Belle Doxx - Filthy bastards





Tutela degli acquirenti Catawiki
Il tuo pagamento è al sicuro con noi finché non ricevi il tuo oggetto.Mostra dettagli
Trustpilot 4.4 | 137313 recensioni
Valutato Eccellente su Trustpilot.
Filthy bastards, un dipinto acrilico originale a colori multipli, 40 × 50 cm, del 2026, Paesi Bassi, Neo-Expressionismo, autografato dall’artista, venduto direttamente dall’artista.
Descrizione del venditore
I miei sporchi bastardi, Santi e Peccatori, i miei angeli custodi. Ispirati dai cani Foo cinesi. Protettori/ guardiani. Per me rappresentano il bene e il male.
The balance between good and evil is complex their is an inseparable connection. -> L'equilibrio tra il bene e il male è complesso; c'è una connessione inseparabile.
We all have both light and darkness within ourselves, a universal truth often covered by pride and stubbornness. -> Ognuno di noi porta dentro di sé sia la luce sia l'oscurità, una verità universale spesso celata dall'orgoglio e dall'ostinazione.
It's a paradox where one can be an angel yet not entirely, this contradiction shows the countless perspectives of life. -> È un paradosso in cui si può essere un angelo eppure non del tutto; questa contraddizione mostra le innumerevoli prospettive della vita.
When observed through different eyes, people, moments, and experiences it reveals different truths. -> Osservato attraverso occhi diversi, persone, momenti ed esperienze rivelano verità diverse.
In my journey, I've worn the label of both 'bad guy' and “black sheep” for some time. -> Nel mio percorso, ho indossato a lungo l'etichetta di 'cattivo' e di “pecora nera”.
This distinction set me apart, making me a target for criticism due to choices that I've made. -> Questa distinzione mi distingueva, rendendomi bersaglio di critiche per le scelte che ho fatto.
Reflecting on a life marked by moments of rebellion, I now realize that every individual is engaged in their own journey. -> Riflettendo su una vita segnata da momenti di ribellione, ora realizzo che ogni individuo è immerso nel proprio viaggio.
Blaming others is often a way to mask our own perceived imperfections. -> Incolpare gli altri è spesso un modo per mascherare le nostre presunte imperfezioni.
Society's tendency to compare is complex..we desire differentiation but shy away from standing out too boldly. -> La tendenza della società a confrontarsi è complessa... desideriamo differenziarci ma evitiamo di distinguerci troppo audacemente.
We are seeking balance between our own dualities. -> Cerchiamo l'equilibrio tra le nostre dualità.
Embracing both good and bad elements enables balance, acknowledging that life is full of injustice. -> Accogliere sia gli elementi buoni sia quelli cattivi permette l'equilibrio, riconoscendo che la vita è piena di ingiustizie.
This acceptance doesn't endorse wrongdoing…rather, it acknowledges the cyclical nature of existence. -> Questa accettazione non approva l'illecito...piuttosto riconosce la natura ciclica dell'esistenza.
Defining someone is a nuanced endeavor, riddled with the hypocrisy of oversimplification. -> Definire qualcuno è un'impresa sfumata, disseminata dall'ipocrisia della semplificazione eccessiva.
Like the yin and yang, the harmony of opposing forces, I recognize the need for both within my life to find true balance. -> Come lo yin e lo yang, l'armonia delle forze opposte, riconosco la necessità di entrambi nella mia vita per trovare un vero equilibrio.
Il venditore si racconta
I miei sporchi bastardi, Santi e Peccatori, i miei angeli custodi. Ispirati dai cani Foo cinesi. Protettori/ guardiani. Per me rappresentano il bene e il male.
The balance between good and evil is complex their is an inseparable connection. -> L'equilibrio tra il bene e il male è complesso; c'è una connessione inseparabile.
We all have both light and darkness within ourselves, a universal truth often covered by pride and stubbornness. -> Ognuno di noi porta dentro di sé sia la luce sia l'oscurità, una verità universale spesso celata dall'orgoglio e dall'ostinazione.
It's a paradox where one can be an angel yet not entirely, this contradiction shows the countless perspectives of life. -> È un paradosso in cui si può essere un angelo eppure non del tutto; questa contraddizione mostra le innumerevoli prospettive della vita.
When observed through different eyes, people, moments, and experiences it reveals different truths. -> Osservato attraverso occhi diversi, persone, momenti ed esperienze rivelano verità diverse.
In my journey, I've worn the label of both 'bad guy' and “black sheep” for some time. -> Nel mio percorso, ho indossato a lungo l'etichetta di 'cattivo' e di “pecora nera”.
This distinction set me apart, making me a target for criticism due to choices that I've made. -> Questa distinzione mi distingueva, rendendomi bersaglio di critiche per le scelte che ho fatto.
Reflecting on a life marked by moments of rebellion, I now realize that every individual is engaged in their own journey. -> Riflettendo su una vita segnata da momenti di ribellione, ora realizzo che ogni individuo è immerso nel proprio viaggio.
Blaming others is often a way to mask our own perceived imperfections. -> Incolpare gli altri è spesso un modo per mascherare le nostre presunte imperfezioni.
Society's tendency to compare is complex..we desire differentiation but shy away from standing out too boldly. -> La tendenza della società a confrontarsi è complessa... desideriamo differenziarci ma evitiamo di distinguerci troppo audacemente.
We are seeking balance between our own dualities. -> Cerchiamo l'equilibrio tra le nostre dualità.
Embracing both good and bad elements enables balance, acknowledging that life is full of injustice. -> Accogliere sia gli elementi buoni sia quelli cattivi permette l'equilibrio, riconoscendo che la vita è piena di ingiustizie.
This acceptance doesn't endorse wrongdoing…rather, it acknowledges the cyclical nature of existence. -> Questa accettazione non approva l'illecito...piuttosto riconosce la natura ciclica dell'esistenza.
Defining someone is a nuanced endeavor, riddled with the hypocrisy of oversimplification. -> Definire qualcuno è un'impresa sfumata, disseminata dall'ipocrisia della semplificazione eccessiva.
Like the yin and yang, the harmony of opposing forces, I recognize the need for both within my life to find true balance. -> Come lo yin e lo yang, l'armonia delle forze opposte, riconosco la necessità di entrambi nella mia vita per trovare un vero equilibrio.

