Yamamoto Yuzo; Glenn W. Shaw - Three Plays - 1935






Founded and directed two French book fairs; nearly 20 years of experience in contemporary books.
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 126446 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Three Plays is an English-language translated edition of Yamamoto Yūzō's plays Lord Dewa, Chink Okichi and The Crown of Life, translated by Glenn W. Shaw, in hardcover binding, 358 pages, published by The Hokuseido Press in 1935, in good condition.
Description from the seller
This book contains three plays by Yamamoto Yūzō, one of the most important Japanese dramatists of the early twentieth century. The volume brings together Lord Dewa, Chink Okichi, and The Crown of Life, three works that explore themes such as moral responsibility, loyalty, social hierarchy, and the tension between individual emotion and public duty. Set against historical and social backdrops, the plays reflect a Japan in transition, where traditional values confront modern influences. The English translation offers Western readers an early and serious introduction to modern Japanese drama and provides insight into the cultural and ethical questions of the period.
The rarity of this book lies in its status as an early English-language edition of Yamamoto Yūzō’s theatrical work, published at a time when Japanese literature was scarcely available outside Japan. Such translations were produced in limited numbers and were not widely distributed, making surviving copies uncommon today. As a result, the book is of particular interest to collectors of Japanese literature, theatre history, and early literary translations.
This item will be carefully packed and shipped with a track-and-trace code
This book contains three plays by Yamamoto Yūzō, one of the most important Japanese dramatists of the early twentieth century. The volume brings together Lord Dewa, Chink Okichi, and The Crown of Life, three works that explore themes such as moral responsibility, loyalty, social hierarchy, and the tension between individual emotion and public duty. Set against historical and social backdrops, the plays reflect a Japan in transition, where traditional values confront modern influences. The English translation offers Western readers an early and serious introduction to modern Japanese drama and provides insight into the cultural and ethical questions of the period.
The rarity of this book lies in its status as an early English-language edition of Yamamoto Yūzō’s theatrical work, published at a time when Japanese literature was scarcely available outside Japan. Such translations were produced in limited numbers and were not widely distributed, making surviving copies uncommon today. As a result, the book is of particular interest to collectors of Japanese literature, theatre history, and early literary translations.
This item will be carefully packed and shipped with a track-and-trace code
