escultura de madera. - Prampram - Ghana

07
días
08
horas
18
minutos
35
segundos
Empezar a pujar
€ 1
Precio de reserva no alcanzado
Julien Gauthier
Experto
Seleccionado por Julien Gauthier

Una década de experiencia en armas históricas, armaduras y arte africano.

Estimación  € 800 - € 900
No hay ninguna puja

Protección del Comprador de Catawiki

Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles

Trustpilot 4.4 | 135350 valoraciones

Valoración Excelente en Trustpilot.

Una escultura de madera procedente de Ghana, titulada 'A wooden sculpture', procedente de Prampram, vendida con soporte, altura 172 cm, peso 2,2 kg, en condiciones razonables.

Resumen redactado con la ayuda de la IA

Descripción del vendedor

Prampram staff, Southern region, Prampram town, Ghana. Incl stand.

This prestige staff or scepter, attributed to the very rare and confidential corpus of Prampram statuary (Ga-Dangme people, coastal region of southeastern Ghana), is characterized by a repetitive and highly ritualized vertical totemic structure.

The object takes the form of a long, vertical pole carved from a single block, onto which several stylized anthropomorphic figures are superimposed. This vertical, repetitive structure evokes the continuity of lineage, generational stacking, and the connection between the earthly world and the realm of the ancestors. Each figure embodies the minimalist aesthetic canon characteristic of sculptures from this region: a very elongated, slender body, arms close to the torso ending abruptly without detail for the hands, and simplified legs. The figures have ovoid or spherical heads mounted on long, cylindrical necks. The faces exhibit a strict economy of means: the eyes and mouths are simple, punctiform incisions, and the nose is reduced to a thin, straight vertical ridge. Between the different sections and at the base of each figure, the wood is punctuated by geometric bulges shaped like hourglasses or spools. On several segments, natural fiber collars or cord bindings are visible, a common ritual addition used to secure the object's magical or symbolic power. The lower part of the staff, just before the terminal sleeve inserted into the base, is carved with a helical twist motif. This spiral movement creates a dynamic break with the vertical rigidity of the rest of the piece.

Historical inquiry into the origins and migration history of the Prampram people situates this community within the broader ethnolinguistic constellation known as the Ga‑Dangme of southeastern Ghana. The Ga‑Dangme category designates a group of related peoples speaking varieties of the Kwa branch of the Niger‑Congo language family, with Dangme dialects spoken in the coastal plain extending from Kpone to Ada and including groups such as the Ada, Krobo, Ningo, Osudoku, Shai, and Prampram (identified in sources as the Gbugbla subgroup) and Ga dialects concentrated around Accra and Tema. The linguistic classification underscores shared structural affinities among these speech communities and reflects deeper historical connections across the region, forming the linguistic substrate of present‑day Ga‑Dangme identity.

Reconstruction of early migratory narratives among Ga‑Dangme groups relies principally on oral tradition, supplemented by historical linguistics and early colonial records. Multiple oral histories recorded in local archives and community memory posit a long series of migrations from the eastern reaches of Africa toward the Gulf of Guinea. These traditions, while variable in detail, describe ancestral movements from regions associated in cosmological accounts with zones as far east as Egypt and Southern Sudan, with subsequent sojourns in territories identified as Same in Niger and Ile‑Ife in present‑day Nigeria before westward movement into Benin, Togo, and ultimately the coastal plains of modern Ghana.

The historical layers embedded in these narratives cannot be uncritically equated with documented pre‑colonial migration events in the manner of written histories, but they constitute an indigenous archive of memory that complements archaeological, linguistic, and ethnographic evidence. These stories position the Ga‑Dangme — including the group ancestral to the Prampram community — as part of a long trajectory of movement along established trans‑Saharan and trans‑Sahelian routes, gradually descending the Niger River corridor and crossing the Volta River before arriving on the Accra plains by the thirteenth to fourteenth centuries.

