Dionis Cassii - Romanae Historiae - 1559





Añádelo a tus favoritos para recibir una alerta cuando empiece la subasta.

Especialista en libros antiguos, enfocada en disputas teológicas desde 1999.
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 137094 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Descripción del vendedor
EL CAPOLOVORO DE LA HISTORIOGRAFÍA ROMANA, EN LA FAMOSA EDICIÓN DE ROUILLÉ
Entre las grandes empresas editoriales del Renacimiento dedicadas a los historiadores de la Antigüedad, esta edición de la Historia Romana de Dión Casio ocupa un lugar de absoluto relieve. Impresa en Lila (Lyón) en 1559 por el célebre Guillaume Rouillé, presenta la traducción latina de Wilhelm Holtzman, conocido como Xylander, destinada a convertirse durante más de un siglo en el texto de referencia de los estudios europeos. La obra reúne los veinticinco libros entonces supervivientes de la monumental historia de Roma (libros XXXVI-LXI), acompañados de las amplias anotaciones filológicas de Xylander y de la Epitome de Giovanni Xifilino, gracias a la cual se conservan importantes secciones de la obra que hoy se han perdido. Es una de las ediciones que más contribuyó al renacimiento de los estudios sobre la historia romana en la cultura humanista europea.
WHY TO BUY
• Una de las ediciones renacentistas más importantes de la Historia Romana de Dione Casio.
• Célebre traducción latina de Wilhelm Xylander, que durante más de un siglo fue el texto de referencia de los estudios europeos.
• Impresa por Guillaume Rouillé, uno de los editores más prestigiosos del Renacimiento francés.
• Completa la Epitome de Giovanni Xifilino, fundamental para la reconstrucción de los libros hoy perdidos de la Historia Romana.
MARKET VALUE
Las copias completas de esta edición se buscan hoy en el mercado antiquario internacional. Las piezas conservadas en la encuadernación contemporánea suelen situarse entre €500 y €1.000, con valoraciones superiores para copias de especial frescura, procedencia significativa o estado de conservación excepcional.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Encuadernación contemporánea en plena vitela flexible con título manuscrito en el lomo. La vitela presenta trazas fisiológicas del tiempo, ligeras manchas, pequeños restauros antiguos y deformaciones moderadas. Las hojas con enmohecimientos normales y floraciones esporádicas; se aprecian algunos pequeños desgarros o ausencias marginales. Pp. 884; (2). Como suele ocurrir en libros del siglo XVI, pueden estar presentes imperfecciones no expresamente señaladas en la descripción.
FULL TITLE AND AUTHOR
Romanae Historiae Libri XXV, nimirum à XXXVI ad LXI.
Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium sub Scuto Veneto, 1559.
Dione Cassio (Cassius Dio).
Traduzione latina e annotazioni di Wilhelm Holtzman, detto Guglielmo Xylander.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Dione Casio ocupa una posición central en la historiografía de la Antigüedad. Senador romano de lengua griega y protagonista de la vida política del Imperio, compuso una monumental Historia Romana en ochenta libros que describía más de mil años de historia, desde la fundación de Roma hasta el reino de Alejandro Severo. Nadie otro historiador antiguo logró conjugar con tanta autoridad la experiencia directa del gobierno imperial con una reconstrucción sistemática de la evolución política e institucional de Roma.
La pérdida de gran parte de la obra hace aún más valiosos los libros supervivientes, que constituyen una fuente esencial para las últimas décadas de la República y para la era julio-claudia. Las hazañas de César, Pompeyo, Augusto, Tiberio, Calígula, Claudio y Nerón se conocen también gracias al testimonio de Dione Casio.
La edición publicada por Guillaume Rouillé en 1559 representa uno de los momentos más importantes del redescubrimiento humanista de los historiadores griegos. Wilhelm Xylander realizó una traducción latina de calidad excepcional, acompañada de un vasto aparato de anotaciones filológicas dedicadas a los problemas textuales, a las variantes manuscritas y a la identificación de los personajes históricos. Durante más de un siglo esta fue la versión a través de la cual Dione Casio fue estudiado en las universidades y en las grandes bibliotecas europeas.
