Joost van den Vondel - Publius Ovidius Nasoos Herscheppinge - 1671






Specialista in letteratura di viaggio e stampe rare prima del 1600, con 28 anni di esperienza.
Tutela degli acquirenti Catawiki
Il tuo pagamento è al sicuro con noi finché non ricevi il tuo oggetto.Mostra dettagli
Trustpilot 4.4 | 136024 recensioni
Valutato Eccellente su Trustpilot.
Joost van den Vondel presenta l’edizione olandese di Publius Ovidius Nasoos Herscheppinge e Publius Nasoos heldinnenbrieven in un unico legaccio in pelle di vitello incisa a stampa a secco, Amsterdam 1671 prima edizione, lingua olandese, 685 pagine, in buone condizioni.
Descrizione del venditore
Convoluto di due opere di Joost van den Vondel in un unico leggio piatto blind-stampato, in pelle di vitello (stile Cambridge), con davanti decorato da una cornice con rosette agli angoli e da un pannello centrale in pelle più scuro incastonato. La dorso presenta cinque nervature in rilievo e compartimenti con firma in oro su uno scudetto rosso per il titolo.
1. Joost van den Vondel - Publius Ovidius Nasoos Herscheppinge. tradotto da J. v. Vondel - Amsterdam, vedova di Abraham de Wees, 1671 - prima stampa - (22) 499 (13) pp
2. Publius Nasoos lettere di eroine - Amsterdam, Gerard onder de Linden, 1716 - (28) 160, (2 bianchi) 26 pp
Bene. Segni di graffi e colpi sugli angoli e sui bordi, la cresta destra in alto, circa 4 cm aperto. Interno ingiallito, qui e là una macchia. Qualche piega, piccole bozze sul foglio di guardia.piega nel foglio di guardia posteriore.
Contiene frontespizio, stemma e 15 splendide incisioni a rame nitide e ritratto di Vondel - tutti raffigurati
Questo pezzo monumentale della stampa libraria olandese del XVII secolo porta direttamente la Rinascenza d’Oro nella tua collezione. Si tratta della magistrale traduzione di Joost van den Vondel de Herscheppingen di Ovidio del 1671, incastonata in una elegante, autentica leggio blind-stampato in pelle di vitello, che conferisce a questo capolavoro di oltre 350 anni una veste regale. Con la sua splendida patina vissuta, questo raro oggetto da collezione è una assoluta attrazione visiva e un prezioso acquisto per qualsiasi biblioteca seria.
Viene spedito con ricevuta assicurata
Convoluto di due opere di Joost van den Vondel in un unico leggio piatto blind-stampato, in pelle di vitello (stile Cambridge), con davanti decorato da una cornice con rosette agli angoli e da un pannello centrale in pelle più scuro incastonato. La dorso presenta cinque nervature in rilievo e compartimenti con firma in oro su uno scudetto rosso per il titolo.
1. Joost van den Vondel - Publius Ovidius Nasoos Herscheppinge. tradotto da J. v. Vondel - Amsterdam, vedova di Abraham de Wees, 1671 - prima stampa - (22) 499 (13) pp
2. Publius Nasoos lettere di eroine - Amsterdam, Gerard onder de Linden, 1716 - (28) 160, (2 bianchi) 26 pp
Bene. Segni di graffi e colpi sugli angoli e sui bordi, la cresta destra in alto, circa 4 cm aperto. Interno ingiallito, qui e là una macchia. Qualche piega, piccole bozze sul foglio di guardia.piega nel foglio di guardia posteriore.
Contiene frontespizio, stemma e 15 splendide incisioni a rame nitide e ritratto di Vondel - tutti raffigurati
Questo pezzo monumentale della stampa libraria olandese del XVII secolo porta direttamente la Rinascenza d’Oro nella tua collezione. Si tratta della magistrale traduzione di Joost van den Vondel de Herscheppingen di Ovidio del 1671, incastonata in una elegante, autentica leggio blind-stampato in pelle di vitello, che conferisce a questo capolavoro di oltre 350 anni una veste regale. Con la sua splendida patina vissuta, questo raro oggetto da collezione è una assoluta attrazione visiva e un prezioso acquisto per qualsiasi biblioteca seria.
Viene spedito con ricevuta assicurata