Within Ghanaian historical geography, the Dangme groups, including the Prampram people, are understood to have coalesced into discrete communities in the Greater Accra coastal plains by roughly 1400 CE, with settlement patterns articulated around clan‑based landholdings and autonomous town structures. Dina Kropp‑Dakubu and other historical linguists note that the “in‑migration of the Ga‑Dangme‑speaking people… was probably complete by CE 1400” and that the distinctions between Ga and Dangme linguistic varieties crystallized over subsequent centuries of settlement and interaction with neighboring groups.

Sociocultural organization among Dangme societies reflects these deep histories of mobility and adaptation. Many Dangme communities, including Prampram, have traditionally structured kinship and land tenure through patrilineal descent, while maintaining complex ritual institutions and performative practices that reinforce social continuity. Ritual festivals such as Homowo, interpreted as an expression of agricultural resilience and communal memory of past hardship, are central to communal identity and trace shared cultural frameworks across Ga‑Dangme groups.

Early European sources from the seventeenth and eighteenth centuries provide further corroboration of the presence of Dangme communities at important coastal entrepôts during the pre‑colonial and early colonial eras. Historical records of trade and contact — for example, references in merchant accounts to towns identified as Ponnie (Kpone), Lay (Ningo), and Pompena (Prampram) — indicate that these communities were integrated into the emergent Atlantic economy, functioning as nodes in commercial networks linking interior producers with European traders.

Settlement in the Prampram area itself took shape against this backdrop of coastal exchange and local social evolution. Prampram (identified in colonial and later cartographic sources as Gbugbla) emerged as a distinct town entity with its own chiefly lineage and system of customary authority, engaging in fishing, small‑scale farming, and trade long before formal colonial administration. Its linguistic identity as Dangme and its integration into the regional festival calendar situate the community firmly within the cultural matrix of the Ga‑Dangme coastal societies.

While oral accounts often extend ancestral origins to ancient Near Eastern contexts, such as migrations from Israel in the first millennium BCE, these narratives should be read primarily as mytho‑historical frameworks through which the Ga‑Dangme peoples articulate notions of antiquity, spiritual lineage, and existential continuity rather than as literal geographic provenance verified by archaeological data. Such motifs — recurring in multiple African oral traditions — serve to anchor local histories in cosmological horizons that transcend immediate geographic memory.

Colonial encounter in the eighteenth and nineteenth centuries introduced new political dynamics but did not fundamentally alter the ethnic composition of the Prampram community, which remained rooted in its indigenous Dangme lineage. The town’s participation in coastal trade, including interactions mediated through European trading forts, expanded its economic reach while reinforcing its position within the network of Ga‑Dangme polities.

In sum, the provenance of the Prampram people is best understood as the cumulative outcome of long‑distance movements of Ga‑Dangme ancestors, processes of settlement and differentiation on the Accra plains, and sustained cultural reproduction through local institutions of language, ritual, and social organization. The interdisciplinary synthesis of oral tradition, linguistic classification, and historical documentation affirms that the Prampram community did not arise ex nihilo in the last centuries but emerged from deep historical roots within the dynamic ethnographic landscape of West Africa.

M. E. Kropp Dakubu, Korle Meets the Sea: A Sociolinguistic History of Accra (Oxford University Press, 1997). This work traces the emergence and spread of the Ga and Dangme languages across the coastal plain and analyzes migration traditions and historical contact with other groups; linguistic evidence is used to reconstruct aspects of ethnogenesis.
Carl Christian Reindorf, The History of the Gold Coast and Asante (originally published 1895; Ghana Universities Press edition). A seminal historical account by one of the earliest indigenous historians; it preserves local oral traditions and incorporates them into a cohesive narrative of Gold Coast history that includes references to coastal peoples and migration movements.
Victoria Ellen Smith (ed.), Voices of Ghana (Cambridge University Press, 2018). This anthology includes contributions on many Ghanaian ethnic traditions and oral histories, including material relevant to Ga‑Dangme cultural identity and historical narrative.
Joshua N. Kudadjie, “Aspects of Ga and Dangme Thought about Time as Contained in Their Proverbs.” In Time and Temporality in Intercultural Perspective, Brill (1996). A disciplinary study offering insight into Ga‑Dangme conceptualizations that intersect with historical reflection and cultural expression.

