101369105

Vendu
Comte de Tressan - Traduction libre d'Amadis de Gaule - 1779-1779
Offre finale
€ 40
Il y a 2 jours

Comte de Tressan - Traduction libre d'Amadis de Gaule - 1779-1779

Édition originale de cette traduction de ce célèbre roman de chevalerie, par Louis Elisabeth de la Vergne, comte de Tressan (1705-1783), qui sera élu à l'Académie française en 1780. "Cette espèce de traduction libre des Amadis, restitués par Nicolas d'Herberay, seigneur des Essarts, est faite d'après la belle édition in-folio de la Bibliothèque du Roi, de 1540, imprimée chez Denis Janot (...)" 2 volumes reliés en plein veau porphyre, dos à cinq nerfs, caissons fleuris et encadrés de doubles filets dorés. Pièces de titre et tomaison en maroquins dépareillés. Reliure d'époque. La traduction de Tressan s'inspire en effet de la première traduction française par des Essarts, ce dernier s'étant fondé sur des manuscrits en langue castillane. "Amadis de Gaule (Amadís de Gaula) est un roman de chevalerie espagnol qui, sous la forme où nous le lisons, est l'œuvre de Garci Rodríguez de Montalvo et fut publié en 1508 à Saragosse. Il s'agit du remaniement d'un texte antérieur dont la datation, la localisation et l'attribution sont fort discutées. L'ouvrage de Montalvo a été adapté en français par Nicolas Herberay des Essarts, dont la traduction a été publiée pour la première fois par Denis Janot, Vincent Sertenas et Jehan Longis en 1540 à Paris." Comte de Tressan / Nicolas d’ Herberay / Garci Rodríguez de Montalvo Traduction libre d'Amadis de Gaule [2 vol.] Amsterdam, Et se trouve à Paris,Chez Pissot, 1779 in-12, 17.5 x 10 cm ; xxxii-470 + 624 pp. (complet)

101369105

Vendu
Comte de Tressan - Traduction libre d'Amadis de Gaule - 1779-1779

Comte de Tressan - Traduction libre d'Amadis de Gaule - 1779-1779

Édition originale de cette traduction de ce célèbre roman de chevalerie, par Louis Elisabeth de la Vergne, comte de Tressan (1705-1783), qui sera élu à l'Académie française en 1780.

"Cette espèce de traduction libre des Amadis, restitués par Nicolas d'Herberay, seigneur des Essarts, est faite d'après la belle édition in-folio de la Bibliothèque du Roi, de 1540, imprimée chez Denis Janot (...)"

2 volumes reliés en plein veau porphyre, dos à cinq nerfs, caissons fleuris et encadrés de doubles filets dorés. Pièces de titre et tomaison en maroquins dépareillés. Reliure d'époque.

La traduction de Tressan s'inspire en effet de la première traduction française par des Essarts, ce dernier s'étant fondé sur des manuscrits en langue castillane.

"Amadis de Gaule (Amadís de Gaula) est un roman de chevalerie espagnol qui, sous la forme où nous le lisons, est l'œuvre de Garci Rodríguez de Montalvo et fut publié en 1508 à Saragosse. Il s'agit du remaniement d'un texte antérieur dont la datation, la localisation et l'attribution sont fort discutées. L'ouvrage de Montalvo a été adapté en français par Nicolas Herberay des Essarts, dont la traduction a été publiée pour la première fois par Denis Janot, Vincent Sertenas et Jehan Longis en 1540 à Paris."


Comte de Tressan / Nicolas d’ Herberay / Garci Rodríguez de Montalvo

Traduction libre d'Amadis de Gaule [2 vol.]

Amsterdam, Et se trouve à Paris,Chez Pissot, 1779

in-12, 17.5 x 10 cm ; xxxii-470 + 624 pp. (complet)

Offre finale
€ 40
Jonathan Devaux
Expert
Estimation  € 150 - € 200

Objets similaires

Pour vous

Livres

Définir une alerte de recherche
Définissez une alerte de recherche pour être informé lorsque de nouveaux objets correspondant à votre recherche sont disponibles.

Cet objet a été présenté dans

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Comment acheter sur Catawiki ?

En savoir plus sur notre Protection des acheteurs

      1. Découvrez des objets d’exception

      Découvrez des milliers d'objets d'exception sélectionnés par nos experts. Consultez les photos, les informations détaillées et la valeur estimée de chaque objet d'exception. 

      2. Faites la meilleure offre

      Trouvez l’objet de vos rêves et faites l’offre la plus élevée. Vous pouvez suivre la vente jusqu'à sa clôture ou laisser notre système faire les offres à votre place. Il vous suffit de fixer une enchère maximale correspondant au montant que vous souhaitez payer. 

      3. Effectuez un paiement sécurisé

      Réglez votre objet d'exception et nous garderons votre paiement en toute sécurité jusqu’à ce que vous ayez bien reçu votre objet d’exception. Toutes les transactions sont effectuées par un système de paiement de confiance. 

Vous souhaitez vendre un objet similaire ?

Que vous débutiez dans les ventes en ligne ou que vous soyez vendeur professionnel, nous pouvons vous aider à gagner plus d'argent pour vos objets d'exception.

Vendez votre objet