Unknown - Quran - Chinese - 1760

Ouvre à 10:00
Offre de départ
€ 1

Ajoutez-le à vos favoris pour recevoir une notification lorsque la vente commence.

Jonathan Devaux
Expert
Estimation  € 150 - € 200
Protection des acheteurs Catawiki

Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations

Trustpilot 4.4 | 132745 d’avis

Noté Excellent sur Trustpilot.

Description fournie par le vendeur

Un magnifique manuscrit de rare hybridité culturelle et de beauté dévotionnelle issu d’un Qur’ān chinois du XVIIIe siècle (vers 1760 environ), contenant l’Écriture du chapitre mekkois 29, sourate L’Araignée (Al-Ankabûr). Le texte provient du verset 45 (conseil au Prophète), et interdit l’immoralité et le tort, soutenant que la prière sincère dissuade du dévergondage et de la méchanceté et que le souvenir de Dieu constitue un frein encore plus grand. C’est l’un des versets les plus célèbres de l’islam sur le but de la prière. Il est écrit dans l’élégant script Muhaqqaq, caractérisé par des gestes d’encrage en biais vers la gauche, des ligatures bien espacées, et des flourishes sublinaires peu profonds et amples.

L’écriture illustre la tradition Sini — le style calligraphique islamique distinctif de Chine, développé au fil des siècles dans les communautés musulmanes du Yunnan, du Shaanxi et du Gansu. Il est remarquablement audacieux et architectural, avec des traits épais, presque monumentaux, et des terminaisons en courbes qui traduisent l’influence de la calligraphie chinoise au pinceau. Les lettres s’inscrivent dans une verticalité assurée, reflétant une synthèse des traditions d’écriture de deux grandes civilisations.

La marge gauche présente trois motifs récurrents de résonance symbolique significative. La larme — connue en Perse sous le nom de buta — enferme des cœurs floraux dorés complexes représentant le cyprès (ancien symbole de la vie éternelle) ; des nœuds entrelacés évoquent l’infini et l’indivisibilité de l’unité divine (Tawhid) ; et des accents de points rouges servent de repères compositionnels et font écho à des marques diamétrales dans le texte coranique.

La mise en cadre du texte est exceptionnelle par sa bordure dense et géométrique tellies (telles) avec son motif répété d’étoiles et de maillage polygonal à la base, et son cartouche oval interlacé en or vieilli au-dessus du texte. La partie centrale contient une inscription (peut-être sa propriété) qui est malheureusement fanée, de sorte que nous ne pouvons pas la situer. Le multi-encadrement en or, noir et rouge crée un espace sacré hiérarchisé autour de l’écriture sacrée.

Il s’agit d’un manuscrit rare et d’une importance culturelle majeure, d’une grande beauté, qui trouverait parfaitement sa place dans toute collection.

Veuillez noter que les coûts d’expédition ne se limitent pas au coût du service postal lui-même. Le prix d’expédition inclut le travail réalisé pour rechercher l’article, pour le monter, pour la photographie, pour le téléchargement sur Catawiki, pour la préparation et l’emballage sécurisés de l’article, et pour le transport de l’article jusqu’au porteur postal afin de le traiter.

De plus, veuillez prendre en compte, lors de vos enchères sur ce lot, que cette œuvre est expédiée depuis le Royaume-Uni. Des droits d’importation devront désormais être payés par le destinataire au service postal à l’arrivée du colis dans votre pays. Cela variera probablement entre 5% et 20% du prix de vente, selon le taux d’importation de votre pays, merci de vérifier si cela vous préoccupe. Il s’agit d’un impôt collecté au nom de votre gouvernement et non d’un frais supplémentaire facturé par nous.

Un magnifique manuscrit de rare hybridité culturelle et de beauté dévotionnelle issu d’un Qur’ān chinois du XVIIIe siècle (vers 1760 environ), contenant l’Écriture du chapitre mekkois 29, sourate L’Araignée (Al-Ankabûr). Le texte provient du verset 45 (conseil au Prophète), et interdit l’immoralité et le tort, soutenant que la prière sincère dissuade du dévergondage et de la méchanceté et que le souvenir de Dieu constitue un frein encore plus grand. C’est l’un des versets les plus célèbres de l’islam sur le but de la prière. Il est écrit dans l’élégant script Muhaqqaq, caractérisé par des gestes d’encrage en biais vers la gauche, des ligatures bien espacées, et des flourishes sublinaires peu profonds et amples.

L’écriture illustre la tradition Sini — le style calligraphique islamique distinctif de Chine, développé au fil des siècles dans les communautés musulmanes du Yunnan, du Shaanxi et du Gansu. Il est remarquablement audacieux et architectural, avec des traits épais, presque monumentaux, et des terminaisons en courbes qui traduisent l’influence de la calligraphie chinoise au pinceau. Les lettres s’inscrivent dans une verticalité assurée, reflétant une synthèse des traditions d’écriture de deux grandes civilisations.

La marge gauche présente trois motifs récurrents de résonance symbolique significative. La larme — connue en Perse sous le nom de buta — enferme des cœurs floraux dorés complexes représentant le cyprès (ancien symbole de la vie éternelle) ; des nœuds entrelacés évoquent l’infini et l’indivisibilité de l’unité divine (Tawhid) ; et des accents de points rouges servent de repères compositionnels et font écho à des marques diamétrales dans le texte coranique.

La mise en cadre du texte est exceptionnelle par sa bordure dense et géométrique tellies (telles) avec son motif répété d’étoiles et de maillage polygonal à la base, et son cartouche oval interlacé en or vieilli au-dessus du texte. La partie centrale contient une inscription (peut-être sa propriété) qui est malheureusement fanée, de sorte que nous ne pouvons pas la situer. Le multi-encadrement en or, noir et rouge crée un espace sacré hiérarchisé autour de l’écriture sacrée.

Il s’agit d’un manuscrit rare et d’une importance culturelle majeure, d’une grande beauté, qui trouverait parfaitement sa place dans toute collection.

Veuillez noter que les coûts d’expédition ne se limitent pas au coût du service postal lui-même. Le prix d’expédition inclut le travail réalisé pour rechercher l’article, pour le monter, pour la photographie, pour le téléchargement sur Catawiki, pour la préparation et l’emballage sécurisés de l’article, et pour le transport de l’article jusqu’au porteur postal afin de le traiter.

De plus, veuillez prendre en compte, lors de vos enchères sur ce lot, que cette œuvre est expédiée depuis le Royaume-Uni. Des droits d’importation devront désormais être payés par le destinataire au service postal à l’arrivée du colis dans votre pays. Cela variera probablement entre 5% et 20% du prix de vente, selon le taux d’importation de votre pays, merci de vérifier si cela vous préoccupe. Il s’agit d’un impôt collecté au nom de votre gouvernement et non d’un frais supplémentaire facturé par nous.

Détails

Nombre de livres
1
Auteur/ Illustrateur
Unknown
Titre du livre
Quran - Chinese
Condition
Bon
Langue
Arabe
Année de publication de l’ouvrage le plus ancien
1760
Langue originale
Oui
Nombre de pages
1
Royaume-UniVérifié
959
Objets vendus
100%
Particuliertop

Objets similaires

Pour vous

Souvenirs historiques