This information is created by AI and based on published ethnographic and art-historical sources.

El vendedor y su historia

La implicación de Wolfgang Jaenicke con el arte africano no comenzó en el terreno ni en el mercado, sino en un espacio más tranquilo y hacia dentro: entre papeles, libros y objetos que pertenecían a su padre. El archivo sobre las antiguas colonias de Alemania no estaba organizado para contar una historia única; sugería muchas. Invocaba el escrutinio más que la reverencia, y enseñó a Jaenicke desde muy joven que los objetos nunca son mudos. Llevan tiempo dentro de ellos—fractura y continuidad contenidas en la misma forma—y piden ser leídos con la misma cautela que los textos. Durante más de un cuarto de siglo, Jaenicke ha trabajado como coleccionista, comerciante e intermediario, aunque ninguno de estos términos capta por completo la forma de su práctica. Lo que solía agruparse, con demasiada ligereza, bajo el epígrafe de “Arte tribal” nunca le ha parecido una categoría sellada o histórica. Es, en cambio, un conjunto de tradiciones vivas, que negocian constantemente el presente. Su formación académica—en etnología, historia del arte y derecho comparado—proporcionó una gramática. El propio lenguaje lo aprendió en otros lugares. En Malí, Camerún, Costa de Marfil, Burkina Faso, Togo y Ghana, el conocimiento emergió lentamente, a través de encuentros repetidos que se consolidaron en relaciones, y mediante la confianza construida no de una vez, sino a lo largo de los años. Malí se convirtió en el centro gravitatorio de esta experiencia. Entre 2002 y 2012, Jaenicke vivió y trabajó en Bamako y Ségou, donde dirigió Tribalartforum, una galería con vista al río Níger. El espacio desafiaba la cronología fácil. Las esculturas y la cerámica compartían sala con la fotografía, y obras de Malick Sidibé—imágenes de la juventud maliense en los años setenta, seguras de sí mismas y exuberantes—colgaban junto a formas rituales más antiguas. El efecto no era nostálgico sino aclarador: pasado y presente no se anulan entre sí; se afinan mutuamente. La guerra de 2012 terminó abruptamente con este capítulo, como tienden a hacer las guerras. Pero no disolvió el trabajo. Junto con Aguibou Kamaté, Jaenicke se reorganizó en Lomé, más cerca de los lugares de origen de muchos objetos y de las rutas que continúan recorriendo. Desde 2018, Berlín se ha convertido en otro punto de este mapa. Galerie Wolfgang Jaenicke opera ahora frente al Palacio de Charlottenburg, respaldada por un pequeño equipo de especialistas. Su enfoque se centra, en particular, en bronces y terracotas de África Occidental—materiales modelados por la tierra y el fuego, y por formas de memoria que resisten una traducción fácil. Lo que distingue la práctica de Jaenicke no es solo su alcance geográfico sino su tensión interna. El trabajo de campo se acompasa con la investigación de procedencia; el comercio se trata como inseparable de la responsabilidad. En colaboración con museos e iniciativas académicas, la circulación no se enmarca como extracción sino como un proceso ético que permanece inacabado. El objetivo no es sacar objetos del mundo y sellarlos, sino mantenerlos legibles dentro de él—permitir que sigan hablando, incluso cuando cambien las condiciones de su discurso. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke es una galería con base en Berlín especializada en escultura de África Occidental, bronces, terracotas, máscaras y arte africano contemporáneo. Está dirigida por Wolfgang Jaenicke, cuyo trabajo combina colección, trato comercial, investigación de procedencia, trabajo de campo y documentación de archivos. Según el propio relato de la galería, Jaenicke estudió etnología, historia del arte y derecho comparado y ha trabajado en el campo del arte africano durante más de veinticinco años. Sus actividades se desarrollaron a través de un compromiso a largo plazo en países como Malí, Camerún, Costa de Marfil, Burkina Faso, Ghana y Togo. En vez de presentar el arte africano como una categoría histórica cerrada, lo describe como una tradición cultural continua moldeada por comunidades vivas y contextos históricos cambiantes. Una fase particularmente importante de su carrera fue en Malí, donde vivió y trabajó aproximadamente entre 2002 y 2012 en Bamako y Ségou. Allí dirigió Tribalartforum, una galería que combinaba escultura africana histórica con fotografía africana contemporánea, incluyendo obras de Malick Sidibé. La crisis política y militar en Malí en 2012 llevó al cierre de esta etapa de actividad. Más tarde, junto con Aguibou Kamaté, Jaenicke continuó trabajando desde Lomé, Togo, antes de establecer una presencia galería en Berlín, cerca del Palacio de Charlottenburg. La galería presta especial atención a bronces africanos de África Occidental, terracotas, obras relacionadas con Benín e Ifé, escultura Nok, arte Dogón, escultura Baule, objetos Senufo y material Yoruba. Un aspecto distintivo de la postura pública de Jaenicke es su énfasis repetido en la transparencia de la procedencia y los debates sobre la restitución. En varios registros de objetos publicados, la galería aborda explícitamente cuestiones relacionadas con la documentación de exportación, convenios de la UNESCO, historias de propiedad y la comunicación con académicos e investigadores de restitución. Estas declaraciones reflejan debates contemporáneos más amplios sobre la circulación del patrimonio cultural africano, la legalidad, la historia de la colección y las prácticas de adquisición museística. La galería mantiene extensos archivos en línea y catálogos que documentan cientos de objetos africanos, incluidos bronces de Benín e Ifé, terracotas Nok, esculturas Dogón, figuras Baule, objetos Fon, figuras Moba y otros materiales de África Occidental. Para los investigadores interesados en la historia del comercio del arte africano, Jaenicke representa una generación posterior de marchantes en comparación con figuras como John J. Klejman. Mientras Klejman pertenecía al mercado neoyorquino de posguerra de las décadas de 1950 a 1970, el trabajo de Jaenicke ha sido modelado por preocupaciones contemporáneas con la documentación de campo, la investigación de procedencia, los debates sobre restitución, los archivos digitales y el compromiso directo con redes y artistas de África Occidental. Este texto se basa en AI Information
Traducido por el Traductor de Google

