Virgilius Maroos / van den Vondel - Wercken - 1659

Offre de départ
€ 1

Ajoutez-le à vos favoris pour recevoir une notification lorsque la vente commence.

Ilaria Colombo
Expert
Sélectionné par Ilaria Colombo

Spécialiste des livres anciens, spécialisée dans les conflits théologiques depuis 1999.

Estimation  € 600 - € 700
Protection des acheteurs Catawiki

Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations

Trustpilot 4.4 | 134906 d’avis

Noté Excellent sur Trustpilot.

Description fournie par le vendeur

VIRGILE CONQUISTES LES PAYS-BAS : L'ÉNÉIDE DE VONDEL AU SIÈCLE D'OR
Cette édition raffinée de 1659 des œuvres de Publio Virgilio Marone représente l'un des exemples les plus significatifs de la fortune des classiques latins dans l'Europe protestante du XVIIe siècle. Traduite par le grand poète Joost van den Vondel, figure dominante de la littérature néerlandaise, l'œuvre témoigne du dialogue entre l'héritage de l'ancienne Rome et la brillante saison culturelle du Siècle d'or néerlandais. Dans un format petit et maniable destiné à la lecture privée, le volume réunit certaines des plus célèbres compositions virgiliennes et surtout l'Énéide, le poème qui, pendant des siècles, a constitué le fondement moral, politique et littéraire de la civilisation européenne. L'impression de 1659 conserve intact le charme des élégantes productions libraires néerlandaises, caractérisées par une précision typographique, une diffusion internationale et une forte attention à la formation humaniste du lecteur.
MARKET VALUE
Les traductions sécentes de Virgile réalisées par Joost van den Vondel sont recherchées aussi bien par les collectionneurs de littérature classique que par les chercheurs du Siècle d’or néerlandais. Les copies complètes et bien conservées de cette édition de 1659 apparaissent avec une certaine rareté sur le marché antiquaire international et peuvent généralement être évaluées entre 600 et 1 000 euros, avec des cotations supérieures pour des exemplaires particulièrement frais, reliure d’époque bien conservée ou avec des provenances historiquement significatives.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Amsterdam, voor de Weduwe van Abraham de Wees, 1659. Collation : [32], 563 pp. Reliure d’époque en plein parchemin. Exemplaire en excellent état de conservation. Légères taches et traces du temps sur les couvertures, minus signes d’usage. Intérieurement très frais, avec de rares et légères floraisures et des traces occasionnelles de foxing. Structure solide et bien conservée.
Dans les livres anciens, avec une histoire pluriséculaire, il peut y avoir quelques imperfections, non toujours relevées dans la description.

FULL TITLE AND AUTHOR
Publius Virgilius Maroos Wercken.
Publio Virgilio Marone.
Traduzione olandese de Joost van den Vondel.
Amsterdam, voor de Weduwe van Abraham de Wees, 1659.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
L'importance de cette édition réside surtout dans le rôle joué par Joost van den Vondel dans la diffusion des classiques antiques au sein de la culture néerlandaise. Considéré comme le plus grand poète des Pays-Bas, Vondel a vu en Virgile le modèle suprême de l'art poétique et de la perfection stylistique. Sa traduction n'était pas une simple transposition linguistique, mais une véritable réinterprétation littéraire destinée à insérer le patrimoine classique dans la culture nationale néerlandaise.

Le volume contient plusieurs œuvres virgiliennes, dont Alexis, Silenus et Pollio, outre la célèbre Énée. Cette dernière raconte le voyage d'Énée après la chute de Troie et sa mission providentielle vers l'Italie, devenant au cours des siècles le paradigme de la fondation des États, de la vertu héroïque et du destin historique. Par l'intermédiaire de Vondel, l'œuvre a acquis une nouvelle vie auprès du public des Provinces-Unies, contribuant à la formation d'une littérature nationale capable de confronter directement les modèles de l'Antiquité.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Publius Virgilius Maro naquit à Mantoue en 70 av. J.-C. et mourut à Brindisi en 19 av. J.-C. Considéré comme le plus grand poète de l'époque augustéenne, il est l'auteur des Bucoles, des Georgiques et de l'Énéide. Son influence sur la culture européenne a été immense et se poursuit sans interruption du monde antique jusqu'à l'époque contemporaine.

