Tapete - 72 cm - 49 cm - Turc Istambul






Avaliado certificado pela Federation TMV com 30 anos de experiência profissional em antiguidades.
| €100 |
|---|
Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 125661 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Tapete turco em seda sobre seda, 72 x 49 cm, origem Turquia, século XX meio, modelo Turc Istanbul, em geral em bom estado e limpo profissionalmente.
Descrição fornecida pelo vendedor
Verdadeiro Tapete Turco Istambulense Antigo em Seda: 49 x 72 cm -
Tradução das Escrituras
1. No topo : **"شراب اندر کف"**
Tradução: « vinho na mão » ou « o vinho na mão ».
2. À esquerda : **"چنگ اندر کف"**
Tradução: « A harpa na mão » ou « A cítara na mão ».
3. À direita : **"کتف اندر کف"**
Isso parece ser uma deformação ou estilização, mas provavelmente intencional para rimar com os outros. A palavra 'کتف' significa 'ombro', o que aqui é provavelmente metafórico ou poético.
4. Abaixo : **"جام بیدار هوش"**
Tradução: « A taça que desperta o espírito » ou « A taça do despertar da inteligência ».
O motivo é típico das cenas de banquete ou de poesia persa clássica, frequentemente ligado às obras de **Hafez** ou **Omar Khayyam**, que cantam os prazeres do vinho, da música e da poesia.
Perfeito, vou te explicar o simbolismo desta cena na cultura persa.
### **1. O Velho Homem (Sábio ou Poeta) com a taça de vinho:**
* Ele representa frequentemente o **sufi** ou o **poeta místico** (como Hafez, Omar Khayyam ou Rumi).
* O vinho na poesia persa não é apenas uma bebida alcoólica, é um **símbolo espiritual** :
* **Despertar místico**, êxtase divino.
* **Transcendência da razão** para alcançar o amor divino.
* O vinho é um "proibido" terrestre mas autorizado no "mundo espiritual", o que denuncia a hipocrisia social.
### **2. A mulher dançarina (Dançarina do vinho):**
* Ela encarna o **prazer carnal**, a **beleza terrestre**.
* Mas, na poesia sufí, ela também se torna uma **alegoria da alma livre** que dança na busca pela união com o Divino.
* A posição deitada e descontraída simboliza o abandono das restrições morais.
### **3. O músico (Jogador de harpa ou de rubab) :**
* Ele simboliza **a harmonia cósmica**.
* A música é vista como um meio de alcançar o êxtase espiritual e de vibrar com o universo.
* É o equivalente sonoro do vinho místico: um caminho para a perda do eu no Todo.
### **4. As inscrições (Poesia epicurista) :**
Elas evocam os três elementos do banquete místico: **vinho (شراب)**, **música (چنگ)**, e **prazer (کتف)**.
A base evoca a 'taça que desperta o espírito', portanto um convite a transcender a vida material pelos prazeres que conduzem à consciência superior.
### **Simbolismo global:**
Esse tipo de cena não é apenas uma celebração dos prazeres terrenos:
* É uma **metáfora do caminho místico sufí**:
* Nós nos libertamos de regras rígidas (religiosas ou sociais).
* Buscamos a **verdade divina** através da arte, do vinho, da beleza, do amor.
* É uma revolta suave contra a hipocrisia e uma busca por autenticidade.
Verdadeiro Tapete Turco Istambulense Antigo em Seda: 49 x 72 cm -
Tradução das Escrituras
1. No topo : **"شراب اندر کف"**
Tradução: « vinho na mão » ou « o vinho na mão ».
2. À esquerda : **"چنگ اندر کف"**
Tradução: « A harpa na mão » ou « A cítara na mão ».
3. À direita : **"کتف اندر کف"**
Isso parece ser uma deformação ou estilização, mas provavelmente intencional para rimar com os outros. A palavra 'کتف' significa 'ombro', o que aqui é provavelmente metafórico ou poético.
4. Abaixo : **"جام بیدار هوش"**
Tradução: « A taça que desperta o espírito » ou « A taça do despertar da inteligência ».
O motivo é típico das cenas de banquete ou de poesia persa clássica, frequentemente ligado às obras de **Hafez** ou **Omar Khayyam**, que cantam os prazeres do vinho, da música e da poesia.
Perfeito, vou te explicar o simbolismo desta cena na cultura persa.
### **1. O Velho Homem (Sábio ou Poeta) com a taça de vinho:**
* Ele representa frequentemente o **sufi** ou o **poeta místico** (como Hafez, Omar Khayyam ou Rumi).
* O vinho na poesia persa não é apenas uma bebida alcoólica, é um **símbolo espiritual** :
* **Despertar místico**, êxtase divino.
* **Transcendência da razão** para alcançar o amor divino.
* O vinho é um "proibido" terrestre mas autorizado no "mundo espiritual", o que denuncia a hipocrisia social.
### **2. A mulher dançarina (Dançarina do vinho):**
* Ela encarna o **prazer carnal**, a **beleza terrestre**.
* Mas, na poesia sufí, ela também se torna uma **alegoria da alma livre** que dança na busca pela união com o Divino.
* A posição deitada e descontraída simboliza o abandono das restrições morais.
### **3. O músico (Jogador de harpa ou de rubab) :**
* Ele simboliza **a harmonia cósmica**.
* A música é vista como um meio de alcançar o êxtase espiritual e de vibrar com o universo.
* É o equivalente sonoro do vinho místico: um caminho para a perda do eu no Todo.
### **4. As inscrições (Poesia epicurista) :**
Elas evocam os três elementos do banquete místico: **vinho (شراب)**, **música (چنگ)**, e **prazer (کتف)**.
A base evoca a 'taça que desperta o espírito', portanto um convite a transcender a vida material pelos prazeres que conduzem à consciência superior.
### **Simbolismo global:**
Esse tipo de cena não é apenas uma celebração dos prazeres terrenos:
* É uma **metáfora do caminho místico sufí**:
* Nós nos libertamos de regras rígidas (religiosas ou sociais).
* Buscamos a **verdade divina** através da arte, do vinho, da beleza, do amor.
* É uma revolta suave contra a hipocrisia e uma busca por autenticidade.
