Estienne - Dictionarium Latinogallicum - 1553






Especialista en libros antiguos, enfocada en disputas teológicas desde 1999.
| 76 € | ||
|---|---|---|
| 71 € | ||
| 62 € | ||
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 125085 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Dictionarium Latinogallicum de Estienne, 1. edición en este formato, diccionario latín-francés, 1438 páginas, encuadernación en cuero, publicado en París en 1553 por Lutetiae, apud Carolum Stephanum.
Descripción del vendedor
Diccionario latino-galorromano, una obra maestra del léxico del Renacimiento
El Dictionarium Latino-Gallicum, publicado en París en 1552 por Charles Estienne, impresor real, representa uno de los puntos culminantes de la lexicografía renacentista. Esta obra monumental, enriquecida y ampliada respecto a las ediciones anteriores, se define como 'valde locupletatum' y se impone como una herramienta esencial para el aprendizaje y la traducción entre latín y francés. No se trata solo de un vocabulario, sino de una verdadera enciclopedia del idioma, destinada a estudiantes, eruditos y juristas, capaz de poner en diálogo el patrimonio clásico con el uso moderno. La elegancia tipográfica de la oficina Estienne, la claridad de su diseño en dos columnas, hacen de este volumen una obra maestra tipográfica además de científica.
valor de mercado
Las ediciones del siglo XVI del Dictionarium de Charles Estienne son raras y muy buscadas. Una copia completa de la edición de 1552, en folio, puede valorarse entre 2.000 y 4.000 euros, dependiendo del estado de conservación y de la encuadernación. Los ejemplares recortados o con defectos materiales se sitúan alrededor de 1.500 euros, mientras que copias en excelente estado, con encuadernación contemporánea y bellas iniciales xilográficas intactas, pueden alcanzar los 5.000 euros en ventas internacionales.
DESCRIPCIÓN FÍSICA Y ESTADO
Interiores frescos y bien entintados, encuadernación posterior en plena piel, lomo a nervios, tapas desprendidas con algunas abrasiones y marcas de uso. Portada con la célebre marca tipográfica Estienne (el árbol con el lema Noli altum sapere). Manchas de tinta roja. Texto dispuesto en dos columnas en carácter romano. Papel con algunas decoloraciones y leves manchas de humedad. En los libros antiguos, con una historia pluricentenaria, pueden estar presentes algunas imperfecciones, no siempre detectadas en la descripción. Pp. (4); 1430; (4).
TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Diccionario latín-galo, muy enriquecido en esta última edición.
Lutetiae, apud Carolum Stephanum, 1553.
Charles Estienne.
Biografía breve del autor
Charles Estienne (1504-1564), miembro de la célebre dinastía tipográfica parisina, fue médico, gramático y lexicógrafo, además de Typographus Regius. Publicó importantes ediciones de textos médicos, humanísticos y lingüísticos. Su trabajo en el campo de la lexicografía representa un paso fundamental en el desarrollo de los diccionarios bilingües. Su tipografía se destacó por precisión, claridad y refinamiento gráfico, contribuyendo a consolidar la fama de los Estienne como maestros de la edición europea.
Historia de impresión y circulación
El Dictionarium Latino-Gallicum tuvo varias ediciones a lo largo de todo el siglo XVI. La primera edición data de años anteriores, pero la de 1552 es una de las más ricas y actualizadas, 'muy enriquecido', y se convirtió en modelo para las reimpresiones posteriores. La circulación fue amplia: estuvo presente en las principales bibliotecas universitarias y colegiales francesas y europeas, y permaneció como un texto de referencia durante más de un siglo.
Bibliografía y Referencias
Adams S 1780
Renouard, Annales des Estienne, p. 79-81
Graesse II, 386
Brunet II, 707
ICCU-SBN, ejemplares en bibliotecas italianas
El vendedor y su historia
Traducido por el Traductor de GoogleDiccionario latino-galorromano, una obra maestra del léxico del Renacimiento
El Dictionarium Latino-Gallicum, publicado en París en 1552 por Charles Estienne, impresor real, representa uno de los puntos culminantes de la lexicografía renacentista. Esta obra monumental, enriquecida y ampliada respecto a las ediciones anteriores, se define como 'valde locupletatum' y se impone como una herramienta esencial para el aprendizaje y la traducción entre latín y francés. No se trata solo de un vocabulario, sino de una verdadera enciclopedia del idioma, destinada a estudiantes, eruditos y juristas, capaz de poner en diálogo el patrimonio clásico con el uso moderno. La elegancia tipográfica de la oficina Estienne, la claridad de su diseño en dos columnas, hacen de este volumen una obra maestra tipográfica además de científica.
valor de mercado
Las ediciones del siglo XVI del Dictionarium de Charles Estienne son raras y muy buscadas. Una copia completa de la edición de 1552, en folio, puede valorarse entre 2.000 y 4.000 euros, dependiendo del estado de conservación y de la encuadernación. Los ejemplares recortados o con defectos materiales se sitúan alrededor de 1.500 euros, mientras que copias en excelente estado, con encuadernación contemporánea y bellas iniciales xilográficas intactas, pueden alcanzar los 5.000 euros en ventas internacionales.
DESCRIPCIÓN FÍSICA Y ESTADO
Interiores frescos y bien entintados, encuadernación posterior en plena piel, lomo a nervios, tapas desprendidas con algunas abrasiones y marcas de uso. Portada con la célebre marca tipográfica Estienne (el árbol con el lema Noli altum sapere). Manchas de tinta roja. Texto dispuesto en dos columnas en carácter romano. Papel con algunas decoloraciones y leves manchas de humedad. En los libros antiguos, con una historia pluricentenaria, pueden estar presentes algunas imperfecciones, no siempre detectadas en la descripción. Pp. (4); 1430; (4).
TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Diccionario latín-galo, muy enriquecido en esta última edición.
Lutetiae, apud Carolum Stephanum, 1553.
Charles Estienne.
Biografía breve del autor
Charles Estienne (1504-1564), miembro de la célebre dinastía tipográfica parisina, fue médico, gramático y lexicógrafo, además de Typographus Regius. Publicó importantes ediciones de textos médicos, humanísticos y lingüísticos. Su trabajo en el campo de la lexicografía representa un paso fundamental en el desarrollo de los diccionarios bilingües. Su tipografía se destacó por precisión, claridad y refinamiento gráfico, contribuyendo a consolidar la fama de los Estienne como maestros de la edición europea.
Historia de impresión y circulación
El Dictionarium Latino-Gallicum tuvo varias ediciones a lo largo de todo el siglo XVI. La primera edición data de años anteriores, pero la de 1552 es una de las más ricas y actualizadas, 'muy enriquecido', y se convirtió en modelo para las reimpresiones posteriores. La circulación fue amplia: estuvo presente en las principales bibliotecas universitarias y colegiales francesas y europeas, y permaneció como un texto de referencia durante más de un siglo.
Bibliografía y Referencias
Adams S 1780
Renouard, Annales des Estienne, p. 79-81
Graesse II, 386
Brunet II, 707
ICCU-SBN, ejemplares en bibliotecas italianas
