99150062

Plus disponible
[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis] - Nocrion - Conte Allobroge - 1747
Offres terminées
Il y a 23 h

[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis] - Nocrion - Conte Allobroge - 1747

Opera introvabile e ricercatissima dai collezionisti di testi unici e antichi TITOLO; " Nocrion ,Conte Allobroge " Rilegatura 19e - In Pelle - Opera unica. Chagrin Rouge decorato con intarsi punzonati in oro sui piatti per il dorso e il Titolo dell'Opera . Pagine N. 38 con una preziosa Incisione al Frontespizio + 5 Veline con la presentazione completa nell'Opera. Misure 15,8 x 9,7 cm Verso la metà degli anni '40 del Settecento, Caylus tenne laboratori di scrittura settimanali, in cui i partecipanti concordavano il livello e lo stile linguistico da utilizzare, quindi il testo potrebbe essere stato scritto collettivamente. La ricerca scientifica implica la raccolta e il confronto di dati simili, al fine di sviluppare ipotesi generali. Il Mémoire di Caylus sui fabliaux del 1746 (non pubblicato fino al 1753) precede di poco Nocrion. La lettera introduttiva fittizia a Nocrion è datata dicembre 1746, con la data di stampa del 1747 sul frontespizio. La narrazione storica e poetica inizia con il Conte Allobroge a cavallo con il suo scudiero al seguito che arrivarono nei pressi di un corso d'acqua . Durante la sosta lo scudiero trovò alcune vesti femminili e se ne impossessa per nasconderle . Successivamente avviene l'incontro con tre donne che (nella narrazione storica), si pensa che fossero tre fate dei boschi. Le tre giovani infatti pur di riavere indietro i propri abiti , accordano una capacità "Magica" al Conte, da quì prosegue con il percorso dell'Opera presentata . Nel 1746, Caylus pubblicò in forma anonima una traduzione di un altro fabliau incentrato sulla divulgazione di segreti sessuali, Le Mantel mal taille (o Court-Mantel), nella sua raccolta tematica, Les Manteaux. In questo fabliau, un mantello magico "mal tagliato" veste le donne infedeli troppo corte o troppo lunghe, causando il caos alla corte di Re Artù. Si ricorda come Madame de Graffigny (1695–1753) rimase colpita nello scoprire che aveva utilizzato un manoscritto medievale come una delle sue fonti. The Coats è una raccolta di undici racconti e una canzone sul tema del mantello che attraversano la storia, la letteratura e le lingue del mondo; solo uno di essi è un fabliau osceno. La seconda parte, "2e parte, di cui possiamo fare a meno di leggere", fornisce note accademiche a tratti serie e a tratti ridicole. La beffa sta nella banalità del mantello come oggetto di erudizione, forse riecheggiando narrazioni-oggetto che danno voce a uno spillo o a una moneta, sebbene in Les Manteaux il mantello stimoli la parola negli altri, pur rimanendo rigorosamente non verbale. La tensione tra la cautela dello scrittore antiquario e la sua non meno colta apertura mentale nei confronti dei testi antichi svela il gioco di potere nella censura. Nocrion offre una versione proto-accademica (piuttosto che pseudo del fabliau, trattandolo come un testo accolto con trepidazione e destrezza linguistica da due uomini, pur essendo completamente accessibile alle donne che leggono romanzi. L'argomento del racconto è il linguaggio segreto e le esperienze dei corpi delle donne, ma le sue lettrici sono fluenti lettrici di lingue antiche e straniere. Tuttavia, allo stesso tempo, si avverte l'ansia di categorizzare e nominare oggetti viventi di studio. Alcuni oggetti animati sembrano destinati a rimanere invisibili e a sfuggire alla classificazione anche con l'uso del linguaggio più oscuro. Questi oggetti non sono necessariamente muti. L'acquisizione di una voce, a sua volta, li rende potenzialmente soggetti di conoscenza. È significativo che Nocrion sia un testo che cerca di dare una nuova voce alla lingua e ai testi del lontano passato attraverso un interesse per le voci femminili che è in gran parte tipico del suo tempo. Il Medioevo è impegnato nel compito di nominare il mondo in espansione della conoscenza illuminista, così come il fabliau in francese antico, riformulato o come opera libertina o come oggetto di studio, trovò un nuovo pubblico e un nuovo linguaggio. ( Le immagini Fotografiche sono a dimostrazione dell'ottimo stato di questa rarissima Opera da collezione , per l'osservazione alla cortese attenzione )

99150062

Plus disponible
[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis] - Nocrion - Conte Allobroge - 1747

[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis] - Nocrion - Conte Allobroge - 1747

Opera introvabile e ricercatissima dai collezionisti di testi unici e antichi

TITOLO; " Nocrion ,Conte Allobroge "

Rilegatura 19e - In Pelle - Opera unica.

Chagrin Rouge decorato con intarsi punzonati in oro sui piatti per il dorso e il Titolo dell'Opera .

Pagine N. 38 con una preziosa Incisione al Frontespizio + 5 Veline con la presentazione completa nell'Opera.

