Ariosto - Orlando Furioso - 1713

06
días
06
horas
02
minutos
24
segundos
Puja actual
€ 17
Sin precio de reserva
Ilaria Colombo
Experto
Seleccionado por Ilaria Colombo

Especialista en libros antiguos, enfocada en disputas teológicas desde 1999.

Estimación  € 200 - € 300
26 personas más están mirando este objeto
FR
17 €
IT
10 €
FR
7 €

Protección del Comprador de Catawiki

Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles

Trustpilot 4.4 | 131699 valoraciones

Valoración Excelente en Trustpilot.

Una edición veneciana ilustrada de 1713 de Orlando Furioso de Ludovico Ariosto, en italiano, con texto en dos columnas, viñetas xilográficas y frontispicio, encuadernación rígida, 466 páginas, publicada en Venecia por Domenico Louisa como 1ª edición en este formato.

Resumen redactado con la ayuda de la IA

Descripción del vendedor

DAME, CAVALIERI, DUELLI E MAGIA: ORLANDO FURIOSO EN VENEZIA DEL SIGLO XVIII
Esta edición veneciana de 1713 de Orlando furioso devuelve el poema de Ludovico Ariosto en una elegante veste setecentesca, enriquecida por los Argomenti en octava rima de Lodovico Dolce y las Alegorías de Tommaso Porcacchi. Impresa en Venecia por Domenico Louisa, la obra se configura como un verdadero compendio interpretativo del clímax ariostesco: texto en dos columnas, viñetas xilográficas, fregios y finali acompañan al lector en un recorrido que en el siglo XVIII adquiere ya valor canónico y escolar. La inclusión de los Cinco Cantos con su propio frontispicio completa el diseño editorial, ofreciendo un Ariosto a la vez poético y moralisado, espectacular y comentado.
MARKET VALUE
Las ediciones venecianas del siglo XVIII ilustradas del Orlando furioso en octavo, completas y en buenas condiciones, se sitúan por lo general en un rango entre 500 y 800 euros. El valor varía en función de la frescura de las hojas, de la completitud de las viñetas xilográficas, de la presencia de los Cinco Cantos y de la calidad de la encuadernación. Ejemplares con hojas muy recortadas, manchas de floritura o defectos estructurales tienden a situarse en la franja baja del rango, mientras copias bien conservadas y con un aparatado iconográfico nítido pueden alcanzar la franja superior.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Pp. 462; 2 nn.; (2). A partir de la p. 415 en adelante, con su frontispicio propio: Los cinco cantos de M. Lodovico Ariosto. Texto dispuesto en dos columnas. Fregio en el frontispicio con retrato del autor; frejos, finalini y viñetas xilográficas en el texto. Encuadernación de cartón de época con título manuscrito en el lomo, parcialmente borrado, signos de desgaste; cortes rociados en rojo. Hojas con algunas pátinas y florituras. En libros antiguos, con una historia pluricit—era, pueden presentarse algunas imperfecciones no siempre advertidas en la descripción.

FULL TITLE AND AUTHOR
Orlando furioso.
Con los Argomenti en octava rima de Lodovico Dolce, y las Alegorías de Tommaso Porcacchi.
Venezia, Domenico Louisa, 1713.
Ludovico Ariosto.
Los cinco cantos de M. Lodovico Ariosto.
Venezia, Domenico Louisa, 1713.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Publicada por primera vez en 1516 y definitivamente reelaborada en 1532, Orlando furioso es uno de los vértices absolutos de la literatura europea. Poema caballeresco y a la vez fina reflexión sobre el desorden del mundo, entrelaza amores, locuras, hechizos, guerras y viajes en una estructura narrativa laberíntica pero perfectamente orquestada.

En el siglo XVIII el Furioso ya es un texto canónico de la cultura italiana: objeto de lectura culta, pero también de disfrute más amplio y doméstico. Los Argomenti de Lodovico Dolce sintetizan cada canto guiando al lector, mientras las Alegorías de Tommaso Porcacchi ofrecen una clave moral y simbólica, reinterpretando la obra según un horizonte ético y didáctico. Las viñetas xilográficas visualizan duelos, conjuros y paisajes fantásticos, haciendo el poema más accesible y espectacular.