De extraordinaria importancia es, además, la presencia de la Epitome de Giovanni Xifilino, monje bizantino del siglo XI, cuyo compendio conserva el contenido de numerosos libros de la Historia Romana hoy completamente perdidos. Sin su trabajo, una parte considerable de la obra original habría quedado irremediablemente dispersa.
La edición atestigua también el altísimo nivel alcanzado por la editorial lionesa del Cinquecento. Guillaume Rouillé fue uno de los editores europeos más célebres de su tiempo y contribuyó de manera decisiva a la difusión de los grandes autores clásicos durante el Renacimiento.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Dione Casio (aprox. 155–235 d.C.) nació en Nicea de Bitinia en una familia senatorial. Fue cónsul, gobernador y miembro de la élite política del Imperio romano. Tras una larga carrera pública dedicó las últimas décadas de su vida a la composición de la monumental Historia Romana, una de las obras históricas más amplias de la Antigüedad y aún hoy fuente imprescindible para el conocimiento de la Tarda República y de los primeros siglos del Imperio.
Wilhelm Holtzman, latinizado Xylander (1532-1576), fue uno de los mayores humanistas alemanes del Renacimiento. Profesor en la Universidad de Heidelberg, tradujo a Plutarco, Estrabón, Marco Aurelio, Dione Casio y numerosos otros autores griegos. Sus traducciones contribuyeron de manera determinante a la transmisión de la cultura clásica en la Europa moderna.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Impreso en Lyon en 1559, esta edición constituye una de las evidencias más importantes de la fortuna editorial de Dione Casio en el Renacimiento. La traducción de Xylander se convirtió rápidamente en el texto de referencia para historiadores, juristas y humanistas, manteniendo ese papel hasta el nacimiento de la filología clásica moderna. Muchos ejemplares fueron destinados a bibliotecas universitarias y conventuales y se utilizaron intensamente durante siglos; por ello las copias completas conservadas en la encuadernación original son hoy relativamente raras y muy apreciadas por el coleccionismo especializado.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Adams, D-548.
USTC, 154830.
Brunet, Manuel du Libraire, II.
Graesse, Trésor de Livres Rares, II.
Hoffmann, Lexicon Bibliographicum.
Schweiger, Handbuch der klassischen Bibliographie.
Dibdin, Introduction to the Knowledge of Rare and Valuable Editions of the Greek and Latin Classics.
El vendedor y su historia
EL CAPOLOVORO DE LA HISTORIOGRAFÍA ROMANA, EN LA FAMOSA EDICIÓN DE ROUILLÉ
Entre las grandes empresas editoriales del Renacimiento dedicadas a los historiadores de la Antigüedad, esta edición de la Historia Romana de Dión Casio ocupa un lugar de absoluto relieve. Impresa en Lila (Lyón) en 1559 por el célebre Guillaume Rouillé, presenta la traducción latina de Wilhelm Holtzman, conocido como Xylander, destinada a convertirse durante más de un siglo en el texto de referencia de los estudios europeos. La obra reúne los veinticinco libros entonces supervivientes de la monumental historia de Roma (libros XXXVI-LXI), acompañados de las amplias anotaciones filológicas de Xylander y de la Epitome de Giovanni Xifilino, gracias a la cual se conservan importantes secciones de la obra que hoy se han perdido. Es una de las ediciones que más contribuyó al renacimiento de los estudios sobre la historia romana en la cultura humanista europea.
WHY TO BUY
• Una de las ediciones renacentistas más importantes de la Historia Romana de Dione Casio.
• Célebre traducción latina de Wilhelm Xylander, que durante más de un siglo fue el texto de referencia de los estudios europeos.
• Impresa por Guillaume Rouillé, uno de los editores más prestigiosos del Renacimiento francés.
• Completa la Epitome de Giovanni Xifilino, fundamental para la reconstrucción de los libros hoy perdidos de la Historia Romana.
MARKET VALUE
Las copias completas de esta edición se buscan hoy en el mercado antiquario internacional. Las piezas conservadas en la encuadernación contemporánea suelen situarse entre €500 y €1.000, con valoraciones superiores para copias de especial frescura, procedencia significativa o estado de conservación excepcional.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Encuadernación contemporánea en plena vitela flexible con título manuscrito en el lomo. La vitela presenta trazas fisiológicas del tiempo, ligeras manchas, pequeños restauros antiguos y deformaciones moderadas. Las hojas con enmohecimientos normales y floraciones esporádicas; se aprecian algunos pequeños desgarros o ausencias marginales. Pp. 884; (2). Como suele ocurrir en libros del siglo XVI, pueden estar presentes imperfecciones no expresamente señaladas en la descripción.
