Virgilio - Eneide - 1760





Añádelo a tus favoritos para recibir una alerta cuando empiece la subasta.

Especialista en libros antiguos, enfocada en disputas teológicas desde 1999.
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 124625 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Descripción del vendedor
La Eneida como teatro: el poema nacional en la ilustración del siglo XVIII
La edición parisina de 1760 de la Eneida de Publio Virgilio Marone, en la célebre traducción italiana de Annibal Caro, representa uno de los puntos culminantes de la editorial ilustrada del siglo XVIII dedicada a los clásicos. El poema fundacional de la romanidad se presenta aquí en una versión plenamente ilustrada, en la que el texto épico dialoga constantemente con un elaborado y refinado aparato iconográfico. Portadas alegóricas, retratos, láminas a página completa y una densa decoración calcográfica transforman la lectura en una experiencia visual e intelectual compleja, en la que la Eneida reafirma su papel como texto de formación moral, política y estética para el público culto europeo. El libro no es solo un vehículo del poema, sino un objeto total, pensado para educar la mirada y el intelecto a través de la armonía entre palabra e imagen.
valor de mercado
En el mercado internacional de antigüedades, esta edición ilustrada de la Eneida, en dos volúmenes en octavo, generalmente se sitúa en una franja de entre 1.000 y 4.000 euros en buenas condiciones y con un aparato iconográfico completo. La presencia de la encuadernación coetánea decorada, impresiones nítidas y láminas bien conservadas respaldan una valoración medio-alta. Restauraciones en las encuadernaciones y leves defectos superficiales, si se realizan correctamente y se declaran, no afectan de manera sustancial al valor global.
DESCRIPCIÓN FÍSICA Y ESTADO
Dos volúmenes en octavo. Encuadernación contemporánea en cuero marmorizado, tapas enmarcadas por un triple filete en oro; títulos y número de tomo en oro dentro de un doble tassello en el lomo; cortes marmorizados. Restauración en las encuadernaciones y algunas despegaduras; tapas delanteras parcialmente desprendidas. Ex libris de papel aplicado en el contraportada del segundo volumen. Guardas alegóricas grabadas, portada y retrato calcográficos presentes en ambos volúmenes. Doce láminas fuera de texto a página completa grabadas en cobre. Numerosas cabeceras, viñetas y finales calcográficos en el texto. Papeles con algunas manchas y envejecimientos. En los libros antiguos, con una historia pluricentenaria, pueden estar presentes algunas imperfecciones, no siempre detectadas en la descripción. Páginas: (4), 6 sin numerar, 342, 2 sin numerar, (4); (4), 8 sin numerar, 314, (4).
TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
La Eneida
París, junto a la Vedova Quillau, 1760.
Publio Virgilio Marón. Traducción italiana de Annibal Caro.
CONTEXTUALIZACIÓN Y SIGNIFICADO
Esta edición se inserta plenamente en el gran proyecto del siglo XVIII de reinterpretar los clásicos como herramientas de educación moral y cívica. La traducción de Caro, ya consagrada como una de las interpretaciones italianas más elevadas de Virgilio, aquí se enriquece aún más con un aparato figurativo que interpreta la épica en clave teatral, narrativa y sentimental. Las ilustraciones no se limitan a ilustrar episodios famosos, sino que construyen un verdadero comentario visual al poema, guiando al lector en la comprensión de las escenas, los personajes y los valores encarnados por Eneas. El volumen refleja el gusto francés por el libro como síntesis de literatura, artes visuales y alta tipografía.
Biografía del autor
Publio Virgilio Marón nació en 70 a.C. en Mantua y murió en 19 a.C. Considerado el máximo poeta de la era augustea, fue autor de las Bucólicas, las Georgicas y la Eneida. Esta última, poema épico en doce libros, se convirtió desde la antigüedad en un texto fundacional de la cultura latina y occidental, influyendo profundamente en la literatura, la reflexión política y el imaginario simbólico europeo.
Historia de impresión y circulación
Impreso en París en 1760 por la Vedova Quillau, la edición fue cuidada por G. Conti y enriquecida con un rico aparato ilustrativo dibujado por artistas activos en el gusto tardobarroco y proto-neoclásico, y grabado por maestros como Defert, Prévost y otros. Destinada a un público culto y bibliófilo, tuvo una circulación selecta, hoy testimoniada por la relativa rareza de ejemplares completos, bien conservados y en encuadernación contemporánea.
Bibliografía y Referencias
Catálogos BnF y WorldCat.
Brunet, J.-C., Manual del librero y del amante de los libros.
Repertorios de ediciones ilustradas de la Eneida.