Prampram staff, Southern region, Prampram town, Ghana. Incl stand.

This prestige staff or scepter, attributed to the very rare and confidential corpus of Prampram statuary (Ga-Dangme people, coastal region of southeastern Ghana), is characterized by a repetitive and highly ritualized vertical totemic structure.

The object takes the form of a long, vertical pole carved from a single block, onto which several stylized anthropomorphic figures are superimposed. This vertical, repetitive structure evokes the continuity of lineage, generational stacking, and the connection between the earthly world and the realm of the ancestors. Each figure embodies the minimalist aesthetic canon characteristic of sculptures from this region: a very elongated, slender body, arms close to the torso ending abruptly without detail for the hands, and simplified legs. The figures have ovoid or spherical heads mounted on long, cylindrical necks. The faces exhibit a strict economy of means: the eyes and mouths are simple, punctiform incisions, and the nose is reduced to a thin, straight vertical ridge. Between the different sections and at the base of each figure, the wood is punctuated by geometric bulges shaped like hourglasses or spools. On several segments, natural fiber collars or cord bindings are visible, a common ritual addition used to secure the object's magical or symbolic power. The lower part of the staff, just before the terminal sleeve inserted into the base, is carved with a helical twist motif. This spiral movement creates a dynamic break with the vertical rigidity of the rest of the piece.

Historical inquiry into the origins and migration history of the Prampram people situates this community within the broader ethnolinguistic constellation known as the Ga‑Dangme of southeastern Ghana. The Ga‑Dangme category designates a group of related peoples speaking varieties of the Kwa branch of the Niger‑Congo language family, with Dangme dialects spoken in the coastal plain extending from Kpone to Ada and including groups such as the Ada, Krobo, Ningo, Osudoku, Shai, and Prampram (identified in sources as the Gbugbla subgroup) and Ga dialects concentrated around Accra and Tema. The linguistic classification underscores shared structural affinities among these speech communities and reflects deeper historical connections across the region, forming the linguistic substrate of present‑day Ga‑Dangme identity.