FULL TITLE AND AUTHOR
Romanae Historiae Libri XXV, nimirum à XXXVI ad LXI.
Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium sub Scuto Veneto, 1559.
Dione Cassio (Cassius Dio).
Traduzione latina e annotazioni di Wilhelm Holtzman, detto Guglielmo Xylander.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Dione Casio ocupa una posición central en la historiografía de la Antigüedad. Senador romano de lengua griega y protagonista de la vida política del Imperio, compuso una monumental Historia Romana en ochenta libros que describía más de mil años de historia, desde la fundación de Roma hasta el reino de Alejandro Severo. Nadie otro historiador antiguo logró conjugar con tanta autoridad la experiencia directa del gobierno imperial con una reconstrucción sistemática de la evolución política e institucional de Roma.
La pérdida de gran parte de la obra hace aún más valiosos los libros supervivientes, que constituyen una fuente esencial para las últimas décadas de la República y para la era julio-claudia. Las hazañas de César, Pompeyo, Augusto, Tiberio, Calígula, Claudio y Nerón se conocen también gracias al testimonio de Dione Casio.
La edición publicada por Guillaume Rouillé en 1559 representa uno de los momentos más importantes del redescubrimiento humanista de los historiadores griegos. Wilhelm Xylander realizó una traducción latina de calidad excepcional, acompañada de un vasto aparato de anotaciones filológicas dedicadas a los problemas textuales, a las variantes manuscritas y a la identificación de los personajes históricos. Durante más de un siglo esta fue la versión a través de la cual Dione Casio fue estudiado en las universidades y en las grandes bibliotecas europeas.
De extraordinaria importancia es, además, la presencia de la Epitome de Giovanni Xifilino, monje bizantino del siglo XI, cuyo compendio conserva el contenido de numerosos libros de la Historia Romana hoy completamente perdidos. Sin su trabajo, una parte considerable de la obra original habría quedado irremediablemente dispersa.
La edición atestigua también el altísimo nivel alcanzado por la editorial lionesa del Cinquecento. Guillaume Rouillé fue uno de los editores europeos más célebres de su tiempo y contribuyó de manera decisiva a la difusión de los grandes autores clásicos durante el Renacimiento.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Dione Casio (aprox. 155–235 d.C.) nació en Nicea de Bitinia en una familia senatorial. Fue cónsul, gobernador y miembro de la élite política del Imperio romano. Tras una larga carrera pública dedicó las últimas décadas de su vida a la composición de la monumental Historia Romana, una de las obras históricas más amplias de la Antigüedad y aún hoy fuente imprescindible para el conocimiento de la Tarda República y de los primeros siglos del Imperio.
Wilhelm Holtzman, latinizado Xylander (1532-1576), fue uno de los mayores humanistas alemanes del Renacimiento. Profesor en la Universidad de Heidelberg, tradujo a Plutarco, Estrabón, Marco Aurelio, Dione Casio y numerosos otros autores griegos. Sus traducciones contribuyeron de manera determinante a la transmisión de la cultura clásica en la Europa moderna.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Impreso en Lyon en 1559, esta edición constituye una de las evidencias más importantes de la fortuna editorial de Dione Casio en el Renacimiento. La traducción de Xylander se convirtió rápidamente en el texto de referencia para historiadores, juristas y humanistas, manteniendo ese papel hasta el nacimiento de la filología clásica moderna. Muchos ejemplares fueron destinados a bibliotecas universitarias y conventuales y se utilizaron intensamente durante siglos; por ello las copias completas conservadas en la encuadernación original son hoy relativamente raras y muy apreciadas por el coleccionismo especializado.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Adams, D-548.
USTC, 154830.
Brunet, Manuel du Libraire, II.
Graesse, Trésor de Livres Rares, II.
Hoffmann, Lexicon Bibliographicum.
Schweiger, Handbuch der klassischen Bibliographie.
Dibdin, Introduction to the Knowledge of Rare and Valuable Editions of the Greek and Latin Classics.