Estudios sobre la iconografía virgiliana en el siglo XVIII.
El vendedor y su historia
Traducido por el Traductor de GoogleLa Eneida como teatro: el poema nacional en la ilustración del siglo XVIII
La edición parisina de 1760 de la Eneida de Publio Virgilio Marone, en la célebre traducción italiana de Annibal Caro, representa uno de los puntos culminantes de la editorial ilustrada del siglo XVIII dedicada a los clásicos. El poema fundacional de la romanidad se presenta aquí en una versión plenamente ilustrada, en la que el texto épico dialoga constantemente con un elaborado y refinado aparato iconográfico. Portadas alegóricas, retratos, láminas a página completa y una densa decoración calcográfica transforman la lectura en una experiencia visual e intelectual compleja, en la que la Eneida reafirma su papel como texto de formación moral, política y estética para el público culto europeo. El libro no es solo un vehículo del poema, sino un objeto total, pensado para educar la mirada y el intelecto a través de la armonía entre palabra e imagen.
valor de mercado
En el mercado internacional de antigüedades, esta edición ilustrada de la Eneida, en dos volúmenes en octavo, generalmente se sitúa en una franja de entre 1.000 y 4.000 euros en buenas condiciones y con un aparato iconográfico completo. La presencia de la encuadernación coetánea decorada, impresiones nítidas y láminas bien conservadas respaldan una valoración medio-alta. Restauraciones en las encuadernaciones y leves defectos superficiales, si se realizan correctamente y se declaran, no afectan de manera sustancial al valor global.
DESCRIPCIÓN FÍSICA Y ESTADO
Dos volúmenes en octavo. Encuadernación contemporánea en cuero marmorizado, tapas enmarcadas por un triple filete en oro; títulos y número de tomo en oro dentro de un doble tassello en el lomo; cortes marmorizados. Restauración en las encuadernaciones y algunas despegaduras; tapas delanteras parcialmente desprendidas. Ex libris de papel aplicado en el contraportada del segundo volumen. Guardas alegóricas grabadas, portada y retrato calcográficos presentes en ambos volúmenes. Doce láminas fuera de texto a página completa grabadas en cobre. Numerosas cabeceras, viñetas y finales calcográficos en el texto. Papeles con algunas manchas y envejecimientos. En los libros antiguos, con una historia pluricentenaria, pueden estar presentes algunas imperfecciones, no siempre detectadas en la descripción. Páginas: (4), 6 sin numerar, 342, 2 sin numerar, (4); (4), 8 sin numerar, 314, (4).
TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
La Eneida
París, junto a la Vedova Quillau, 1760.
Publio Virgilio Marón. Traducción italiana de Annibal Caro.
CONTEXTUALIZACIÓN Y SIGNIFICADO
Esta edición se inserta plenamente en el gran proyecto del siglo XVIII de reinterpretar los clásicos como herramientas de educación moral y cívica. La traducción de Caro, ya consagrada como una de las interpretaciones italianas más elevadas de Virgilio, aquí se enriquece aún más con un aparato figurativo que interpreta la épica en clave teatral, narrativa y sentimental. Las ilustraciones no se limitan a ilustrar episodios famosos, sino que construyen un verdadero comentario visual al poema, guiando al lector en la comprensión de las escenas, los personajes y los valores encarnados por Eneas. El volumen refleja el gusto francés por el libro como síntesis de literatura, artes visuales y alta tipografía.
Biografía del autor
Publio Virgilio Marón nació en 70 a.C. en Mantua y murió en 19 a.C. Considerado el máximo poeta de la era augustea, fue autor de las Bucólicas, las Georgicas y la Eneida. Esta última, poema épico en doce libros, se convirtió desde la antigüedad en un texto fundacional de la cultura latina y occidental, influyendo profundamente en la literatura, la reflexión política y el imaginario simbólico europeo.
Historia de impresión y circulación
Impreso en París en 1760 por la Vedova Quillau, la edición fue cuidada por G. Conti y enriquecida con un rico aparato ilustrativo dibujado por artistas activos en el gusto tardobarroco y proto-neoclásico, y grabado por maestros como Defert, Prévost y otros. Destinada a un público culto y bibliófilo, tuvo una circulación selecta, hoy testimoniada por la relativa rareza de ejemplares completos, bien conservados y en encuadernación contemporánea.
Bibliografía y Referencias
Catálogos BnF y WorldCat.
Brunet, J.-C., Manual del librero y del amante de los libros.
Repertorios de ediciones ilustradas de la Eneida.
Estudios sobre la iconografía virgiliana en el siglo XVIII.
