Ovidio - Les Métamorphoses d'Ovide - 1738





Añádelo a tus favoritos para recibir una alerta cuando empiece la subasta.
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 136274 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Descripción del vendedor
Las Metamorfosis de Ovidio.
Traducidas al Francés, con Observaciones y Explicaciones Históricas por el señor Abad Banier, de la Real Academia de Inscripciones y Bellas Letras. Nueva Edición. En París, [1738].
2 volúmenes en 4° grande (26,6 × 20,4 cm).
Tomo I: pp. LXI, (27), 403.
Tomo II: pp. 495, (8).
Encuadernación contemporánea en piel marrón plena, lomo atornillado con títulos y ricos adornos en oro, planchas marmoreadas. Frontispicios en las planchas. Aanteporta grabado, numerosas ilustraciones xilográficas en el texto (una por cada fábula) y bellas viñetas decorativas.
Ejemplar genuino y completo. Presenta pátinas amarillentas y manchas de humedad difusas propias de la época, algunos márgenes ligeramente brunidos. Página LVIII del primer volumen restaurada en el margen blanco (restauración antigua bien ejecutada, no afecta al texto). Encuadernación con signos de uso y algunos pequeños faltantes en la testa, pero en conjunto sólida y decorativa.
Celebre traducción francesa de Las Metamorfosis de Ovidio curada por l’abbé Antoine Banier (1673-1741), uno de los más importantes mitógrafos del siglo XVIII.
La obra se enriquece con amplias notas históricas, mitológicas y críticas que contextualizan cada fábula, convirtiéndola en una de las ediciones más apreciadas y comentadas del siglo XVIII. Las incisuras, a menudo firmadas por Matthieu, representan con viveza y precisión los principales episodios mitológicos (creación del mundo, Edad de Oro, Deucalión, Minotauro, Teseo, Hermáfrodito, Baco, Perseo y Andrómeda, Meleagro, etc.).
Se trata de una de las más bellas ediciones ilustradas francesas del siglo XVIII de Las Metamorfosis. La edición de 1738 (nueva edición revisada) es particularmente codiciada por la calidad de las incisuras y por el rico aparato crítico de Banier, que ejerció gran influencia sobre la cultura neoclásica europea. Ejemplares completos en encuadernación contemporánea de este tiraje rara vez se encuentran en el mercado de antigüedades, sobre todo en pareja.
Obra fundamental para el estudio de la mitología clásica, de la recepción ovidiana en el siglo XVIII y para la historia de la ilustración libraria francesa.
Trátase de una pieza de lujo con excelente atractivo coleccionístico.
Las Metamorfosis de Ovidio.
Traducidas al Francés, con Observaciones y Explicaciones Históricas por el señor Abad Banier, de la Real Academia de Inscripciones y Bellas Letras. Nueva Edición. En París, [1738].
2 volúmenes en 4° grande (26,6 × 20,4 cm).
Tomo I: pp. LXI, (27), 403.
Tomo II: pp. 495, (8).
Encuadernación contemporánea en piel marrón plena, lomo atornillado con títulos y ricos adornos en oro, planchas marmoreadas. Frontispicios en las planchas. Aanteporta grabado, numerosas ilustraciones xilográficas en el texto (una por cada fábula) y bellas viñetas decorativas.
Ejemplar genuino y completo. Presenta pátinas amarillentas y manchas de humedad difusas propias de la época, algunos márgenes ligeramente brunidos. Página LVIII del primer volumen restaurada en el margen blanco (restauración antigua bien ejecutada, no afecta al texto). Encuadernación con signos de uso y algunos pequeños faltantes en la testa, pero en conjunto sólida y decorativa.
Celebre traducción francesa de Las Metamorfosis de Ovidio curada por l’abbé Antoine Banier (1673-1741), uno de los más importantes mitógrafos del siglo XVIII.
La obra se enriquece con amplias notas históricas, mitológicas y críticas que contextualizan cada fábula, convirtiéndola en una de las ediciones más apreciadas y comentadas del siglo XVIII. Las incisuras, a menudo firmadas por Matthieu, representan con viveza y precisión los principales episodios mitológicos (creación del mundo, Edad de Oro, Deucalión, Minotauro, Teseo, Hermáfrodito, Baco, Perseo y Andrómeda, Meleagro, etc.).
Se trata de una de las más bellas ediciones ilustradas francesas del siglo XVIII de Las Metamorfosis. La edición de 1738 (nueva edición revisada) es particularmente codiciada por la calidad de las incisuras y por el rico aparato crítico de Banier, que ejerció gran influencia sobre la cultura neoclásica europea. Ejemplares completos en encuadernación contemporánea de este tiraje rara vez se encuentran en el mercado de antigüedades, sobre todo en pareja.
Obra fundamental para el estudio de la mitología clásica, de la recepción ovidiana en el siglo XVIII y para la historia de la ilustración libraria francesa.
Trátase de una pieza de lujo con excelente atractivo coleccionístico.

