Sale - Voyageurs Modernes - 1760






Especialista en libros antiguos, enfocada en disputas teológicas desde 1999.
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 128340 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Cuatro volúmenes encuadernados en cuero e ilustrados de Voyageurs Modernes de Sale, editados en París en 1760 en esta edición como primera edición en este formato, 1688 páginas en francés con mapas o láminas plegables y cortes rojos, dimensiones 172 × 103 mm.
Descripción del vendedor
EL MUNDO EN LA SALA ILUMINISTA: CUATRO VOLÚmenes DE SABER, ESOTERISMO Y LUMBRE
La edición francesa de Les voyageurs modernes, ou Abrégé de plusieurs voyages faits en Europe, Asie & Afrique (París, 1760) es una traducción y adaptación de la parte moderna de la gran compilación inglesa titulada
An Universal History, from the Earliest Account of Time, en particular de la llamada “Modern Part”, publicada en Londres a partir de 1747.
La obra inglesa no fue escrita por un solo autor, sino por un equipo de compiladores.
La versión francesa de 1760 no es una traducción literal íntegra, sino un abrégé (compendio selectivo) que reorganiza y sintetiza el material inglés para adaptarlo al gusto y al público ilustrado francés.
Esta edición de 1760 de Les voyageurs modernes, ou Abrégé de plusieurs voyages faits en Europe, Asie & Afrique representa una de las síntesis más relevantes del siglo XVIII de la literatura de viaje europea, concebida para ofrecer a un público culto pero no especializado un conjunto ordenado de las principales exploraciones y descripciones de los pueblos. La obra deriva estrechamente, como compendio y traducción, de la Modern Part de An Universal History, from the Earliest Account of Time, la monumental historia universal en varios volúmenes publicada en Londres entre 1747 y 1768, organizada y redactada por un grupo de historiadores, orientalistas y compiladores ingleses.
VALOR DE MERCADO
La serie completa en cuatro volúmenes de Les voyageurs modernes, ediciones coetáneas del siglo XVIII, se sitúa generalmente, en el mercado de antigüedades europeo, en un rango de valor que oscila entre 500 y 800 euros, con fuertes variaciones ligadas a la calidad de las encuadernaciones coetáneas, la frescura de los cortes y la conservación general. Ejemplares en piel plena uniforme, con lomo con nervios y cortes rojos bien conservados, tienden a situarse en la parte medio-alta de la horquilla de mercado.
DESCRIPCIÓN FÍSICA Y CONDICIÓN
Cuatro volúmenes. Encuadernaciones coetáneas en piel plena con nervios en piel y títulos en oro; cortes rojos uniformes. Las hojas presentan algunas florituras y decoloraciones leves, compatibles con la época. Estructura sólida, desgaste por uso ligero pero coherente con la época. En libros antiguos, con una historia plurianual, pueden estar presentes algunas imperfecciones, no siempre detectadas en la descripción. Pp. (4); 20; 436; (4). (4); 6; 364; (4). (4); 12; 386; (4). (6); 10; 412; 8 nn.; (4).
TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Les voyageurs modernes, ou Abrégé de plusieurs voyages faits en Europe, Asie & Afrique.
París, Chez Nyon, Guillyn, Hardy, 1760.
AA.VV. (da An Universal History, Modern Part).
CONTEXTO Y SIGNIFICACIÓN
Les voyageurs modernes se inscribe en la vasta tradición de la literatura de viaje del siglo XVIII, pero se distingue por su carácter de compendio y didáctico: no es un relato directo de exploraciones personales, ni una novela exótica, sino un mapa mental del mundo concebido para lectores europeos burgueses o aristocráticos interesados en comprender las relaciones entre culturas, costumbres y geografías diferentes. El texto refleja el ideal ilustrado de organización racional del conocimiento: el viaje se convierte en una herramienta de comparación y clasificación más que en un mero evento narrativo.
BIOGRAFÍAS DE LOS CONTRIBUIDORES INGLESES
George Sale (1697–1736)
Estudioso inglés de orientalística y lector, es recordado sobre todo por su célebre traducción del Corán al inglés (1734), que influyó en escritores europeos de la época. Educado en Canterbury, trabajó como abogado y orientalista, contribuyendo a diversos proyectos de gran envergadura cultural, entre ellos An Universal History, para la cual escribió secciones clave, incluida la introducción cosmológica. Su formación ecléctica unía competencias jurídicas, filológicas e históricas, contribuyendo al estilo enciclopédico de la obra inglesa de la que deriva Les voyageurs modernes.
