Tapete - 72 cm - 49 cm - Turc Istambul






Avaliado certificado pela Federation TMV com 30 anos de experiência profissional em antiguidades.
| €10 |
|---|
Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 129291 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Tapeçaria turca em seda sobre seda, modelo Turc Istanbul, 72 x 49 cm, século XX médio, em geral em bom estado e limpo profissionalmente.
Descrição fornecida pelo vendedor
Verdadeiro Tapete Turco de Istambul ou Héréké Antigo em Seda: 49 x 72 cm -
Tradução das inscrições
1. No topo: **"شراب اندر کف"**
Tradução: « O vinho na mão » ou « O vinho em mão ».
2. À esquerda: **"چنگ اندر کف"**
Tradução: « A harpa na mão » ou « A citara na mão ».
3. À direita: **"کتف اندر کف"**
Isso parece ser uma deformação ou estilização, mas provavelmente pretendido para rimar com as outras. A palavra "کتف" significa "ombro", o que aqui é provavelmente metafórico ou poético.
4. Na base: **"جام بیدار هوش"**
Tradução: « A taça que desperta a mente » ou « A taça do despertar da inteligência ».
O motivo é típico de cenas de banquete ou de poesia persa clássica, frequentemente ligado à obra de **Hafez** ou **Omar Khayyam**, que cantam os prazeres do vinho, da música e da poesia.
Perfeito, vou explicar para você a simbologia desta cena na cultura persa.
---
### **1. O Velho (Sábio ou Poeta) com a taça de vinho:**
* Ele representa frequentemente o **sufi** ou o **poeta místico** (como Hafez, Omar Khayyam ou Rumi).
* O vinho na poesia persa não é apenas uma bebida alcoólica, é um **símbolo espiritual**:
* **Despertar místico**, êxtase divino.
* **Transcendência da razão** para alcançar o amor divino.
* O vinho é um "proibido" terrestre mas permitido no "mundo espiritual", o que denuncia a hipocrisia social.
### **2. A mulher dançarina (Dançarina do vinho):**
* Ela encarna o **prazer carnal**, a **beleza terrestre**.
* Mas na poesia sufi, ela também se torna uma **allegoria da alma livre** que dança na busca pela união com o Divino.
* A posição deitada e descontraída simboliza a entrega às restrições morais.
### **3. O músico (Jogador de alaúde ou rubab):**
* Ele simboliza **a harmonia cósmica**.
* A música é vista como um meio de alcançar êxtase espiritual e vibrar com o universo.
* É o equivalente sonoro do vinho místico: um caminho para a perda de si no Todo.
### **4. As inscrições (Poesia epicúrea):**
* Elas evocam os três elementos do banquete místico: **vinho (شراب), música (چنگ), e prazer (کتف)**.
* A base evoca a "taça que desperta a mente", portanto um convite a transcender a vida material pelos prazeres que conduzem à consciência superior.
---
### **Simbolismo global:**
Este tipo de cena não é apenas uma celebração dos prazeres terrestres:
* É uma **metáfora do caminho místico sufí**:
* Liberta-se das regras rígidas ( religiosas ou sociais ).
* Procuramos a **verdade divina** através da arte, do vinho, da beleza, do amor.
* É uma revolta suave contra a hipocrisia e uma busca por autenticidade.
Verdadeiro Tapete Turco de Istambul ou Héréké Antigo em Seda: 49 x 72 cm -
Tradução das inscrições
1. No topo: **"شراب اندر کف"**
Tradução: « O vinho na mão » ou « O vinho em mão ».
2. À esquerda: **"چنگ اندر کف"**
Tradução: « A harpa na mão » ou « A citara na mão ».
3. À direita: **"کتف اندر کف"**
Isso parece ser uma deformação ou estilização, mas provavelmente pretendido para rimar com as outras. A palavra "کتف" significa "ombro", o que aqui é provavelmente metafórico ou poético.
4. Na base: **"جام بیدار هوش"**
Tradução: « A taça que desperta a mente » ou « A taça do despertar da inteligência ».
O motivo é típico de cenas de banquete ou de poesia persa clássica, frequentemente ligado à obra de **Hafez** ou **Omar Khayyam**, que cantam os prazeres do vinho, da música e da poesia.
Perfeito, vou explicar para você a simbologia desta cena na cultura persa.
---
### **1. O Velho (Sábio ou Poeta) com a taça de vinho:**
* Ele representa frequentemente o **sufi** ou o **poeta místico** (como Hafez, Omar Khayyam ou Rumi).
* O vinho na poesia persa não é apenas uma bebida alcoólica, é um **símbolo espiritual**:
* **Despertar místico**, êxtase divino.
* **Transcendência da razão** para alcançar o amor divino.
* O vinho é um "proibido" terrestre mas permitido no "mundo espiritual", o que denuncia a hipocrisia social.
### **2. A mulher dançarina (Dançarina do vinho):**
* Ela encarna o **prazer carnal**, a **beleza terrestre**.
* Mas na poesia sufi, ela também se torna uma **allegoria da alma livre** que dança na busca pela união com o Divino.
* A posição deitada e descontraída simboliza a entrega às restrições morais.
### **3. O músico (Jogador de alaúde ou rubab):**
* Ele simboliza **a harmonia cósmica**.
* A música é vista como um meio de alcançar êxtase espiritual e vibrar com o universo.
* É o equivalente sonoro do vinho místico: um caminho para a perda de si no Todo.
### **4. As inscrições (Poesia epicúrea):**
* Elas evocam os três elementos do banquete místico: **vinho (شراب), música (چنگ), e prazer (کتف)**.
* A base evoca a "taça que desperta a mente", portanto um convite a transcender a vida material pelos prazeres que conduzem à consciência superior.
---
### **Simbolismo global:**
Este tipo de cena não é apenas uma celebração dos prazeres terrestres:
* É uma **metáfora do caminho místico sufí**:
* Liberta-se das regras rígidas ( religiosas ou sociais ).
* Procuramos a **verdade divina** através da arte, do vinho, da beleza, do amor.
* É uma revolta suave contra a hipocrisia e uma busca por autenticidade.
