André Breton / Josef Šíma - Nadja - 1935





| 50 € |
|---|
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 128528 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Nadja, édition tchèque traduite (1935) publiée par F. J. Müller v Praze, paperback, 144 pages, illustrée par Josef Šíma avec jaquette, en très bon état.
Description fournie par le vendeur
Belle couverture et illustrations par Josef Šíma !
La jaquette est légèrement réparée le long du dos et un peu décolorée à certains endroits, mais le livre lui-même est en très bon état !
Nadja (1935) est l’édition tchèque de l’œuvre surréaliste majeure de l’écrivain français André Breton (Nadja, publiée initialement en 1928), éditée à Prague par F. J. Müller en 1935.
L’édition de 1935 se distingue par son design visuel : la couverture et les dessins de la jaquette ont été réalisés par le peintre et graphiste tchèque éminent Josef Šíma, et l’intérieur comprend des illustrations, dont une frontispice par Pablo Picasso, conférant au livre une forte dimension artistique au-delà du texte lui‑même.
Cette traduction — du français vers le tchèque — a été réalisée avec la collaboration de Vítězslav Nezval, Miloš Hlávka et Bedřich Vaníček, et présente l’un des textes les plus importants du surréalisme. Elle raconte la rencontre de l’auteur avec la mystérieuse femme nommée Nadja comme une réflexion psychologique et poétique des principes surréalistes et de la relation entre réalité et irrationnel.
Le livre est anancipé de format octavo (environ 21 × 15 cm), contient 144 pages de texte plus des illustrations, et son design et son contenu en font un exemple collectible significatif de la production de livres d’avant-garde tchèque et européenne du XXe siècle.
À propos du vendeur
Belle couverture et illustrations par Josef Šíma !
La jaquette est légèrement réparée le long du dos et un peu décolorée à certains endroits, mais le livre lui-même est en très bon état !
Nadja (1935) est l’édition tchèque de l’œuvre surréaliste majeure de l’écrivain français André Breton (Nadja, publiée initialement en 1928), éditée à Prague par F. J. Müller en 1935.
L’édition de 1935 se distingue par son design visuel : la couverture et les dessins de la jaquette ont été réalisés par le peintre et graphiste tchèque éminent Josef Šíma, et l’intérieur comprend des illustrations, dont une frontispice par Pablo Picasso, conférant au livre une forte dimension artistique au-delà du texte lui‑même.
Cette traduction — du français vers le tchèque — a été réalisée avec la collaboration de Vítězslav Nezval, Miloš Hlávka et Bedřich Vaníček, et présente l’un des textes les plus importants du surréalisme. Elle raconte la rencontre de l’auteur avec la mystérieuse femme nommée Nadja comme une réflexion psychologique et poétique des principes surréalistes et de la relation entre réalité et irrationnel.
Le livre est anancipé de format octavo (environ 21 × 15 cm), contient 144 pages de texte plus des illustrations, et son design et son contenu en font un exemple collectible significatif de la production de livres d’avant-garde tchèque et européenne du XXe siècle.

