Virgilio - Eneide - 1760

Ouvre demain
Offre de départ
€ 1

Ajoutez-le à vos favoris pour recevoir une notification lorsque la vente commence.

Ilaria Colombo
Expert
Sélectionné par Ilaria Colombo

Spécialiste des livres anciens, spécialisée dans les conflits théologiques depuis 1999.

Estimation  € 300 - € 600
Protection des acheteurs Catawiki

Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations

Trustpilot 4.4 | 124625 d’avis

Noté Excellent sur Trustpilot.

Description fournie par le vendeur

L’Énéide comme un théâtre : le poème national dans l’illustration du XVIIIe siècle
L'édition parisienne de 1760 de l'Énéide de Publio Virgilio Marone, dans la célèbre traduction italienne d'Annibal Caro, représente l'un des sommets de l'édition illustrée du XVIIIe siècle consacrée aux classiques. Le poème fondateur de la romanité y est restitué dans une version pleinement éclairée par les idées des Lumières, où le texte épique dialogue constamment avec un appareil iconographique élaboré et raffiné. Des frontispices allégoriques, des portraits, des planches en pleine page et une décoration gravée dense transforment la lecture en une expérience visuelle et intellectuelle complexe, dans laquelle l'Énéide se confirme comme un texte de formation morale, politique et esthétique pour le public cultivé européen. Le livre n'est pas seulement un vecteur du poème, mais un objet total, conçu pour éduquer le regard et l'esprit par l'harmonie entre parole et image.
VALEUR DE MARCHÉ
Sur le marché international de l'antiquariat, cette édition illustrée de l'Énéide, en deux volumes in octavo, se situe généralement dans une fourchette comprise entre 1 000 et 4 000 euros en bon état et avec un appareil iconographique complet. La présence de la reliure coevale décorée, d'impressions nettes et de planches bien conservées soutient une évaluation moyenne-haute. Les restaurations aux charnières et les légers défauts superficiels, si elles sont effectuées correctement et déclarées, n'affectent pas de manière substantielle la valeur globale.

Description physique et état
Deux volumes en octavo. Reliure coeva en veau marbré, plats encadrés d’un triple filet en or ; titres et numéro de tome en or dans un double tesselle au dos ; coupes marbrées. Restaurations aux charnières et quelques déchirures ; plats avant partiellement détachés. Ex libris en papier apposé au contreplat du deuxième volume. Antiporte allégorique gravée, frontispice et portrait gravés présents dans les deux volumes. Douze planches hors texte en pleine page gravées sur cuivre. Nombreuses têtes de chapitres, vignettes et finales gravés dans le texte. Pages avec quelques taches et brunissures. Dans les livres anciens, avec une histoire pluriseculaire, il peut y avoir quelques imperfections, pas toujours mentionnées dans la description. Pages : (4), 6 non numérotées, 342, 2 non numérotées, (4) ; (4), 8 non numérotées, 314, (4).

TITRE COMPLET ET AUTEUR
L’Énéide.
Paris, chez la Veuve Quillau, 1760.
Publio Virgilio Marone. Traduction italienne d'Annibal Caro.

Contexte et importance
Cette édition s’inscrit pleinement dans le grand projet du XVIIIe siècle de réinterprétation des classiques comme outils d’éducation morale et civique. La traduction de Caro, déjà consacrée comme l’une des plus hautes versions italiennes de Virgile, est ici encore davantage valorisée par un appareil figuratif qui interprète l’épopée à la manière théâtrale, narrative et sentimentale. Les gravures ne se limitent pas à illustrer des épisodes célèbres, mais construisent un véritable commentaire visuel du poème, guidant le lecteur dans la compréhension des scènes, des personnages et des valeurs incarnées par Énée. Le volume reflète le goût français pour le livre comme synthèse de la littérature, des arts figuratifs et de la haute typographie.

Biographie de l'auteur
Publio Virgilio Marone est né en 70 av. J.-C. à Mantoue et est décédé en 19 av. J.-C. Considéré comme le plus grand poète de l'époque augustéenne, il est l'auteur des Bucoliques, des Georgiques et de l’Énéide. Cette dernière, un poème épique en douze livres, est dès l'Antiquité devenue un texte fondamental de la culture latine et occidentale, influençant profondément la littérature, la réflexion politique et l'imaginaire symbolique européen.

Histoire de l'impression et circulation
Imprimée à Paris en 1760 chez la Vedova Quillau, l’édition a été supervisée par G. Conti et ornée d’un riche appareil illustratif dessiné par des artistes actifs dans le goût du fin baroque et du proto-neoclassicisme, gravé par des maîtres tels que Defert, Prévost et d’autres. Destinée à un public cultivé et bibliophile, elle a connu une circulation restreinte, aujourd’hui attestée par la rareté relative d’exemplaires complets, bien conservés et reliés à l’époque.

Bibliographie et références
Catalogues BnF et WorldCat.
Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l’amateur de livres.
Répertoires d'éditions illustrées de l’Énéide
Études sur l’iconographie virgilienne au XVIIIe siècle.

