Tapete - 72 cm - 49 cm - Turc Istambul

07
dias
11
horas
23
minutos
59
segundos
Licitação atual
€ 10
Preço de reserva não foi atingido
Richard Ebbers
Especialista
Selecionado por Richard Ebbers

Avaliado certificado pela Federation TMV com 30 anos de experiência profissional em antiguidades.

Estimativa  € 430 - € 500
3 outras pessoas estão de olho neste objeto
ITLicitador 4949
€10

Proteção do comprador da Catawiki

O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes

Trustpilot 4.4 | 129291 avaliações

Classificada como Excelente na Trustpilot.

Tapeçaria turca em seda sobre seda, modelo Turc Istanbul, 72 x 49 cm, século XX médio, em geral em bom estado e limpo profissionalmente.

Resumo assistido por IA

Descrição fornecida pelo vendedor

Verdadeiro Tapete Turco de Istambul ou Héréké Antigo em Seda: 49 x 72 cm -

Tradução das inscrições

1. No topo: **"شراب اندر کف"**
Tradução: « O vinho na mão » ou « O vinho em mão ».

2. À esquerda: **"چنگ اندر کف"**
Tradução: « A harpa na mão » ou « A citara na mão ».

3. À direita: **"کتف اندر کف"**
Isso parece ser uma deformação ou estilização, mas provavelmente pretendido para rimar com as outras. A palavra "کتف" significa "ombro", o que aqui é provavelmente metafórico ou poético.

4. Na base: **"جام بیدار هوش"**
Tradução: « A taça que desperta a mente » ou « A taça do despertar da inteligência ».

O motivo é típico de cenas de banquete ou de poesia persa clássica, frequentemente ligado à obra de **Hafez** ou **Omar Khayyam**, que cantam os prazeres do vinho, da música e da poesia.

Perfeito, vou explicar para você a simbologia desta cena na cultura persa.

---

### **1. O Velho (Sábio ou Poeta) com a taça de vinho:**

* Ele representa frequentemente o **sufi** ou o **poeta místico** (como Hafez, Omar Khayyam ou Rumi).
* O vinho na poesia persa não é apenas uma bebida alcoólica, é um **símbolo espiritual**:

* **Despertar místico**, êxtase divino.
* **Transcendência da razão** para alcançar o amor divino.
* O vinho é um "proibido" terrestre mas permitido no "mundo espiritual", o que denuncia a hipocrisia social.

### **2. A mulher dançarina (Dançarina do vinho):**

* Ela encarna o **prazer carnal**, a **beleza terrestre**.
* Mas na poesia sufi, ela também se torna uma **allegoria da alma livre** que dança na busca pela união com o Divino.
* A posição deitada e descontraída simboliza a entrega às restrições morais.

### **3. O músico (Jogador de alaúde ou rubab):**

* Ele simboliza **a harmonia cósmica**.
* A música é vista como um meio de alcançar êxtase espiritual e vibrar com o universo.
* É o equivalente sonoro do vinho místico: um caminho para a perda de si no Todo.

### **4. As inscrições (Poesia epicúrea):**

* Elas evocam os três elementos do banquete místico: **vinho (شراب), música (چنگ), e prazer (کتف)**.
* A base evoca a "taça que desperta a mente", portanto um convite a transcender a vida material pelos prazeres que conduzem à consciência superior.

---

### **Simbolismo global:**

Este tipo de cena não é apenas uma celebração dos prazeres terrestres:

* É uma **metáfora do caminho místico sufí**:

* Liberta-se das regras rígidas ( religiosas ou sociais ).
* Procuramos a **verdade divina** através da arte, do vinho, da beleza, do amor.
* É uma revolta suave contra a hipocrisia e uma busca por autenticidade.

Verdadeiro Tapete Turco de Istambul ou Héréké Antigo em Seda: 49 x 72 cm -

Tradução das inscrições

1. No topo: **"شراب اندر کف"**
Tradução: « O vinho na mão » ou « O vinho em mão ».

2. À esquerda: **"چنگ اندر کف"**
Tradução: « A harpa na mão » ou « A citara na mão ».

3. À direita: **"کتف اندر کف"**
Isso parece ser uma deformação ou estilização, mas provavelmente pretendido para rimar com as outras. A palavra "کتف" significa "ombro", o que aqui é provavelmente metafórico ou poético.

4. Na base: **"جام بیدار هوش"**
Tradução: « A taça que desperta a mente » ou « A taça do despertar da inteligência ».

O motivo é típico de cenas de banquete ou de poesia persa clássica, frequentemente ligado à obra de **Hafez** ou **Omar Khayyam**, que cantam os prazeres do vinho, da música e da poesia.

Perfeito, vou explicar para você a simbologia desta cena na cultura persa.

---

### **1. O Velho (Sábio ou Poeta) com a taça de vinho:**

* Ele representa frequentemente o **sufi** ou o **poeta místico** (como Hafez, Omar Khayyam ou Rumi).
* O vinho na poesia persa não é apenas uma bebida alcoólica, é um **símbolo espiritual**:

* **Despertar místico**, êxtase divino.
* **Transcendência da razão** para alcançar o amor divino.
* O vinho é um "proibido" terrestre mas permitido no "mundo espiritual", o que denuncia a hipocrisia social.

### **2. A mulher dançarina (Dançarina do vinho):**

* Ela encarna o **prazer carnal**, a **beleza terrestre**.
* Mas na poesia sufi, ela também se torna uma **allegoria da alma livre** que dança na busca pela união com o Divino.
* A posição deitada e descontraída simboliza a entrega às restrições morais.

### **3. O músico (Jogador de alaúde ou rubab):**

* Ele simboliza **a harmonia cósmica**.
* A música é vista como um meio de alcançar êxtase espiritual e vibrar com o universo.
* É o equivalente sonoro do vinho místico: um caminho para a perda de si no Todo.

### **4. As inscrições (Poesia epicúrea):**

* Elas evocam os três elementos do banquete místico: **vinho (شراب), música (چنگ), e prazer (کتف)**.
* A base evoca a "taça que desperta a mente", portanto um convite a transcender a vida material pelos prazeres que conduzem à consciência superior.

---

### **Simbolismo global:**

Este tipo de cena não é apenas uma celebração dos prazeres terrestres:

* É uma **metáfora do caminho místico sufí**:

* Liberta-se das regras rígidas ( religiosas ou sociais ).
* Procuramos a **verdade divina** através da arte, do vinho, da beleza, do amor.
* É uma revolta suave contra a hipocrisia e uma busca por autenticidade.

Dados

Era
1900-2000
Informação adicional do título
Turc Istanbul
Número de itens
1
Comprimento
72 cm
Largura
49 cm
Material
Seda sobre algodão
País de origem
Turquia
Estado
No geral, em bom estado
Limpeza profissional
Sim
Período de fabrico
meados do século XX
FrançaVerificado
Privado

Objetos semelhantes

Para si em

Tapetes e têxteis para a casa