Reconstruction of early migratory narratives among Ga‑Dangme groups relies principally on oral tradition, supplemented by historical linguistics and early colonial records. Multiple oral histories recorded in local archives and community memory posit a long series of migrations from the eastern reaches of Africa toward the Gulf of Guinea. These traditions, while variable in detail, describe ancestral movements from regions associated in cosmological accounts with zones as far east as Egypt and Southern Sudan, with subsequent sojourns in territories identified as Same in Niger and Ile‑Ife in present‑day Nigeria before westward movement into Benin, Togo, and ultimately the coastal plains of modern Ghana.

The historical layers embedded in these narratives cannot be uncritically equated with documented pre‑colonial migration events in the manner of written histories, but they constitute an indigenous archive of memory that complements archaeological, linguistic, and ethnographic evidence. These stories position the Ga‑Dangme — including the group ancestral to the Prampram community — as part of a long trajectory of movement along established trans‑Saharan and trans‑Sahelian routes, gradually descending the Niger River corridor and crossing the Volta River before arriving on the Accra plains by the thirteenth to fourteenth centuries.

Within Ghanaian historical geography, the Dangme groups, including the Prampram people, are understood to have coalesced into discrete communities in the Greater Accra coastal plains by roughly 1400 CE, with settlement patterns articulated around clan‑based landholdings and autonomous town structures. Dina Kropp‑Dakubu and other historical linguists note that the “in‑migration of the Ga‑Dangme‑speaking people… was probably complete by CE 1400” and that the distinctions between Ga and Dangme linguistic varieties crystallized over subsequent centuries of settlement and interaction with neighboring groups.

Sociocultural organization among Dangme societies reflects these deep histories of mobility and adaptation. Many Dangme communities, including Prampram, have traditionally structured kinship and land tenure through patrilineal descent, while maintaining complex ritual institutions and performative practices that reinforce social continuity. Ritual festivals such as Homowo, interpreted as an expression of agricultural resilience and communal memory of past hardship, are central to communal identity and trace shared cultural frameworks across Ga‑Dangme groups.

Early European sources from the seventeenth and eighteenth centuries provide further corroboration of the presence of Dangme communities at important coastal entrepôts during the pre‑colonial and early colonial eras. Historical records of trade and contact — for example, references in merchant accounts to towns identified as Ponnie (Kpone), Lay (Ningo), and Pompena (Prampram) — indicate that these communities were integrated into the emergent Atlantic economy, functioning as nodes in commercial networks linking interior producers with European traders.

Settlement in the Prampram area itself took shape against this backdrop of coastal exchange and local social evolution. Prampram (identified in colonial and later cartographic sources as Gbugbla) emerged as a distinct town entity with its own chiefly lineage and system of customary authority, engaging in fishing, small‑scale farming, and trade long before formal colonial administration. Its linguistic identity as Dangme and its integration into the regional festival calendar situate the community firmly within the cultural matrix of the Ga‑Dangme coastal societies.

While oral accounts often extend ancestral origins to ancient Near Eastern contexts, such as migrations from Israel in the first millennium BCE, these narratives should be read primarily as mytho‑historical frameworks through which the Ga‑Dangme peoples articulate notions of antiquity, spiritual lineage, and existential continuity rather than as literal geographic provenance verified by archaeological data. Such motifs — recurring in multiple African oral traditions — serve to anchor local histories in cosmological horizons that transcend immediate geographic memory.

Colonial encounter in the eighteenth and nineteenth centuries introduced new political dynamics but did not fundamentally alter the ethnic composition of the Prampram community, which remained rooted in its indigenous Dangme lineage. The town’s participation in coastal trade, including interactions mediated through European trading forts, expanded its economic reach while reinforcing its position within the network of Ga‑Dangme polities.