À propos du vendeur

Traduit par Google Traduction

L’Énéide comme un théâtre : le poème national dans l’illustration du XVIIIe siècle
L'édition parisienne de 1760 de l'Énéide de Publio Virgilio Marone, dans la célèbre traduction italienne d'Annibal Caro, représente l'un des sommets de l'édition illustrée du XVIIIe siècle consacrée aux classiques. Le poème fondateur de la romanité y est restitué dans une version pleinement éclairée par les idées des Lumières, où le texte épique dialogue constamment avec un appareil iconographique élaboré et raffiné. Des frontispices allégoriques, des portraits, des planches en pleine page et une décoration gravée dense transforment la lecture en une expérience visuelle et intellectuelle complexe, dans laquelle l'Énéide se confirme comme un texte de formation morale, politique et esthétique pour le public cultivé européen. Le livre n'est pas seulement un vecteur du poème, mais un objet total, conçu pour éduquer le regard et l'esprit par l'harmonie entre parole et image.
VALEUR DE MARCHÉ
Sur le marché international de l'antiquariat, cette édition illustrée de l'Énéide, en deux volumes in octavo, se situe généralement dans une fourchette comprise entre 1 000 et 4 000 euros en bon état et avec un appareil iconographique complet. La présence de la reliure coevale décorée, d'impressions nettes et de planches bien conservées soutient une évaluation moyenne-haute. Les restaurations aux charnières et les légers défauts superficiels, si elles sont effectuées correctement et déclarées, n'affectent pas de manière substantielle la valeur globale.

Description physique et état
Deux volumes en octavo. Reliure coeva en veau marbré, plats encadrés d’un triple filet en or ; titres et numéro de tome en or dans un double tesselle au dos ; coupes marbrées. Restaurations aux charnières et quelques déchirures ; plats avant partiellement détachés. Ex libris en papier apposé au contreplat du deuxième volume. Antiporte allégorique gravée, frontispice et portrait gravés présents dans les deux volumes. Douze planches hors texte en pleine page gravées sur cuivre. Nombreuses têtes de chapitres, vignettes et finales gravés dans le texte. Pages avec quelques taches et brunissures. Dans les livres anciens, avec une histoire pluriseculaire, il peut y avoir quelques imperfections, pas toujours mentionnées dans la description. Pages : (4), 6 non numérotées, 342, 2 non numérotées, (4) ; (4), 8 non numérotées, 314, (4).

TITRE COMPLET ET AUTEUR
L’Énéide.
Paris, chez la Veuve Quillau, 1760.
Publio Virgilio Marone. Traduction italienne d'Annibal Caro.

Contexte et importance
Cette édition s’inscrit pleinement dans le grand projet du XVIIIe siècle de réinterprétation des classiques comme outils d’éducation morale et civique. La traduction de Caro, déjà consacrée comme l’une des plus hautes versions italiennes de Virgile, est ici encore davantage valorisée par un appareil figuratif qui interprète l’épopée à la manière théâtrale, narrative et sentimentale. Les gravures ne se limitent pas à illustrer des épisodes célèbres, mais construisent un véritable commentaire visuel du poème, guidant le lecteur dans la compréhension des scènes, des personnages et des valeurs incarnées par Énée. Le volume reflète le goût français pour le livre comme synthèse de la littérature, des arts figuratifs et de la haute typographie.

Biographie de l'auteur
Publio Virgilio Marone est né en 70 av. J.-C. à Mantoue et est décédé en 19 av. J.-C. Considéré comme le plus grand poète de l'époque augustéenne, il est l'auteur des Bucoliques, des Georgiques et de l’Énéide. Cette dernière, un poème épique en douze livres, est dès l'Antiquité devenue un texte fondamental de la culture latine et occidentale, influençant profondément la littérature, la réflexion politique et l'imaginaire symbolique européen.

Histoire de l'impression et circulation
Imprimée à Paris en 1760 chez la Vedova Quillau, l’édition a été supervisée par G. Conti et ornée d’un riche appareil illustratif dessiné par des artistes actifs dans le goût du fin baroque et du proto-neoclassicisme, gravé par des maîtres tels que Defert, Prévost et d’autres. Destinée à un public cultivé et bibliophile, elle a connu une circulation restreinte, aujourd’hui attestée par la rareté relative d’exemplaires complets, bien conservés et reliés à l’époque.

Bibliographie et références
Catalogues BnF et WorldCat.
Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l’amateur de livres.
Répertoires d'éditions illustrées de l’Énéide
Études sur l’iconographie virgilienne au XVIIIe siècle.

À propos du vendeur

Traduit par Google Traduction

Détails

Nombre de livres
2
Sujet
Histoire
Titre du livre
Eneide
Auteur/ Illustrateur
Virgilio
Condition
Bon
Année de publication de l’ouvrage le plus ancien
1760
Hauteur
213 mm
Édition
1ère édition dans ce format, Édition illustrée
Largeur
144 mm
Langue
Italien
Langue originale
Non
Éditeur
Parigi, Presso la Vedova Quillau, 1760
Reliure
Cuir
Extras
Planches insérées
Nombre de pages
688
ItalieVérifié
244
Objets vendus
100%
protop

Objets similaires

Pour vous

Livres