Armand Robin - Ma vie sans moi - 1940

11
zile
05
ore
20
minute
03
secunde
Ofertă actuală
€ 1
Fără preț de rezervă
Simone Grunau
Expert
Estimat  € 150 - € 200
3alte persoane se uită la acest obiect
FRLicitant 8150
1 €

Protecția cumpărătorului Catawiki

Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii

Trustpilot 4.4 | 126446 recenzii

Evaluat excelent pe Trustpilot.

Ma vie sans moi de Armand Robin, ediție franceză originală, broșură, 108 pagini, poezie, Gallimard, limbă originală franceză, copertă moale, dimensiuni 19,5 x 14,5 cm, în stare bună.

Rezumat asistat de inteligență artificială

Descriere de la vânzător

Editie Originală în 1 volum, format in-12, broșată; 108 pagini.

Uzuri exterioare ușoare, interior proaspăt - Exemplar plăcut.



Text rar, tulburător, aproape gol din cauza lucidității.

Armand Robin

Armand Robin (1912–1961): poet, traducător genial (lucra la zeci de limbi), marginal radical, spirit liber până la autodistrugere. Mult timp ignorat, astăzi este o figură de cult.

Cartea

Viața mea fără mine nu este niciun roman, niciun jurnal clasic, nici o colecție de poezii.

Este:

o suită de fragmente în proză

scrise într-o limbă deliberat lipsită de ornamente

adesea publicate după moartea lui (sau au rămas confidențiale în timpul vieții sale)

Titlul spune totul:
o existență trăită ca ștergere a sinelui, dezapropriere de sine, refuzul ego-ului social.

Despre ce este vorba?

Robin și descrie:

o viață în afara identităților impuse

singurătate absolută

Respingerea rolurilor sociale, politice, literare.

un scepticism radical față de limbajul însuși

El vorbește despre un «eu» pe care nu-l mai recunoaște, sau pe care refuză să-l trăiască.

să trăiești, dar ca și cum ai fi absent din propria ta viață

Stil

fraze scurte, seci

tonul tău, aproape clinic

fără indulgențe

fără efect literar

Este o scriere de detașare totală, care uneori atinge ascetismul sau anihilarea.

Sens și cuprindere

Viața mea fără mine poate fi citită ca:

o anti-autobiografie

un text despre desubiectivare radicală

o protestă împotriva societății moderne, a propagandei, a zgomotului lumii

Robin își dorea:

a dispărea din sisteme

a deveni inassignabil

a fi o voce fără față

De ce este important?

Pentru că este:

un text extrem, fără ostentație

Unul dintre cele mai radicale mărturii ale secolului XX despre oboseala de a fi tu însuți.

o operă care dialoghează cu Simone Weil, Kafka, chiar cu unii mistici… dar fără Dumnezeu


Ediția originală într-un singur volum, format in-12, broșură; 108 pagini.

Uzură ușoară pe exterior, proaspăt în interior - copie frumoasă.



Text rar, tulburător, aproape gol din cauza lucidității.

Armand Robin

Armand Robin (1912–1961): poet, mare traducător (a lucrat cu zeci de limbi), outsider radical, spirit liber până la autodestrucție. Mult timp ignorat, acum este de cult.

Cartea

Viața mea fără mine nu este niciun roman, niciun ziar clasic, nici o colecție de poezii.

Este:

o serie de fragmente în proză

scris într-o limbă care a fost deliberat simplificată

adesea publicat după moartea lui (sau păstrat confidențial în timpul vieții sale)

Titlul spune totul:
o existență trăită ca auto-umilire, autoasumare și refuzul eului social.

Despre ce este vorba?

Robin descrie:

o viață în afara identităților impuse

singurătate absolută

Respingerea rolurilor sociale, politice și literare

o neîncredere radicală în limba însăși

El vorbește despre un « eu » pe care nu-l mai recunoaște sau în care refuză să trăiască.

trăiește, dar ca fiind absent din propria ta viață

Stil

propoziții scurte și seci

al tău rece, aproape clinic

fără complacență

fără efect literar

Este o scriere a detașării totale, care uneori tinde spre ascetism sau spre anihilare.

Semnificația și domeniul de aplicare

Viața mea fără mine poate fi citită ca:

o anti-biografie

un text despre desubiectivizarea radicală

un protest împotriva societății moderne, propagandei, zgomotului lumii

Robin a vrut:

dispar din sisteme

Fă-te indisponibil.

a fi o voce fără față

De ce este important

Pentru că este:

un text extrem, fără poze

una dintre cele mai radicale mărturii ale secolului XX despre oboseala de a fi tu însuți

o lucrare care dialoghează cu Simone Weil, Kafka, chiar cu niște mistici… dar fără Dumnezeu

Editie Originală în 1 volum, format in-12, broșată; 108 pagini.

