De Volkskrant - Verboden boeken - 2012





Add to your favourites to get an alert when the auction starts.
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 125192 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Description from the seller
The Forbidden Books of De Volkskrant. Twenty volumes of world literature. Hardcover. Ribbon bookmark. Unread.
1. Franz Kafka, The Metamorphosis. Translation: Willem van Toorn. 61 pp.
2. Vladimir Nabokov, Lolita. Translation: Rien Verhoef. 382 pp.
3. D. H. Lawrence, Lady Chatterley’s Lover. Translation: J. A. Sandfort. 349 pages.
4. F. M. Dostoyevsky, Crime and Punishment. Translation: Lourens Reedijk. 598 pages.
5. Aldous Huxley, Brave New World. Translation: Pauline Moody. 253 pp.
6. Victor Hugo, The Hunchback of Notre-Dame. Translation by Willem Oorthuyzen. 565 p.
7. Harry Mulisch, The Stone Bridal Bed. 183 pp.
8. Gustave Flaubert, Madame Bovary. Translation: Hans van Pinxteren. 371 p.
9. Choderlos de Laclos, Dangerous Liaisons. Translation: Adriaan Morrien. 394 p.
10. Kurt Vonnegut, Slaughterhouse-Five. Translation: Else Hoog. 189 pages.
11. John Steinbeck, Of Mice and Men. Translated by Clara Eggink. 128 pp.
12. Louis Paul Boon, Mieke Maaike's Obscene Youth. 83 pp.
13. Stefan Zweig, Chess Story. Translation: Willem van Toorn. 60 p.
14. Giovanni Boccaccio, The Lover in the Wine Vat and Other Erotic Stories. Translation: Frans Denissen. 207 p.
15. Anaïs Nin, Henry & June. Translation: Margaretha Ferguson. 254 p.
16. Lodewijk van Deyssel, A Love. With an afterword by Harry G. M. Prick. 394 pp.
17. Hugo Claus, De Metsiers. 109 pp.
18. Salman Rushdie, The Satanic Verses. Translated by Marijke Emeis. 495 pp.
19. Johann Wolfgang Goethe, The Sorrows of Young Werther. Translation: Therese Cornips. 167 pp.
20. Laurence Sterne, A Sentimental Journey Through France and Italy. Translation: Frans Kellendonk. 196 pp.
The Forbidden Books of De Volkskrant. Twenty volumes of world literature. Hardcover. Ribbon bookmark. Unread.
1. Franz Kafka, The Metamorphosis. Translation: Willem van Toorn. 61 pp.
2. Vladimir Nabokov, Lolita. Translation: Rien Verhoef. 382 pp.
3. D. H. Lawrence, Lady Chatterley’s Lover. Translation: J. A. Sandfort. 349 pages.
4. F. M. Dostoyevsky, Crime and Punishment. Translation: Lourens Reedijk. 598 pages.
5. Aldous Huxley, Brave New World. Translation: Pauline Moody. 253 pp.
6. Victor Hugo, The Hunchback of Notre-Dame. Translation by Willem Oorthuyzen. 565 p.
7. Harry Mulisch, The Stone Bridal Bed. 183 pp.
8. Gustave Flaubert, Madame Bovary. Translation: Hans van Pinxteren. 371 p.
9. Choderlos de Laclos, Dangerous Liaisons. Translation: Adriaan Morrien. 394 p.
10. Kurt Vonnegut, Slaughterhouse-Five. Translation: Else Hoog. 189 pages.
11. John Steinbeck, Of Mice and Men. Translated by Clara Eggink. 128 pp.
12. Louis Paul Boon, Mieke Maaike's Obscene Youth. 83 pp.
13. Stefan Zweig, Chess Story. Translation: Willem van Toorn. 60 p.
14. Giovanni Boccaccio, The Lover in the Wine Vat and Other Erotic Stories. Translation: Frans Denissen. 207 p.
15. Anaïs Nin, Henry & June. Translation: Margaretha Ferguson. 254 p.
16. Lodewijk van Deyssel, A Love. With an afterword by Harry G. M. Prick. 394 pp.
17. Hugo Claus, De Metsiers. 109 pp.
18. Salman Rushdie, The Satanic Verses. Translated by Marijke Emeis. 495 pp.
19. Johann Wolfgang Goethe, The Sorrows of Young Werther. Translation: Therese Cornips. 167 pp.
20. Laurence Sterne, A Sentimental Journey Through France and Italy. Translation: Frans Kellendonk. 196 pp.