Joost van den Vondel est né à Cologne en 1587 et est mort à Amsterdam en 1679. Poète, dramaturge et traducteur, il est unanimement considéré comme le plus grand auteur de la littérature néerlandaise du XVIIe siècle. Ses traductions des classiques grecs et latins ont joué un rôle fondamental dans la formation de la langue littéraire néerlandaise et dans la diffusion de l’humanisme dans les Provinces-Unies.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
La traduction des œuvres virgiliennes par Vondel parut pour la première fois en 1646 et fut ensuite réimprimée à plusieurs reprises au cours du XVIIe siècle, signe de sa formidable fortune éditoriale. L’édition de 1659 fut produite à Amsterdam, l’un des plus importants centres typographiques européens, à une époque où la République des Provinces-Unies dominait le commerce international et vivait une période d’exceptionnelle prospérité culturelle. Ces petits volumes étaient destinés aux étudiants, hommes de lettres, marchands cultivés et membres des élites urbaines, contribuant à la diffusion extraordinaire de la culture classique dans le Nord de l’Europe.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
STCN – Short Title Catalogue Netherlands, enregistrements des éditions de Vondel et Virgile du XVIIe siècle.
USTC – Universal Short Title Catalogue, éditions néerlandaises des œuvres virgiliennes.
WorldCat, recensements bibliographiques internationaux de l’édition de 1659.
Koninklijke Bibliotheek, Den Haag, catalogues des œuvres de Joost van den Vondel.
Van Gemert, J.W.J., Joost van den Vondel (1587–1679) : Dutch Poet and Playwright.
The Virgil Encyclopedia, Wiley-Blackwell, entrées dédiées à la réception européenne de Virgile.
Encyclopédie de la Littérature néerlandaise, entrées « Vondel » et « Virgile ».
Catalogues historiques des éditions amstellodamoises du XVIIe siècle conservés dans des bibliothèques néerlandaises et européennes.

À propos du vendeur

Luxueux Livres : Votre guide incontournable pour dénicher des trésors littéraires ! Vous vous lancez dans l’extraordinaire aventure de la collection d’œuvres imprimées rares et intemporelles ? Voici votre résumé percutant, « Le Dossier de référence du collectionneur », pour vous assurer que vous ne vous contentiez pas de tourner les pages mais que vous accumuliez de la valeur : 1. Édition et rareté : La rareté est le nom du jeu. Premières éditions, tirages limités et livres exhibant des caractéristiques uniques comme des illustrations accrocheuses ou des reliures époustouflantes ? Considérez-les comme les VIP du monde des collectionneurs. 2. État & Dimensions : Visualisez ceci – un livre en parfait état, indemne des soucis d’usure. Maintenant, faites évoluer le récit : usure, rousseur, décoloration – ce sont les vilains ici. Et n’oubliez pas d’évaluer les dimensions, car la taille du livre compte dans l’univers du collectionneur. 3. Authenticité : Dans un monde de répliques et de contrefaçons, vérifier l’authenticité d’un livre est votre mouvement de super-héros. Examen expert et authentification – vos alliés de confiance dans cette quête. 4. Provenance : À qui appartenait-il avant vous ? Si le livre a côtoyé des figures célèbres ou accompagné des événements historiques, sa valeur peut s’envoler. Chaque livre a une histoire, mais certains ont des récits spectaculaires. 5. Demande et tendances du marché : Considérez les valeurs des livres comme le marché boursier du monde littéraire. Restez averti des tendances des collectionneurs et des évolutions du marché pour naviguer sur les vagues de la valeur. 6. Sujet : Certains sujets sont comme le bon vin – ils gagnent en valeur avec le temps. Plongez dans des sujets à l’attrait intemporel ou empruntez la vague de pertinence culturelle et historique émergente. 7. Reliure et design : La beauté ne se limite pas à la peau. Reliures complexes, couvertures magnifiques et illustrations – ce sont les accessoires qui font qu’un livre passe à la vitesse supérieure aux yeux des collectionneurs. 8. Exemplaires d’Association : Des livres avec une touche personnelle – que ce soit une connexion à l’auteur ou à une personnalité célèbre – renforcent l’ambiance historique. Un livre avec une histoire derrière lui ? Comptez sur nous. 9. Potentiel d’investissement : La passion est le moteur, mais certains collectionneurs visent des retours futurs. Gardez toutefois à l’esprit que le marché du livre peut être aussi imprévisible qu’un rebondissement d’intrigue. 10. Conseils d’experts : Nouveau dans le jeu ? Ne joue pas en solo. Demandez les avis des gourous du livre, rendez-vous aux foires du livre et rejoignez des communautés de collectionneurs. Nous, chez Luxury Books, sommes les Yodas de la galaxie des livres rares, vous aidant à bâtir des collections qui respirent la sophistication et l’influence culturelle. Parce que collectionner des livres rares ne se résume pas à des signes dollar – c’est un voyage pour préserver le patrimoine et embrasser les trésors littéraires. Bonnes acquisitions !
Traduit par Google Traduction