In sum, the provenance of the Prampram people is best understood as the cumulative outcome of long‑distance movements of Ga‑Dangme ancestors, processes of settlement and differentiation on the Accra plains, and sustained cultural reproduction through local institutions of language, ritual, and social organization. The interdisciplinary synthesis of oral tradition, linguistic classification, and historical documentation affirms that the Prampram community did not arise ex nihilo in the last centuries but emerged from deep historical roots within the dynamic ethnographic landscape of West Africa.

M. E. Kropp Dakubu, Korle Meets the Sea: A Sociolinguistic History of Accra (Oxford University Press, 1997). This work traces the emergence and spread of the Ga and Dangme languages across the coastal plain and analyzes migration traditions and historical contact with other groups; linguistic evidence is used to reconstruct aspects of ethnogenesis.
Carl Christian Reindorf, The History of the Gold Coast and Asante (originally published 1895; Ghana Universities Press edition). A seminal historical account by one of the earliest indigenous historians; it preserves local oral traditions and incorporates them into a cohesive narrative of Gold Coast history that includes references to coastal peoples and migration movements.
Victoria Ellen Smith (ed.), Voices of Ghana (Cambridge University Press, 2018). This anthology includes contributions on many Ghanaian ethnic traditions and oral histories, including material relevant to Ga‑Dangme cultural identity and historical narrative.
Joshua N. Kudadjie, “Aspects of Ga and Dangme Thought about Time as Contained in Their Proverbs.” In Time and Temporality in Intercultural Perspective, Brill (1996). A disciplinary study offering insight into Ga‑Dangme conceptualizations that intersect with historical reflection and cultural expression.

This information is created by AI and based on published ethnographic and art-historical sources.