La edición de 1713 se inscribe en una tradición editorial veneciana que busca hacer que Ariosto “explicado” y acompañado, transformando el poema en un clásico escolar y doméstico, estable en la biblioteca burguesa y aristocrática de la época.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Ludovico Ariosto (1474–1533), nacido en Reggio Emilia y activo en la corte Este de Ferrara, fue poeta, diplomático y hombre de la corte. Con Orlando furioso llevó a término la tradición caballeresca inaugurada por Boiardo, fundiendo ironía, armonía métrica y construcción narrativa sofisticada. Su lengua se convirtió en modelo de equilibrio y gracia, y la obra conoció una difusión europea extraordinaria, influyendo profundamente la literatura épica y novelística de los siglos posteriores.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Después de las tres célebres ediciones del siglo XVI dirigidas por el propio autor (1516, 1521, 1532), el Furioso conoció una vastísima fortuna editorial. En los siglos XVII y XVIII las ediciones venecianas, a menudo ilustradas y acompañadas de aparatos interpretativos, testifican la vitalidad comercial y didáctica del texto. La edición Louisa de 1713 representa una de las primeras setecentistas ilustradas en octavo, destinada a un público culto pero no exclusivamente aristocrático, y refleja la plena canonización del poema en el panorama cultural italiano.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU / OPAC SBN, Orlando furioso, Venezia, Domenico Louisa, 1713, con registros catalográficos y localizaciones bibliotecarias.
Edit16, para la tradición del texto cinquecentesca y de los aparatos Dolce y Porcacchi.
Gamba, Bartolomeo, Serie de los textos de lengua y de otras obras importantes de la literatura italiana, Venezia, 1839, pp. 77–85.
Agosti, Alberto, Bibliografía ariostesca, secciones dedicadas a ediciones ilustradas y del siglo XVIII.
Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l’amateur de livres, s.v. Arioste, para la fortuna editorial europea.

El vendedor y su historia

Traducido por el Traductor de Google

DAME, CAVALIERI, DUELLI E MAGIA: ORLANDO FURIOSO EN VENEZIA DEL SIGLO XVIII
Esta edición veneciana de 1713 de Orlando furioso devuelve el poema de Ludovico Ariosto en una elegante veste setecentesca, enriquecida por los Argomenti en octava rima de Lodovico Dolce y las Alegorías de Tommaso Porcacchi. Impresa en Venecia por Domenico Louisa, la obra se configura como un verdadero compendio interpretativo del clímax ariostesco: texto en dos columnas, viñetas xilográficas, fregios y finali acompañan al lector en un recorrido que en el siglo XVIII adquiere ya valor canónico y escolar. La inclusión de los Cinco Cantos con su propio frontispicio completa el diseño editorial, ofreciendo un Ariosto a la vez poético y moralisado, espectacular y comentado.
MARKET VALUE
Las ediciones venecianas del siglo XVIII ilustradas del Orlando furioso en octavo, completas y en buenas condiciones, se sitúan por lo general en un rango entre 500 y 800 euros. El valor varía en función de la frescura de las hojas, de la completitud de las viñetas xilográficas, de la presencia de los Cinco Cantos y de la calidad de la encuadernación. Ejemplares con hojas muy recortadas, manchas de floritura o defectos estructurales tienden a situarse en la franja baja del rango, mientras copias bien conservadas y con un aparatado iconográfico nítido pueden alcanzar la franja superior.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Pp. 462; 2 nn.; (2). A partir de la p. 415 en adelante, con su frontispicio propio: Los cinco cantos de M. Lodovico Ariosto. Texto dispuesto en dos columnas. Fregio en el frontispicio con retrato del autor; frejos, finalini y viñetas xilográficas en el texto. Encuadernación de cartón de época con título manuscrito en el lomo, parcialmente borrado, signos de desgaste; cortes rociados en rojo. Hojas con algunas pátinas y florituras. En libros antiguos, con una historia pluricit—era, pueden presentarse algunas imperfecciones no siempre advertidas en la descripción.