VIRGILE CONQUISTES LES PAYS-BAS : L'ÉNÉIDE DE VONDEL AU SIÈCLE D'OR
Cette édition raffinée de 1659 des œuvres de Publio Virgilio Marone représente l'un des exemples les plus significatifs de la fortune des classiques latins dans l'Europe protestante du XVIIe siècle. Traduite par le grand poète Joost van den Vondel, figure dominante de la littérature néerlandaise, l'œuvre témoigne du dialogue entre l'héritage de l'ancienne Rome et la brillante saison culturelle du Siècle d'or néerlandais. Dans un format petit et maniable destiné à la lecture privée, le volume réunit certaines des plus célèbres compositions virgiliennes et surtout l'Énéide, le poème qui, pendant des siècles, a constitué le fondement moral, politique et littéraire de la civilisation européenne. L'impression de 1659 conserve intact le charme des élégantes productions libraires néerlandaises, caractérisées par une précision typographique, une diffusion internationale et une forte attention à la formation humaniste du lecteur.
MARKET VALUE
Les traductions sécentes de Virgile réalisées par Joost van den Vondel sont recherchées aussi bien par les collectionneurs de littérature classique que par les chercheurs du Siècle d’or néerlandais. Les copies complètes et bien conservées de cette édition de 1659 apparaissent avec une certaine rareté sur le marché antiquaire international et peuvent généralement être évaluées entre 600 et 1 000 euros, avec des cotations supérieures pour des exemplaires particulièrement frais, reliure d’époque bien conservée ou avec des provenances historiquement significatives.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Amsterdam, voor de Weduwe van Abraham de Wees, 1659. Collation : [32], 563 pp. Reliure d’époque en plein parchemin. Exemplaire en excellent état de conservation. Légères taches et traces du temps sur les couvertures, minus signes d’usage. Intérieurement très frais, avec de rares et légères floraisures et des traces occasionnelles de foxing. Structure solide et bien conservée.
Dans les livres anciens, avec une histoire pluriséculaire, il peut y avoir quelques imperfections, non toujours relevées dans la description.

FULL TITLE AND AUTHOR
Publius Virgilius Maroos Wercken.
Publio Virgilio Marone.
Traduzione olandese de Joost van den Vondel.
Amsterdam, voor de Weduwe van Abraham de Wees, 1659.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
L'importance de cette édition réside surtout dans le rôle joué par Joost van den Vondel dans la diffusion des classiques antiques au sein de la culture néerlandaise. Considéré comme le plus grand poète des Pays-Bas, Vondel a vu en Virgile le modèle suprême de l'art poétique et de la perfection stylistique. Sa traduction n'était pas une simple transposition linguistique, mais une véritable réinterprétation littéraire destinée à insérer le patrimoine classique dans la culture nationale néerlandaise.

Le volume contient plusieurs œuvres virgiliennes, dont Alexis, Silenus et Pollio, outre la célèbre Énée. Cette dernière raconte le voyage d'Énée après la chute de Troie et sa mission providentielle vers l'Italie, devenant au cours des siècles le paradigme de la fondation des États, de la vertu héroïque et du destin historique. Par l'intermédiaire de Vondel, l'œuvre a acquis une nouvelle vie auprès du public des Provinces-Unies, contribuant à la formation d'une littérature nationale capable de confronter directement les modèles de l'Antiquité.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Publius Virgilius Maro naquit à Mantoue en 70 av. J.-C. et mourut à Brindisi en 19 av. J.-C. Considéré comme le plus grand poète de l'époque augustéenne, il est l'auteur des Bucoles, des Georgiques et de l'Énéide. Son influence sur la culture européenne a été immense et se poursuit sans interruption du monde antique jusqu'à l'époque contemporaine.

Joost van den Vondel est né à Cologne en 1587 et est mort à Amsterdam en 1679. Poète, dramaturge et traducteur, il est unanimement considéré comme le plus grand auteur de la littérature néerlandaise du XVIIe siècle. Ses traductions des classiques grecs et latins ont joué un rôle fondamental dans la formation de la langue littéraire néerlandaise et dans la diffusion de l’humanisme dans les Provinces-Unies.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
La traduction des œuvres virgiliennes par Vondel parut pour la première fois en 1646 et fut ensuite réimprimée à plusieurs reprises au cours du XVIIe siècle, signe de sa formidable fortune éditoriale. L’édition de 1659 fut produite à Amsterdam, l’un des plus importants centres typographiques européens, à une époque où la République des Provinces-Unies dominait le commerce international et vivait une période d’exceptionnelle prospérité culturelle. Ces petits volumes étaient destinés aux étudiants, hommes de lettres, marchands cultivés et membres des élites urbaines, contribuant à la diffusion extraordinaire de la culture classique dans le Nord de l’Europe.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
STCN – Short Title Catalogue Netherlands, enregistrements des éditions de Vondel et Virgile du XVIIe siècle.
USTC – Universal Short Title Catalogue, éditions néerlandaises des œuvres virgiliennes.
WorldCat, recensements bibliographiques internationaux de l’édition de 1659.
Koninklijke Bibliotheek, Den Haag, catalogues des œuvres de Joost van den Vondel.
Van Gemert, J.W.J., Joost van den Vondel (1587–1679) : Dutch Poet and Playwright.
The Virgil Encyclopedia, Wiley-Blackwell, entrées dédiées à la réception européenne de Virgile.
Encyclopédie de la Littérature néerlandaise, entrées « Vondel » et « Virgile ».
Catalogues historiques des éditions amstellodamoises du XVIIe siècle conservés dans des bibliothèques néerlandaises et européennes.