El vendedor y su historia

La implicación de Wolfgang Jaenicke con el arte africano no comenzó en el terreno ni en el mercado, sino en un espacio más tranquilo y hacia dentro: entre papeles, libros y objetos que pertenecían a su padre. El archivo sobre las antiguas colonias de Alemania no estaba organizado para contar una historia única; sugería muchas. Invocaba el escrutinio más que la reverencia, y enseñó a Jaenicke desde muy joven que los objetos nunca son mudos. Llevan tiempo dentro de ellos—fractura y continuidad contenidas en la misma forma—y piden ser leídos con la misma cautela que los textos. Durante más de un cuarto de siglo, Jaenicke ha trabajado como coleccionista, comerciante e intermediario, aunque ninguno de estos términos capta por completo la forma de su práctica. Lo que solía agruparse, con demasiada ligereza, bajo el epígrafe de “Arte tribal” nunca le ha parecido una categoría sellada o histórica. Es, en cambio, un conjunto de tradiciones vivas, que negocian constantemente el presente. Su formación académica—en etnología, historia del arte y derecho comparado—proporcionó una gramática. El propio lenguaje lo aprendió en otros lugares. En Malí, Camerún, Costa de Marfil, Burkina Faso, Togo y Ghana, el conocimiento emergió lentamente, a través de encuentros repetidos que se consolidaron en relaciones, y mediante la confianza construida no de una vez, sino a lo largo de los años. Malí se convirtió en el centro gravitatorio de esta experiencia. Entre 2002 y 2012, Jaenicke vivió y trabajó en Bamako y Ségou, donde dirigió Tribalartforum, una galería con vista al río Níger. El espacio desafiaba la cronología fácil. Las esculturas y la cerámica compartían sala con la fotografía, y obras de Malick Sidibé—imágenes de la juventud maliense en los años setenta, seguras de sí mismas y exuberantes—colgaban junto a formas rituales más antiguas. El efecto no era nostálgico sino aclarador: pasado y presente no se anulan entre sí; se afinan mutuamente. La guerra de 2012 terminó abruptamente con este capítulo, como tienden a hacer las guerras. Pero no disolvió el trabajo. Junto con Aguibou Kamaté, Jaenicke se reorganizó en Lomé, más cerca de los lugares de origen de muchos objetos y de las rutas que continúan recorriendo. Desde 2018, Berlín se ha convertido en otro punto de este mapa. Galerie Wolfgang Jaenicke opera ahora frente al Palacio de Charlottenburg, respaldada por un pequeño equipo de especialistas. Su enfoque se centra, en particular, en bronces y terracotas de África Occidental—materiales modelados por la tierra y el fuego, y por formas de memoria que resisten una traducción fácil. Lo que distingue la práctica de Jaenicke no es solo su alcance geográfico sino su tensión interna. El trabajo de campo se acompasa con la investigación de procedencia; el comercio se trata como inseparable de la responsabilidad. En colaboración con museos e iniciativas académicas, la circulación no se enmarca como extracción sino como un proceso ético que permanece inacabado. El objetivo no es sacar objetos del mundo y sellarlos, sino mantenerlos legibles dentro de él—permitir que sigan hablando, incluso cuando cambien las condiciones de su discurso. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke es una galería con base en Berlín especializada en escultura de África Occidental, bronces, terracotas, máscaras y arte africano contemporáneo. Está dirigida por Wolfgang Jaenicke, cuyo trabajo combina colección, trato comercial, investigación de procedencia, trabajo de campo y documentación de archivos. Según el propio relato de la galería, Jaenicke estudió etnología, historia del arte y derecho comparado y ha trabajado en el campo del arte africano durante más de veinticinco años. Sus actividades se desarrollaron a través de un compromiso a largo plazo en países como Malí, Camerún, Costa de Marfil, Burkina Faso, Ghana y Togo. En vez de presentar el arte africano como una categoría histórica cerrada, lo describe como una tradición cultural continua moldeada por comunidades vivas y contextos históricos cambiantes. Una fase particularmente importante de su carrera fue en Malí, donde vivió y trabajó aproximadamente entre 2002 y 2012 en Bamako y Ségou. Allí dirigió Tribalartforum, una galería que combinaba escultura africana histórica con fotografía africana contemporánea, incluyendo obras de Malick Sidibé. La crisis política y militar en Malí en 2012 llevó al cierre de esta etapa de actividad. Más tarde, junto con Aguibou Kamaté, Jaenicke continuó trabajando desde Lomé, Togo, antes de establecer una presencia galería en Berlín, cerca del Palacio de Charlottenburg. La galería presta especial atención a bronces africanos de África Occidental, terracotas, obras relacionadas con Benín e Ifé, escultura Nok, arte Dogón, escultura Baule, objetos Senufo y material Yoruba. Un aspecto distintivo de la postura pública de Jaenicke es su énfasis repetido en la transparencia de la procedencia y los debates sobre la restitución. En varios registros de objetos publicados, la galería aborda explícitamente cuestiones relacionadas con la documentación de exportación, convenios de la UNESCO, historias de propiedad y la comunicación con académicos e investigadores de restitución. Estas declaraciones reflejan debates contemporáneos más amplios sobre la circulación del patrimonio cultural africano, la legalidad, la historia de la colección y las prácticas de adquisición museística. La galería mantiene extensos archivos en línea y catálogos que documentan cientos de objetos africanos, incluidos bronces de Benín e Ifé, terracotas Nok, esculturas Dogón, figuras Baule, objetos Fon, figuras Moba y otros materiales de África Occidental. Para los investigadores interesados en la historia del comercio del arte africano, Jaenicke representa una generación posterior de marchantes en comparación con figuras como John J. Klejman. Mientras Klejman pertenecía al mercado neoyorquino de posguerra de las décadas de 1950 a 1970, el trabajo de Jaenicke ha sido modelado por preocupaciones contemporáneas con la documentación de campo, la investigación de procedencia, los debates sobre restitución, los archivos digitales y el compromiso directo con redes y artistas de África Occidental. Este texto se basa en AI Information
Traducido por el Traductor de Google

Datos

Grupo étnico/cultura
Prampram
País de origen
Ghana
Material
Madera
Sold with stand
Estado
Estado aceptable.
Título de la obra de arte
A wooden sculpture
Alto
172 cm
Peso
2,2 kg
Vendido por
AlemaniaVerificado
6342
Objetos vendidos
99,51%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Objetos similares

Para ti en

Arte tribal y africano