FULL TITLE AND AUTHOR
Orlando furioso.
Con los Argomenti en octava rima de Lodovico Dolce, y las Alegorías de Tommaso Porcacchi.
Venezia, Domenico Louisa, 1713.
Ludovico Ariosto.
Los cinco cantos de M. Lodovico Ariosto.
Venezia, Domenico Louisa, 1713.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Publicada por primera vez en 1516 y definitivamente reelaborada en 1532, Orlando furioso es uno de los vértices absolutos de la literatura europea. Poema caballeresco y a la vez fina reflexión sobre el desorden del mundo, entrelaza amores, locuras, hechizos, guerras y viajes en una estructura narrativa laberíntica pero perfectamente orquestada.

En el siglo XVIII el Furioso ya es un texto canónico de la cultura italiana: objeto de lectura culta, pero también de disfrute más amplio y doméstico. Los Argomenti de Lodovico Dolce sintetizan cada canto guiando al lector, mientras las Alegorías de Tommaso Porcacchi ofrecen una clave moral y simbólica, reinterpretando la obra según un horizonte ético y didáctico. Las viñetas xilográficas visualizan duelos, conjuros y paisajes fantásticos, haciendo el poema más accesible y espectacular.

La edición de 1713 se inscribe en una tradición editorial veneciana que busca hacer que Ariosto “explicado” y acompañado, transformando el poema en un clásico escolar y doméstico, estable en la biblioteca burguesa y aristocrática de la época.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Ludovico Ariosto (1474–1533), nacido en Reggio Emilia y activo en la corte Este de Ferrara, fue poeta, diplomático y hombre de la corte. Con Orlando furioso llevó a término la tradición caballeresca inaugurada por Boiardo, fundiendo ironía, armonía métrica y construcción narrativa sofisticada. Su lengua se convirtió en modelo de equilibrio y gracia, y la obra conoció una difusión europea extraordinaria, influyendo profundamente la literatura épica y novelística de los siglos posteriores.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Después de las tres célebres ediciones del siglo XVI dirigidas por el propio autor (1516, 1521, 1532), el Furioso conoció una vastísima fortuna editorial. En los siglos XVII y XVIII las ediciones venecianas, a menudo ilustradas y acompañadas de aparatos interpretativos, testifican la vitalidad comercial y didáctica del texto. La edición Louisa de 1713 representa una de las primeras setecentistas ilustradas en octavo, destinada a un público culto pero no exclusivamente aristocrático, y refleja la plena canonización del poema en el panorama cultural italiano.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU / OPAC SBN, Orlando furioso, Venezia, Domenico Louisa, 1713, con registros catalográficos y localizaciones bibliotecarias.
Edit16, para la tradición del texto cinquecentesca y de los aparatos Dolce y Porcacchi.
Gamba, Bartolomeo, Serie de los textos de lengua y de otras obras importantes de la literatura italiana, Venezia, 1839, pp. 77–85.
Agosti, Alberto, Bibliografía ariostesca, secciones dedicadas a ediciones ilustradas y del siglo XVIII.
Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l’amateur de livres, s.v. Arioste, para la fortuna editorial europea.

El vendedor y su historia

Traducido por el Traductor de Google

Datos

Número de libros
1
Tema
Literatura
Título del libro
Orlando Furioso
Autor/ Ilustrador
Ariosto
Estado
Buen estado
Año de publicación artículo más antiguo
1713
Alto
172 mm
Edición
Edición ilustrada, Primera edición en este formato
Ancho
120 mm
Idioma
Italiano
Lengua original
Editorial
Venezia, Domenico Louisa, 1713
Encuadernación
Libro de tapa dura
Accesorios
Láminas encartadas
Número de páginas
466
Vendido por
ItaliaVerificado
57
Objetos vendidos
100%
pro

Objetos similares

Para ti en

Libros