Absolute Auction – “Sparrows and Bamboo” by Kano Naonobu (1607–1650) – Early Edo Period – Ink on - 狩野尚信 attributed to Kano Naonobu (1607–1650) - Japonia (Bez ceny minimalnej )






Posiada magisterium z historii sztuki japońskiej i ponad 10 lat doświadczenia.
| € 3 |
|---|
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 122190
Doskonała ocena na Trustpilot.
Ręcznie podpisany zwój z epoki Edo autorstwa Kano Naonobu, przedstawiający wróbelki wśród bambusa, oprawiony w błękitny i złoty jedwab, z notą oceniającą, oferuje wyrafinowaną prezencję i estetyczną równowagę.
Opis od sprzedawcy
Aukcja bez rezerw.
Wysoce wyrafinowany japoński wiszący kagan (kakejiku) namalowany przez Kano Naonobu (狩野尚信, 1607–1650).
centralna postać wczesnej szkoły Kano Edo, znana z wyrafinowanych obrazów tuszem, które łączyły realizm z poetycką abstrakcją.
Ten scroll przedstawia dwa wróble figlarnie przemykające między liśćmi bambusa, wykonane odważnymi, lecz delikatnymi pociągnięciami pędzla, używając wyłącznie czarnego tuszu (sumi).
Kompozycja oddaje istotę życia za pomocą minimalnych środków — energiczne ptaki pięknie kontrastują z spokojną gracją bambusa.
symbolizując odporność, pokorę i harmonię w naturze — kluczowe cnoty estetyki epoki Edo.
Powściągliwa technika tuszu Naonobu odzwierciedla idealne wyobrażenie prostoty, inspirowane Zen.
Podczas gdy jego pewne pociągnięcia pędzla demonstrują mistrzostwo szkoły Kano w równowadze przestrzennej i rytmicznym ruchu.
Ozdobione eleganckim niebieskim i złotym jedwabnym brokatem.
Zwój zachowuje swoją wyrafinowaną, klasyczną obecność.
Dołączona jest kaligraficzna nota oceniająca (kizame-sho) oraz oryginalne drewniane pudełko do przechowywania (tomobako) — rzadkie i ważne połączenie, które podnosi jego autentyczność i wartość historyczną.
Szczegóły:
Artysta: Kano Naonobu (狩野尚信, 1607–1650)
Sparrows and Bamboo (Suzume to Take-zu)
Wczesny okres Edo (XVII wiek)
Medium: tusz na papierze (shihon bokuga)
Technika: malarstwo tuszem odręczne (sumi-e)
Montaż: brokat jedwabny niebiesko-złoty (kinran hyōgu).
Końcówki wałeczkowe: kość bydlęca
Wymiary:
Razem: 137 cm × 44 cm
Obraz: 59 cm × 28 cm
Akcesoria: nota oceny (kizame-sho), oryginalne drewniane pudełko (tomobako).
Stan: doskonały jak na swój wiek – drobne przebarwienia i zagniecenia zgodne z dziełem z XVII wieku.
Wysyłka: Bezpieczna wysyłka międzynarodowa z Japonii z profesjonalnym pakowaniem i śledzeniem.
Spokojna i elegancka kompozycja odzwierciedlająca duchowe i artystyczne ideały wczesnego okresu Edo.
idealny dla kolekcjonerów japońskiego malarstwa tuszem i sztuki inspirowanej Zen.
Używamy Japan Post jako naszej standardowej metody wysyłki.
Drodzy nabywcy we Francji
Jeśli nie otrzymasz przedmiotów w ciągu 2 tygodni, sprawdź kategorię „Polecony list” z numerem śledzenia, który podaliśmy na stronie francuskiej poczty („LaPoste.fr”).
Drodzy włoscy kupujący
Jeśli jesteś osobą fizyczną, podaj mi kod podatkowy w wiadomości podczas dokonywania płatności. (Jeśli jesteś osobą prawną, podaj częściowy kod VAT)
Ze względu na ostatnie zaostrzenie kontroli celnych we Włoszech, nie możemy dostarczyć Ci przedmiotu bez podanego numeru.
Jednak ze względu na wyjątkowo dużą liczbę przesyłek w tym momencie, dostawa może potrwać ponad trzy miesiące.
Dziękuję za Twoje zrozumienie.
Drodzy Klienci w Europie, chciałbym wyrazić moją serdeczną wdzięczność. Dzięki Waszemu nieustannemu wsparciu mogłem kontynuować działalność przez ponad dziesięć lat. Od 28 czerwca 2025 roku w Unii Europejskiej obowiązują nowe przepisy dotyczące importu własności kulturalnej spoza UE. Zgodnie z tymi regulacjami, gdy przedmioty są klasyfikowane jako „własność kulturalna” lub antyki starsze niż 100 lat, a nie posiadają zezwolenia na eksport własności kulturalnej, mogą obowiązywać pewne ograniczenia zarówno zgodnie z prawem włoskim, jak i regulacjami UE. Zezwolenie na eksport własności kulturalnej było tradycyjnie wymagane przy eksportowaniu przedmiotów takich jak miecze, a jego uzyskanie zazwyczaj zajmuje około miesiąca. Z tego powodu, wysyłając wiszące role starsze niż 100 lat, będę nadal używał tego samego kodu HS co dla tych młodszych. Serdecznie proszę o wyrozumiałość w tej sprawie. Z wyrazami wdzięczności i szacunku.