À propos du vendeur

Luxueux Livres : Votre guide incontournable pour dénicher des trésors littéraires ! Vous vous lancez dans l’extraordinaire aventure de la collection d’œuvres imprimées rares et intemporelles ? Voici votre résumé percutant, « Le Dossier de référence du collectionneur », pour vous assurer que vous ne vous contentiez pas de tourner les pages mais que vous accumuliez de la valeur : 1. Édition et rareté : La rareté est le nom du jeu. Premières éditions, tirages limités et livres exhibant des caractéristiques uniques comme des illustrations accrocheuses ou des reliures époustouflantes ? Considérez-les comme les VIP du monde des collectionneurs. 2. État & Dimensions : Visualisez ceci – un livre en parfait état, indemne des soucis d’usure. Maintenant, faites évoluer le récit : usure, rousseur, décoloration – ce sont les vilains ici. Et n’oubliez pas d’évaluer les dimensions, car la taille du livre compte dans l’univers du collectionneur. 3. Authenticité : Dans un monde de répliques et de contrefaçons, vérifier l’authenticité d’un livre est votre mouvement de super-héros. Examen expert et authentification – vos alliés de confiance dans cette quête. 4. Provenance : À qui appartenait-il avant vous ? Si le livre a côtoyé des figures célèbres ou accompagné des événements historiques, sa valeur peut s’envoler. Chaque livre a une histoire, mais certains ont des récits spectaculaires. 5. Demande et tendances du marché : Considérez les valeurs des livres comme le marché boursier du monde littéraire. Restez averti des tendances des collectionneurs et des évolutions du marché pour naviguer sur les vagues de la valeur. 6. Sujet : Certains sujets sont comme le bon vin – ils gagnent en valeur avec le temps. Plongez dans des sujets à l’attrait intemporel ou empruntez la vague de pertinence culturelle et historique émergente. 7. Reliure et design : La beauté ne se limite pas à la peau. Reliures complexes, couvertures magnifiques et illustrations – ce sont les accessoires qui font qu’un livre passe à la vitesse supérieure aux yeux des collectionneurs. 8. Exemplaires d’Association : Des livres avec une touche personnelle – que ce soit une connexion à l’auteur ou à une personnalité célèbre – renforcent l’ambiance historique. Un livre avec une histoire derrière lui ? Comptez sur nous. 9. Potentiel d’investissement : La passion est le moteur, mais certains collectionneurs visent des retours futurs. Gardez toutefois à l’esprit que le marché du livre peut être aussi imprévisible qu’un rebondissement d’intrigue. 10. Conseils d’experts : Nouveau dans le jeu ? Ne joue pas en solo. Demandez les avis des gourous du livre, rendez-vous aux foires du livre et rejoignez des communautés de collectionneurs. Nous, chez Luxury Books, sommes les Yodas de la galaxie des livres rares, vous aidant à bâtir des collections qui respirent la sophistication et l’influence culturelle. Parce que collectionner des livres rares ne se résume pas à des signes dollar – c’est un voyage pour préserver le patrimoine et embrasser les trésors littéraires. Bonnes acquisitions !
Traduit par Google Traduction

Détails

Nombre de livres
1
Sujet
Littérature
Titre du livre
Wercken
Auteur/ Illustrateur
Virgilius Maroos / van den Vondel
Condition
Bon
Année de publication de l’ouvrage le plus ancien
1659
Hauteur
126 mm
Édition
1ère édition dans ce format
Largeur
78 mm
Langue
Néerlandais
Langue originale
Non
Éditeur
Amsterdam, voor de Weduwe van Abraham de Wees, 1659.
Reliure
Vélin
Nombre de pages
594
Vendu par
ItalieVérifié
104
Objets vendus
100%
protop

Objets similaires

Pour vous

Livres