George Psalmanazar (1679?–1763)
Personaje curioso de la primera modernidad británica: originario probablemente de Francia o de Alemania, se dio a conocer en Londres presentándose falsamente como nativo de la isla de Formosa, publicando un relato ficticio de las costumbres y la lengua del lugar. Más tarde confesó el fraude y se dedicó a la erudición y a la traducción, convirtiéndose en uno de los compiladores de An Universal History. Su experiencia de “impostor humanista” influyó en la forma narrativa y descriptiva de los materiales geográficos y culturales incluidos en la gran historia.
Archibald Bower (1686–1766)
Historiador escocés cuya vida osciló entre diversas confesiones religiosas, comenzando como jesuita, pasando por el anglicanismo y volviendo varias veces a dichas elecciones. Participó en la redacción de An Universal History, contribuyendo con la historia de Roma y otros núcleos narrativos. Su formación clásica y su controvertida carrera religiosa lo convirtieron en una figura significativa del debate historiográfico británico de la época.
John Campbell (1708–1775)
Historiador y compilador escocés conocido por sus aportaciones a las obras enciclopédicas del siglo XVIII. Participó en la redacción de An Universal History, contribuyendo a la narración de eventos y contextos modernos. Su obra más conocida sigue siendo Lives of the Admirals, pero su competencia en la historiografía del mundo moderno lo hizo valioso para la composición colectiva de la obra inglesa.
John Swinton (1703–1777)
Anticuario e historiador escocés, activo en la primera mitad del siglo XVIII, colaboró en varias secciones de An Universal History, con especial atención a las partes cronológicas y genealógicas. Su experiencia académica y anticuaría ayudó a estructurar el orden narrativo y documental de la obra.
HISTORIA DE LA IMPRESIÓN Y CIRCULACIÓN
Les voyageurs modernes se imprimió en París por Nyon, Guillyn y Hardy en 1760, en un momento en que las obras enciclopédicas inglesas y francesas circulaban ampliamente en traducción y adaptación. La versión francesa forma parte de ese fenómeno cultural transnacional que veía la circulación de ideas y saberes más allá de las barreras lingüísticas, haciendo accesible a lectores continental-europeos material elaborado en la tradición historiográfica británica.
BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS
ICCU/OPAC SBN: registro para Les voyageurs modernes, Paris 1760
WorldCat: localizaciones de copias de la edición francesa y variantes relativas
An Universal History, from the Earliest Account of Time, London 1747–1768, contribuciones de Sale, Psalmanazar, Bower, Campbell, Swinton
Estudios sobre la literatura de viaje y la historiografía enciclopédica del siglo XVIII (a integrar con repertorios especializados).
El vendedor y su historia
EL MUNDO EN LA SALA ILUMINISTA: CUATRO VOLÚmenes DE SABER, ESOTERISMO Y LUMBRE
La edición francesa de Les voyageurs modernes, ou Abrégé de plusieurs voyages faits en Europe, Asie & Afrique (París, 1760) es una traducción y adaptación de la parte moderna de la gran compilación inglesa titulada
An Universal History, from the Earliest Account of Time, en particular de la llamada “Modern Part”, publicada en Londres a partir de 1747.
La obra inglesa no fue escrita por un solo autor, sino por un equipo de compiladores.
La versión francesa de 1760 no es una traducción literal íntegra, sino un abrégé (compendio selectivo) que reorganiza y sintetiza el material inglés para adaptarlo al gusto y al público ilustrado francés.
Esta edición de 1760 de Les voyageurs modernes, ou Abrégé de plusieurs voyages faits en Europe, Asie & Afrique representa una de las síntesis más relevantes del siglo XVIII de la literatura de viaje europea, concebida para ofrecer a un público culto pero no especializado un conjunto ordenado de las principales exploraciones y descripciones de los pueblos. La obra deriva estrechamente, como compendio y traducción, de la Modern Part de An Universal History, from the Earliest Account of Time, la monumental historia universal en varios volúmenes publicada en Londres entre 1747 y 1768, organizada y redactada por un grupo de historiadores, orientalistas y compiladores ingleses.
VALOR DE MERCADO
La serie completa en cuatro volúmenes de Les voyageurs modernes, ediciones coetáneas del siglo XVIII, se sitúa generalmente, en el mercado de antigüedades europeo, en un rango de valor que oscila entre 500 y 800 euros, con fuertes variaciones ligadas a la calidad de las encuadernaciones coetáneas, la frescura de los cortes y la conservación general. Ejemplares en piel plena uniforme, con lomo con nervios y cortes rojos bien conservados, tienden a situarse en la parte medio-alta de la horquilla de mercado.
