Vladinsky - Beneath the Surface






Laurea magistrale in Cinema e Arti Visive; curatore, scrittore e ricercatore esperto.
| 1.300 € | ||
|---|---|---|
| 1.200 € | ||
| 1.100 € | ||
Tutela degli acquirenti Catawiki
Il tuo pagamento è al sicuro con noi finché non ricevi il tuo oggetto.Mostra dettagli
Trustpilot 4.4 | 128528 recensioni
Valutato Eccellente su Trustpilot.
Descrizione del venditore
Sotto la superficie
130 × 130 cm
Tecniche miste su tela
2021
Beneath the Surface explores the fragile boundary between exposure and concealment. Four figures sit together, yet each appears isolated within her own psychological interior. Their bodies are rendered with a deliberate simplicity, almost naïve in contour, while their faces dissolve into dense, visceral layers of paint — thick, distorted, unstable.
Il confine fragile tra esposizione e occultamento è esplorato in Beneath the Surface. Quattro figure siedono insieme, eppure ciascuna sembra isolata all'interno del proprio mondo psicologico. I loro corpi sono resi con una semplicità deliberata, quasi ingenui nel contorno, mentre i volti si dissolvono in strati densi e viscerali di vernice — spessi, distorti, instabili.
The contrast between the calm, flattened bodies and the turbulent facial textures suggests a tension between how we present ourselves and what remains hidden underneath. The pink caps act as a subtle unifying element, almost like a uniform or symbolic veil, while the red seating becomes a shared stage — a space of confrontation rather than comfort.
Il contrasto tra i corpi calmi e appiattiti e le texture facciali turbolente suggerisce una tensione tra come ci presentiamo e ciò che resta nascosto sotto di noi. I cappellini rosa fungono da sottile elemento di unificazione, quasi come una divisa o un velo simbolico, mentre le sedie rosse diventano un palcoscenico condiviso — uno spazio di confronto più che di conforto.
There is no fixed narrative, yet the gestures imply fragmentation, doubt, and self-interrogation. Smoke-like forms in the background blur the atmosphere, reinforcing the idea that identity is fluid, constantly shifting between exterior image and interior truth.
Non esiste una narrativa fissa, eppure i gesti implicano frammentazione, dubbio e auto-interrogazione. Forme simili al fumo sullo sfondo sfocano l'atmosfera, rafforzando l'idea che l'identità sia fluida, in costante cambiamento tra l'immagine esteriore e la verità interiore.
Shipping details:
Dettagli di spedizione:
Due to its dimensions (130 × 130 cm), the artwork will be delivered rolled in a protective cardboard tube to ensure safe international transport. Framing can be arranged locally according to the collector’s preference.
A causa delle sue dimensioni (130 × 130 cm), l'opera sarà consegnata arrotolata in un tubo di cartone protettivo per garantire un trasporto internazionale sicuro. La cornice può essere organizzata localmente secondo le preferenze del collezionista.
Sotto la superficie
130 × 130 cm
Tecniche miste su tela
2021
Beneath the Surface explores the fragile boundary between exposure and concealment. Four figures sit together, yet each appears isolated within her own psychological interior. Their bodies are rendered with a deliberate simplicity, almost naïve in contour, while their faces dissolve into dense, visceral layers of paint — thick, distorted, unstable.
Il confine fragile tra esposizione e occultamento è esplorato in Beneath the Surface. Quattro figure siedono insieme, eppure ciascuna sembra isolata all'interno del proprio mondo psicologico. I loro corpi sono resi con una semplicità deliberata, quasi ingenui nel contorno, mentre i volti si dissolvono in strati densi e viscerali di vernice — spessi, distorti, instabili.
The contrast between the calm, flattened bodies and the turbulent facial textures suggests a tension between how we present ourselves and what remains hidden underneath. The pink caps act as a subtle unifying element, almost like a uniform or symbolic veil, while the red seating becomes a shared stage — a space of confrontation rather than comfort.
Il contrasto tra i corpi calmi e appiattiti e le texture facciali turbolente suggerisce una tensione tra come ci presentiamo e ciò che resta nascosto sotto di noi. I cappellini rosa fungono da sottile elemento di unificazione, quasi come una divisa o un velo simbolico, mentre le sedie rosse diventano un palcoscenico condiviso — uno spazio di confronto più che di conforto.
There is no fixed narrative, yet the gestures imply fragmentation, doubt, and self-interrogation. Smoke-like forms in the background blur the atmosphere, reinforcing the idea that identity is fluid, constantly shifting between exterior image and interior truth.
Non esiste una narrativa fissa, eppure i gesti implicano frammentazione, dubbio e auto-interrogazione. Forme simili al fumo sullo sfondo sfocano l'atmosfera, rafforzando l'idea che l'identità sia fluida, in costante cambiamento tra l'immagine esteriore e la verità interiore.
Shipping details:
Dettagli di spedizione:
Due to its dimensions (130 × 130 cm), the artwork will be delivered rolled in a protective cardboard tube to ensure safe international transport. Framing can be arranged locally according to the collector’s preference.
A causa delle sue dimensioni (130 × 130 cm), l'opera sarà consegnata arrotolata in un tubo di cartone protettivo per garantire un trasporto internazionale sicuro. La cornice può essere organizzata localmente secondo le preferenze del collezionista.