Historie sprzedawców
Przetłumaczone przez Tłumacz GoogleAukcja bez rezerw.
Wysoce wyrafinowany japoński wiszący kagan (kakejiku) namalowany przez Kano Naonobu (狩野尚信, 1607–1650).
centralna postać wczesnej szkoły Kano Edo, znana z wyrafinowanych obrazów tuszem, które łączyły realizm z poetycką abstrakcją.
Ten scroll przedstawia dwa wróble figlarnie przemykające między liśćmi bambusa, wykonane odważnymi, lecz delikatnymi pociągnięciami pędzla, używając wyłącznie czarnego tuszu (sumi).
Kompozycja oddaje istotę życia za pomocą minimalnych środków — energiczne ptaki pięknie kontrastują z spokojną gracją bambusa.
symbolizując odporność, pokorę i harmonię w naturze — kluczowe cnoty estetyki epoki Edo.
Powściągliwa technika tuszu Naonobu odzwierciedla idealne wyobrażenie prostoty, inspirowane Zen.
Podczas gdy jego pewne pociągnięcia pędzla demonstrują mistrzostwo szkoły Kano w równowadze przestrzennej i rytmicznym ruchu.
Ozdobione eleganckim niebieskim i złotym jedwabnym brokatem.
Zwój zachowuje swoją wyrafinowaną, klasyczną obecność.
Dołączona jest kaligraficzna nota oceniająca (kizame-sho) oraz oryginalne drewniane pudełko do przechowywania (tomobako) — rzadkie i ważne połączenie, które podnosi jego autentyczność i wartość historyczną.
Szczegóły:
Artysta: Kano Naonobu (狩野尚信, 1607–1650)
Sparrows and Bamboo (Suzume to Take-zu)
Wczesny okres Edo (XVII wiek)
Medium: tusz na papierze (shihon bokuga)
Technika: malarstwo tuszem odręczne (sumi-e)
Montaż: brokat jedwabny niebiesko-złoty (kinran hyōgu).
Końcówki wałeczkowe: kość bydlęca
Wymiary:
Razem: 137 cm × 44 cm
Obraz: 59 cm × 28 cm
Akcesoria: nota oceny (kizame-sho), oryginalne drewniane pudełko (tomobako).
Stan: doskonały jak na swój wiek – drobne przebarwienia i zagniecenia zgodne z dziełem z XVII wieku.
Wysyłka: Bezpieczna wysyłka międzynarodowa z Japonii z profesjonalnym pakowaniem i śledzeniem.
Spokojna i elegancka kompozycja odzwierciedlająca duchowe i artystyczne ideały wczesnego okresu Edo.
idealny dla kolekcjonerów japońskiego malarstwa tuszem i sztuki inspirowanej Zen.
Używamy Japan Post jako naszej standardowej metody wysyłki.
Drodzy nabywcy we Francji
Jeśli nie otrzymasz przedmiotów w ciągu 2 tygodni, sprawdź kategorię „Polecony list” z numerem śledzenia, który podaliśmy na stronie francuskiej poczty („LaPoste.fr”).
Drodzy włoscy kupujący
Jeśli jesteś osobą fizyczną, podaj mi kod podatkowy w wiadomości podczas dokonywania płatności. (Jeśli jesteś osobą prawną, podaj częściowy kod VAT)
Ze względu na ostatnie zaostrzenie kontroli celnych we Włoszech, nie możemy dostarczyć Ci przedmiotu bez podanego numeru.
Jednak ze względu na wyjątkowo dużą liczbę przesyłek w tym momencie, dostawa może potrwać ponad trzy miesiące.
Dziękuję za Twoje zrozumienie.
Drodzy Klienci w Europie, chciałbym wyrazić moją serdeczną wdzięczność. Dzięki Waszemu nieustannemu wsparciu mogłem kontynuować działalność przez ponad dziesięć lat. Od 28 czerwca 2025 roku w Unii Europejskiej obowiązują nowe przepisy dotyczące importu własności kulturalnej spoza UE. Zgodnie z tymi regulacjami, gdy przedmioty są klasyfikowane jako „własność kulturalna” lub antyki starsze niż 100 lat, a nie posiadają zezwolenia na eksport własności kulturalnej, mogą obowiązywać pewne ograniczenia zarówno zgodnie z prawem włoskim, jak i regulacjami UE. Zezwolenie na eksport własności kulturalnej było tradycyjnie wymagane przy eksportowaniu przedmiotów takich jak miecze, a jego uzyskanie zazwyczaj zajmuje około miesiąca. Z tego powodu, wysyłając wiszące role starsze niż 100 lat, będę nadal używał tego samego kodu HS co dla tych młodszych. Serdecznie proszę o wyrozumiałość w tej sprawie. Z wyrazami wdzięczności i szacunku.
