Three Sparrows and Plum Tree with Box - Fujii Shorin 藤井松林 (1824-1894) - Giappone - Tardo periodo Edo (Senza prezzo di riserva)
Ferro (ghisa/battuto) - Nobumitsu 信光 - Carpe dorate e nere, un simbolo di buona fortuna - Periodo Shōwa (1926-1989)
Rare yatate with the Kishu Aoi 紀州葵 family crest carved on - Very rare writing implement from the Edo period - Meiji period, the Yatate 矢立 - Penna da calligrafia
Vaso - Bronzo, Vaso con motivo di uccelli e pino - Vaso antico risalente a circa 150-200 anni fa - Toun 渡雲 - Giappone - Tardo periodo Edo
Ciotola da tè - Seto-guro Tea Bowl (瀬戸黒茶碗) – Ciotola da tè in ceramica giapponese - Ceramica - Ciotola da tè
Vaso bianco Higashihara Kiln per fiori — opera firmata di Ryoichi Hashiba con scatola originale - Gres - 羽柴良一 Hashiba Ryoichi(1934–?) - Giappone - 1900-2000
Koyasu Kishimojin 子安鬼子母神, a Buddhist goddess who is said to grant blessings for safe childbirth, - Statua Legno - Giappone - Periodo Meiji (1868-1912)
Tsugaru lacquerware/Suzuribako/writing box - Scatola - Due pezzi in lacca Tsugaru - due Suzuribako in legno progettati con motivi raffinati ed eleganti. - Legno - fiore/scatola/Tsugaru
春山水 Spring Sansui-ga - With signature and seal 森寛斎 Mori Kansai - Giappone - Periodo Meiji (1868-1912) (Senza prezzo di riserva)
Set di ciotole con motivo Kirin e paesaggio, in Somenishiki dorato (broccato tinto), con scatola - Porcellana - 富貴长命"Fortune and long life" Signed - Giappone - Periodo Meiji (1868-1912)
春山水 Spring Sansui-ga (The Cherry Blossoms and the pine tree ) - 田中六峰 Tanaka Roppō (1863-?) - Giappone