Misure 15,8 x 9,7 cm

Verso la metà degli anni '40 del Settecento, Caylus tenne laboratori di scrittura settimanali, in cui i partecipanti concordavano il livello e lo stile linguistico da utilizzare, quindi il testo potrebbe essere stato scritto collettivamente.

La ricerca scientifica implica la raccolta e il confronto di dati simili, al fine di sviluppare ipotesi generali. Il Mémoire di Caylus sui fabliaux del 1746 (non pubblicato fino al 1753) precede di poco Nocrion. La lettera introduttiva fittizia a Nocrion è datata dicembre 1746, con la data di stampa del 1747 sul frontespizio.

La narrazione storica e poetica inizia con il Conte Allobroge a cavallo con il suo scudiero al seguito che arrivarono nei pressi di un corso d'acqua . Durante la sosta lo scudiero trovò alcune vesti femminili e se ne impossessa per nasconderle . Successivamente avviene l'incontro con tre donne che (nella narrazione storica), si pensa che fossero tre fate dei boschi. Le tre giovani infatti pur di riavere indietro i propri abiti , accordano una capacità "Magica" al Conte, da quì prosegue con il percorso dell'Opera presentata .

Nel 1746, Caylus pubblicò in forma anonima una traduzione di un altro fabliau incentrato sulla divulgazione di segreti sessuali, Le Mantel mal taille (o Court-Mantel), nella sua raccolta tematica, Les Manteaux. In questo fabliau, un mantello magico "mal tagliato" veste le donne infedeli troppo corte o troppo lunghe, causando il caos alla corte di Re Artù.

Si ricorda come Madame de Graffigny (1695–1753) rimase colpita nello scoprire che aveva utilizzato un manoscritto medievale come una delle sue fonti. The Coats è una raccolta di undici racconti e una canzone sul tema del mantello che attraversano la storia, la letteratura e le lingue del mondo; solo uno di essi è un fabliau osceno. La seconda parte, "2e parte, di cui possiamo fare a meno di leggere", fornisce note accademiche a tratti serie e a tratti ridicole. La beffa sta nella banalità del mantello come oggetto di erudizione, forse riecheggiando narrazioni-oggetto che danno voce a uno spillo o a una moneta, sebbene in Les Manteaux il mantello stimoli la parola negli altri, pur rimanendo rigorosamente non verbale.

La tensione tra la cautela dello scrittore antiquario e la sua non meno colta apertura mentale nei confronti dei testi antichi svela il gioco di potere nella censura. Nocrion offre una versione proto-accademica (piuttosto che pseudo del fabliau, trattandolo come un testo accolto con trepidazione e destrezza linguistica da due uomini, pur essendo completamente accessibile alle donne che leggono romanzi. L'argomento del racconto è il linguaggio segreto e le esperienze dei corpi delle donne, ma le sue lettrici sono fluenti lettrici di lingue antiche e straniere.

Tuttavia, allo stesso tempo, si avverte l'ansia di categorizzare e nominare oggetti viventi di studio. Alcuni oggetti animati sembrano destinati a rimanere invisibili e a sfuggire alla classificazione anche con l'uso del linguaggio più oscuro. Questi oggetti non sono necessariamente muti. L'acquisizione di una voce, a sua volta, li rende potenzialmente soggetti di conoscenza. È significativo che Nocrion sia un testo che cerca di dare una nuova voce alla lingua e ai testi del lontano passato attraverso un interesse per le voci femminili che è in gran parte tipico del suo tempo. Il Medioevo è impegnato nel compito di nominare il mondo in espansione della conoscenza illuminista, così come il fabliau in francese antico, riformulato o come opera libertina o come oggetto di studio, trovò un nuovo pubblico e un nuovo linguaggio.

( Le immagini Fotografiche sono a dimostrazione dell'ottimo stato di questa rarissima Opera da collezione , per l'osservazione alla cortese attenzione )

Offres terminées
Jonathan Devaux
Expert
Estimation  € 2 000 - € 3 000

Objets similaires

Pour vous

Livres

Définir une alerte de recherche
Définissez une alerte de recherche pour être informé lorsque de nouveaux objets correspondant à votre recherche sont disponibles.

Cet objet a été présenté dans

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Comment acheter sur Catawiki ?

En savoir plus sur notre Protection des acheteurs

      1. Découvrez des objets d’exception

      Découvrez des milliers d'objets d'exception sélectionnés par nos experts. Consultez les photos, les informations détaillées et la valeur estimée de chaque objet d'exception. 

      2. Faites la meilleure offre

      Trouvez l’objet de vos rêves et faites l’offre la plus élevée. Vous pouvez suivre la vente jusqu'à sa clôture ou laisser notre système faire les offres à votre place. Il vous suffit de fixer une enchère maximale correspondant au montant que vous souhaitez payer. 

      3. Effectuez un paiement sécurisé

      Réglez votre objet d'exception et nous garderons votre paiement en toute sécurité jusqu’à ce que vous ayez bien reçu votre objet d’exception. Toutes les transactions sont effectuées par un système de paiement de confiance. 

Vous souhaitez vendre un objet similaire ?

Que vous débutiez dans les ventes en ligne ou que vous soyez vendeur professionnel, nous pouvons vous aider à gagner plus d'argent pour vos objets d'exception.

Vendez votre objet