Uzuri exterioare ușoare, interior proaspăt - Exemplar plăcut.



Text rar, tulburător, aproape gol din cauza lucidității.

Armand Robin

Armand Robin (1912–1961): poet, traducător genial (lucra la zeci de limbi), marginal radical, spirit liber până la autodistrugere. Mult timp ignorat, astăzi este o figură de cult.

Cartea

Viața mea fără mine nu este niciun roman, niciun jurnal clasic, nici o colecție de poezii.

Este:

o suită de fragmente în proză

scrise într-o limbă deliberat lipsită de ornamente

adesea publicate după moartea lui (sau au rămas confidențiale în timpul vieții sale)

Titlul spune totul:
o existență trăită ca ștergere a sinelui, dezapropriere de sine, refuzul ego-ului social.

Despre ce este vorba?

Robin și descrie:

o viață în afara identităților impuse

singurătate absolută

Respingerea rolurilor sociale, politice, literare.

un scepticism radical față de limbajul însuși

El vorbește despre un «eu» pe care nu-l mai recunoaște, sau pe care refuză să-l trăiască.

să trăiești, dar ca și cum ai fi absent din propria ta viață

Stil

fraze scurte, seci

tonul tău, aproape clinic

fără indulgențe

fără efect literar

Este o scriere de detașare totală, care uneori atinge ascetismul sau anihilarea.

Sens și cuprindere

Viața mea fără mine poate fi citită ca:

o anti-autobiografie

un text despre desubiectivare radicală

o protestă împotriva societății moderne, a propagandei, a zgomotului lumii

Robin își dorea:

a dispărea din sisteme

a deveni inassignabil

a fi o voce fără față

De ce este important?

Pentru că este:

un text extrem, fără ostentație

Unul dintre cele mai radicale mărturii ale secolului XX despre oboseala de a fi tu însuți.

o operă care dialoghează cu Simone Weil, Kafka, chiar cu unii mistici… dar fără Dumnezeu


Ediția originală într-un singur volum, format in-12, broșură; 108 pagini.

Uzură ușoară pe exterior, proaspăt în interior - copie frumoasă.



Text rar, tulburător, aproape gol din cauza lucidității.

Armand Robin

Armand Robin (1912–1961): poet, mare traducător (a lucrat cu zeci de limbi), outsider radical, spirit liber până la autodestrucție. Mult timp ignorat, acum este de cult.

Cartea

Viața mea fără mine nu este niciun roman, niciun ziar clasic, nici o colecție de poezii.

Este:

o serie de fragmente în proză

scris într-o limbă care a fost deliberat simplificată

adesea publicat după moartea lui (sau păstrat confidențial în timpul vieții sale)

Titlul spune totul:
o existență trăită ca auto-umilire, autoasumare și refuzul eului social.

Despre ce este vorba?

Robin descrie:

o viață în afara identităților impuse

singurătate absolută

Respingerea rolurilor sociale, politice și literare

o neîncredere radicală în limba însăși

El vorbește despre un « eu » pe care nu-l mai recunoaște sau în care refuză să trăiască.

trăiește, dar ca fiind absent din propria ta viață

Stil

propoziții scurte și seci

al tău rece, aproape clinic

fără complacență

fără efect literar

Este o scriere a detașării totale, care uneori tinde spre ascetism sau spre anihilare.

Semnificația și domeniul de aplicare

Viața mea fără mine poate fi citită ca:

o anti-biografie

un text despre desubiectivizarea radicală

un protest împotriva societății moderne, propagandei, zgomotului lumii

Robin a vrut:

dispar din sisteme

Fă-te indisponibil.

a fi o voce fără față

De ce este important

Pentru că este:

un text extrem, fără poze

una dintre cele mai radicale mărturii ale secolului XX despre oboseala de a fi tu însuți

o lucrare care dialoghează cu Simone Weil, Kafka, chiar cu niște mistici… dar fără Dumnezeu

Detalii

Numărul de Cărți
1
Subiect
Poezie
Titlul Cărții
Ma vie sans moi
Autor/ Ilustrator
Armand Robin
Stare
Bună
Anul de publicație al celui mai vechi articol
1940
Înălțime
19.5 cm
Ediție
Prima Ediție
Lățime
14.5 cm
Limbă
Franceză
Original language
Da
Editor
Gallimard
Legare
Copertă moale
Numărul de pagini
108
FranțaVerificat
2160
Obiecte vândute
98.7%
Privattop

Obiecte similare

Pentru dvs. în

Cărți