つゆならで 月のやどりも なかりけり 蓮にうつる 庭の池水 - Otagaki Rengetsu 大田垣蓮月 (1791-1875) - Cup - Without these dewdrops no lodging for the moon— buried under lotus leaves: the water of a garden - Pottery - Rengetsu Nail Carving Cup






Holds a master's in Chinese archaeology with extensive expertise in Japanese art.
| €50 | ||
|---|---|---|
| €40 | ||
| €35 | ||
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 123077 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Description from the seller
つゆならで 月のやどりも なかりけり 蓮にうつる 庭の池水
Tsuyu nara de tsuki no yadori mo nakari keri hachisu ni utsuru niwa no ikemizu.
Without these dewdrops no lodging for the moon— buried under lotus leaves: the water of a garden pond.
大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)
A female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name "Rengetsuni / Nun Rengetsu". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as "Moving house Rengetsu" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called "Rengetsu-yaki". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. She loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were her own child. She died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.
大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Nail Carving Waka Poem Sake Cup Guinomi Sakazuki つゆならで 月のやどりも なかりけり 蓮にうつる 庭の池水 Tsuyu nara de tsuki no yadori mo nakari keri hachisu ni utsuru niwa no ikemizu.
Dimensions: 2.7" x 2.2" / 7cm x 5.6cm
Material: Pottery
Technique: Handmade
Weight: 90g
Condition
Antique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: DIRT, CRACK, CHIP.
Shipping
"FREE SHIPPING" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.
Seller's Story
つゆならで 月のやどりも なかりけり 蓮にうつる 庭の池水
Tsuyu nara de tsuki no yadori mo nakari keri hachisu ni utsuru niwa no ikemizu.
Without these dewdrops no lodging for the moon— buried under lotus leaves: the water of a garden pond.
大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)
A female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name "Rengetsuni / Nun Rengetsu". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as "Moving house Rengetsu" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called "Rengetsu-yaki". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. She loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were her own child. She died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.
大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Nail Carving Waka Poem Sake Cup Guinomi Sakazuki つゆならで 月のやどりも なかりけり 蓮にうつる 庭の池水 Tsuyu nara de tsuki no yadori mo nakari keri hachisu ni utsuru niwa no ikemizu.
Dimensions: 2.7" x 2.2" / 7cm x 5.6cm
Material: Pottery
Technique: Handmade
Weight: 90g
Condition
Antique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: DIRT, CRACK, CHIP.
Shipping
"FREE SHIPPING" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.