DESCRIPCIÓN FÍSICA Y CONDICIÓN
Cuatro volúmenes. Encuadernaciones coetáneas en piel plena con nervios en piel y títulos en oro; cortes rojos uniformes. Las hojas presentan algunas florituras y decoloraciones leves, compatibles con la época. Estructura sólida, desgaste por uso ligero pero coherente con la época. En libros antiguos, con una historia plurianual, pueden estar presentes algunas imperfecciones, no siempre detectadas en la descripción. Pp. (4); 20; 436; (4). (4); 6; 364; (4). (4); 12; 386; (4). (6); 10; 412; 8 nn.; (4).
TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Les voyageurs modernes, ou Abrégé de plusieurs voyages faits en Europe, Asie & Afrique.
París, Chez Nyon, Guillyn, Hardy, 1760.
AA.VV. (da An Universal History, Modern Part).
CONTEXTO Y SIGNIFICACIÓN
Les voyageurs modernes se inscribe en la vasta tradición de la literatura de viaje del siglo XVIII, pero se distingue por su carácter de compendio y didáctico: no es un relato directo de exploraciones personales, ni una novela exótica, sino un mapa mental del mundo concebido para lectores europeos burgueses o aristocráticos interesados en comprender las relaciones entre culturas, costumbres y geografías diferentes. El texto refleja el ideal ilustrado de organización racional del conocimiento: el viaje se convierte en una herramienta de comparación y clasificación más que en un mero evento narrativo.
BIOGRAFÍAS DE LOS CONTRIBUIDORES INGLESES
George Sale (1697–1736)
Estudioso inglés de orientalística y lector, es recordado sobre todo por su célebre traducción del Corán al inglés (1734), que influyó en escritores europeos de la época. Educado en Canterbury, trabajó como abogado y orientalista, contribuyendo a diversos proyectos de gran envergadura cultural, entre ellos An Universal History, para la cual escribió secciones clave, incluida la introducción cosmológica. Su formación ecléctica unía competencias jurídicas, filológicas e históricas, contribuyendo al estilo enciclopédico de la obra inglesa de la que deriva Les voyageurs modernes.
George Psalmanazar (1679?–1763)
Personaje curioso de la primera modernidad británica: originario probablemente de Francia o de Alemania, se dio a conocer en Londres presentándose falsamente como nativo de la isla de Formosa, publicando un relato ficticio de las costumbres y la lengua del lugar. Más tarde confesó el fraude y se dedicó a la erudición y a la traducción, convirtiéndose en uno de los compiladores de An Universal History. Su experiencia de “impostor humanista” influyó en la forma narrativa y descriptiva de los materiales geográficos y culturales incluidos en la gran historia.
Archibald Bower (1686–1766)
Historiador escocés cuya vida osciló entre diversas confesiones religiosas, comenzando como jesuita, pasando por el anglicanismo y volviendo varias veces a dichas elecciones. Participó en la redacción de An Universal History, contribuyendo con la historia de Roma y otros núcleos narrativos. Su formación clásica y su controvertida carrera religiosa lo convirtieron en una figura significativa del debate historiográfico británico de la época.
John Campbell (1708–1775)
Historiador y compilador escocés conocido por sus aportaciones a las obras enciclopédicas del siglo XVIII. Participó en la redacción de An Universal History, contribuyendo a la narración de eventos y contextos modernos. Su obra más conocida sigue siendo Lives of the Admirals, pero su competencia en la historiografía del mundo moderno lo hizo valioso para la composición colectiva de la obra inglesa.
John Swinton (1703–1777)
Anticuario e historiador escocés, activo en la primera mitad del siglo XVIII, colaboró en varias secciones de An Universal History, con especial atención a las partes cronológicas y genealógicas. Su experiencia académica y anticuaría ayudó a estructurar el orden narrativo y documental de la obra.
HISTORIA DE LA IMPRESIÓN Y CIRCULACIÓN
Les voyageurs modernes se imprimió en París por Nyon, Guillyn y Hardy en 1760, en un momento en que las obras enciclopédicas inglesas y francesas circulaban ampliamente en traducción y adaptación. La versión francesa forma parte de ese fenómeno cultural transnacional que veía la circulación de ideas y saberes más allá de las barreras lingüísticas, haciendo accesible a lectores continental-europeos material elaborado en la tradición historiográfica británica.
BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS
ICCU/OPAC SBN: registro para Les voyageurs modernes, Paris 1760
WorldCat: localizaciones de copias de la edición francesa y variantes relativas
An Universal History, from the Earliest Account of Time, London 1747–1768, contribuciones de Sale, Psalmanazar, Bower, Campbell, Swinton
Estudios sobre la literatura de viaje y la historiografía enciclopédica del siglo XVIII (a integrar con repertorios especializados).
