James Joyce - Ulysse [Deuxième édition] - 1930
![James Joyce - Ulysse [Deuxième édition] - 1930 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/15/5/3/1/53124962-22ce-43ef-9c7d-5c955c33f82f.jpg)
![James Joyce - Ulysse [Deuxième édition] - 1930 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/15/0/e/5/0e58be09-d646-43f5-8b86-951095243f57.jpg)
![James Joyce - Ulysse [Deuxième édition] - 1930 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/15/3/c/6/3c618148-a53a-412a-95d3-20e8ba2474ce.jpg)
![James Joyce - Ulysse [Deuxième édition] - 1930 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/15/7/3/e/73ef26b1-9f7b-49e0-8b77-0fb5a19345f0.jpg)
![James Joyce - Ulysse [Deuxième édition] - 1930 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/15/5/f/0/5f0bc76e-0a12-4dd1-ba30-876475b8ed1f.jpg)
1 € |
|---|
Tutela degli acquirenti Catawiki
Il tuo pagamento è al sicuro con noi finché non ricevi il tuo oggetto.Mostra dettagli
Trustpilot 4.4 | 133802 recensioni
Valutato Eccellente su Trustpilot.
James Joyce Ulysses [Seconda edizione], un unico volume in francese pubblicato da Gallimard nel 1930, legatura in demi‑cuoio con angoli, dorso dorato, buono stato, 872 pagine, 21 × 16 cm, lingua originale francese.
Descrizione del venditore
James JOYCE
Ulisse
Traduzione francese integrale di M. Auguste Morel assistita da M. Stuart Gilbert interamente rivista da M. Valéry Larbaud e dall'autore.
Nuova edizione
Parigi: Adrienne Monnier, J.-O. Fourcade, 1930 (stampato, ott 1930) in-8 (21 x 16 cm), 872 pagine.
Seconda edizione con la traduzione definitiva interamente rivista da Valéry Larbaud e J. Joyce.
L'azione di Ulisse si svolge in un giorno, a Dublino, nel 1904. Il personaggio di Ulisse è un piccolo impiegato ebreo, Leopold Bloom; Stephen Dedalus, giovane poeta irlandese, è Telemaco; Marion, moglie di Bloom e che lo tradisce, è Penelope. Niente di straordinario accade nel corso di questa giornata. Bloom e Dedalus vagano per la città, si occupano delle loro faccende, e si ritrovano la sera in un bordello.
Ogni episodio corrisponde a un episodio dell'Odissea. Ma la parodia sfocia in una messa in discussione del mondo moderno in un'epoca di muflismo. Joyce esprime l'universale nel particolare. Bloom, Dedalus, Marion sono archetipi. Tutta la vita, la nascita e la morte, la ricerca del padre (Dedalus è anche Amleto), quella del figlio (Bloom ha perso un figlio giovane), tutta la storia sono contenute in un solo giorno. Si può paragonare l'arte di Joyce, che ha scritto, in Ulisse, la grande opera epica e satirica del nostro tempo, a Rabelais e a Swift.
Rilegatura mezza pelle con angoli e nervature, titolo e autore dorati, copertine e dorso conservati, tagli tinti
James JOYCE
Ulisse
Traduzione francese integrale di M. Auguste Morel assistita da M. Stuart Gilbert interamente rivista da M. Valéry Larbaud e dall'autore.
Nuova edizione
Parigi: Adrienne Monnier, J.-O. Fourcade, 1930 (stampato, ott 1930) in-8 (21 x 16 cm), 872 pagine.
Seconda edizione con la traduzione definitiva interamente rivista da Valéry Larbaud e J. Joyce.
L'azione di Ulisse si svolge in un giorno, a Dublino, nel 1904. Il personaggio di Ulisse è un piccolo impiegato ebreo, Leopold Bloom; Stephen Dedalus, giovane poeta irlandese, è Telemaco; Marion, moglie di Bloom e che lo tradisce, è Penelope. Niente di straordinario accade nel corso di questa giornata. Bloom e Dedalus vagano per la città, si occupano delle loro faccende, e si ritrovano la sera in un bordello.
Ogni episodio corrisponde a un episodio dell'Odissea. Ma la parodia sfocia in una messa in discussione del mondo moderno in un'epoca di muflismo. Joyce esprime l'universale nel particolare. Bloom, Dedalus, Marion sono archetipi. Tutta la vita, la nascita e la morte, la ricerca del padre (Dedalus è anche Amleto), quella del figlio (Bloom ha perso un figlio giovane), tutta la storia sono contenute in un solo giorno. Si può paragonare l'arte di Joyce, che ha scritto, in Ulisse, la grande opera epica e satirica del nostro tempo, a Rabelais e a Swift.
Rilegatura mezza pelle con angoli e nervature, titolo e autore dorati, copertine e dorso conservati, tagli tinti

