Clarke - Ilias Odyssea - 1754





Añádelo a tus favoritos para recibir una alerta cuando empiece la subasta.

Especialista en libros antiguos, enfocada en disputas teológicas desde 1999.
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 132661 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Descripción del vendedor
OMERO Y NEWTON Y LA ILUMINISMO: ILIADA Y ODYSSEA COMO METÁFORA POLÍTICA MODERNA
Esta edición londinense de 1754 de la Ilíada y la Odisea de Homero, preparada por Samuel Clarke, representa uno de los puntos culminantes de la filología clásica en la era moderna, donde el texto antiguo se reconstruye a la luz del rigor científico y de la cultura newtoniana. Pensada específicamente para la educación del príncipe Guillermo Augusto de Cumberland, la obra trasciende la simple función editorial para convertirse en una herramienta política y pedagógica: Homero ya no es únicamente poeta, sino arquitectura moral e intelectual para la formación de la élite. El texto griego y la traducción latina en columnas paralelas crean una tensión continua entre origen e interpretación, mientras que los mapas desplegados traducen la épica en un espacio mensurable. Un libro que no solo transmite un clásico, sino que lo disciplina, lo organiza y lo somete a las exigencias de la modernidad iluminista.
VALUE DEL MERCADO
Las ediciones del siglo XVIII de la Ilíada con texto griego y latín, especialmente las tiradas importantes cuidadas por Samuel Clarke, son muy apreciadas en el mercado de coleccionismo. Ejemplares completos en dos volúmenes en cuarto, con mapas y encuadernaciones de la época bien conservadas, suelen situarse entre 700 y 1.000 euros.
DESCRIPCIÓN FÍSICA Y CONDICIÓN
2 volúmenes. Bonita encuadernación de época en plena piel de Vitex (? porfirino), tapas decoradas con filetes dorados, lomo ornamentado con nervios, tachas de piel verde, cortes marmóreos, signos de desgaste. Texto en griego y latino dispuesto en columnas paralelas. Ilustrado con mapas geográficos grabados y desplegados (en total 4 láminas). Envejecimiento fisiológico. En libros antiguos, con una historia pluricentenaria, pueden estar presentes algunas imperfecciones, no siempre visibles en la descripción. Pp. (4); 8nn; 344; 4nn; 348; 12nn; (4). (4); 4nn; 784; 36; (4).
TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Homeri Ilias Odyssea graece et latine annotationes.
Londini, Johannis et Pauli Knapton, 1754.
Samuel Clarke.
CONTEXTO E IMPORTANCIA
La edición Clarke de Homero se sitúa en el corazón de la tradición filológica inglesa del siglo XVIII, caracterizada por un enfoque riguroso y racionalista hacia el texto clásico. Clarke, filósofo y teólogo cercano al pensamiento newtoniano, interpreta a Homero no solo como poeta sino como fuente de orden y racionalidad. La elección del formato bilingüe permite un confronto directo entre lengua original y traducción, haciendo de la obra una herramienta fundamental para el estudio del griego. Los mapas añaden una dimensión adicional: la épica se espacializa, convirtiéndola en geografía concreta. La obra se inscribe también en la tradición de libros destinados a la educación de los príncipes, donde la cultura clásica se convierte en fundamento de la formación política y moral.
BIOGRAFÍA DEL AUTOR
Samuel Clarke (1675–1729) fue un filósofo, teólogo y filólogo inglés, uno de los principales intérpretes y defensores del pensamiento de Isaac Newton. Educado en Cambridge, se destacó por sus obras teológicas y filosóficas, pero también por su contribución a la filología clásica. Su edición de la Ilíada, acompañada de traducción latina y comentario, representa uno de sus trabajos más ambiciosos. Tras su muerte, el proyecto fue completado por su hijo, que publicó las partes faltantes entre 1729 y 1732, dando lugar a la edición completa que luego se reimpresó en 1754.
HISTORIA DE IMPRESIÓN Y CIRCULACIÓN
La primera publicación de la edición Clarke de la Ilíada se llevó a cabo en varias fases entre 1729 y 1732. La segunda edición de 1754, aquí descrita, representa la forma completa y consolidada de la obra, reimpresa para satisfacer la creciente demanda de ediciones críticas fiables de los clásicos. Impresa en Londres por los Knapton, editores activos en la difusión de textos académicos, esta edición tuvo amplia circulación en contextos universitarios y aristocráticos ingleses, contribuyendo a la formación de generaciones de estudiosos.
BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS
ICCU/OPAC SBN: poco común para ediciones londinenses; registro a verificar para presencia en bibliotecas italianas
WorldCat: Homeri Ilias, Clarke, London 1754 (OCLC a verificar para variantes)
British Library Catalogue: edición Clarke de la Ilíada, 1754
Brunet, Manuel du libraire, III, col. 265 (v. Homère)
Graesse, Trésor de livres rares et précieux, III, p. 327
Dibdin, Introduction to the Classics, II, p. 54
Lowndes, Bibliographer’s Manual, p. 1102
El vendedor y su historia
OMERO Y NEWTON Y LA ILUMINISMO: ILIADA Y ODYSSEA COMO METÁFORA POLÍTICA MODERNA
Esta edición londinense de 1754 de la Ilíada y la Odisea de Homero, preparada por Samuel Clarke, representa uno de los puntos culminantes de la filología clásica en la era moderna, donde el texto antiguo se reconstruye a la luz del rigor científico y de la cultura newtoniana. Pensada específicamente para la educación del príncipe Guillermo Augusto de Cumberland, la obra trasciende la simple función editorial para convertirse en una herramienta política y pedagógica: Homero ya no es únicamente poeta, sino arquitectura moral e intelectual para la formación de la élite. El texto griego y la traducción latina en columnas paralelas crean una tensión continua entre origen e interpretación, mientras que los mapas desplegados traducen la épica en un espacio mensurable. Un libro que no solo transmite un clásico, sino que lo disciplina, lo organiza y lo somete a las exigencias de la modernidad iluminista.
VALUE DEL MERCADO
Las ediciones del siglo XVIII de la Ilíada con texto griego y latín, especialmente las tiradas importantes cuidadas por Samuel Clarke, son muy apreciadas en el mercado de coleccionismo. Ejemplares completos en dos volúmenes en cuarto, con mapas y encuadernaciones de la época bien conservadas, suelen situarse entre 700 y 1.000 euros.
DESCRIPCIÓN FÍSICA Y CONDICIÓN
2 volúmenes. Bonita encuadernación de época en plena piel de Vitex (? porfirino), tapas decoradas con filetes dorados, lomo ornamentado con nervios, tachas de piel verde, cortes marmóreos, signos de desgaste. Texto en griego y latino dispuesto en columnas paralelas. Ilustrado con mapas geográficos grabados y desplegados (en total 4 láminas). Envejecimiento fisiológico. En libros antiguos, con una historia pluricentenaria, pueden estar presentes algunas imperfecciones, no siempre visibles en la descripción. Pp. (4); 8nn; 344; 4nn; 348; 12nn; (4). (4); 4nn; 784; 36; (4).
TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Homeri Ilias Odyssea graece et latine annotationes.
Londini, Johannis et Pauli Knapton, 1754.
Samuel Clarke.
CONTEXTO E IMPORTANCIA
La edición Clarke de Homero se sitúa en el corazón de la tradición filológica inglesa del siglo XVIII, caracterizada por un enfoque riguroso y racionalista hacia el texto clásico. Clarke, filósofo y teólogo cercano al pensamiento newtoniano, interpreta a Homero no solo como poeta sino como fuente de orden y racionalidad. La elección del formato bilingüe permite un confronto directo entre lengua original y traducción, haciendo de la obra una herramienta fundamental para el estudio del griego. Los mapas añaden una dimensión adicional: la épica se espacializa, convirtiéndola en geografía concreta. La obra se inscribe también en la tradición de libros destinados a la educación de los príncipes, donde la cultura clásica se convierte en fundamento de la formación política y moral.
BIOGRAFÍA DEL AUTOR
Samuel Clarke (1675–1729) fue un filósofo, teólogo y filólogo inglés, uno de los principales intérpretes y defensores del pensamiento de Isaac Newton. Educado en Cambridge, se destacó por sus obras teológicas y filosóficas, pero también por su contribución a la filología clásica. Su edición de la Ilíada, acompañada de traducción latina y comentario, representa uno de sus trabajos más ambiciosos. Tras su muerte, el proyecto fue completado por su hijo, que publicó las partes faltantes entre 1729 y 1732, dando lugar a la edición completa que luego se reimpresó en 1754.
HISTORIA DE IMPRESIÓN Y CIRCULACIÓN
La primera publicación de la edición Clarke de la Ilíada se llevó a cabo en varias fases entre 1729 y 1732. La segunda edición de 1754, aquí descrita, representa la forma completa y consolidada de la obra, reimpresa para satisfacer la creciente demanda de ediciones críticas fiables de los clásicos. Impresa en Londres por los Knapton, editores activos en la difusión de textos académicos, esta edición tuvo amplia circulación en contextos universitarios y aristocráticos ingleses, contribuyendo a la formación de generaciones de estudiosos.
BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS
ICCU/OPAC SBN: poco común para ediciones londinenses; registro a verificar para presencia en bibliotecas italianas
WorldCat: Homeri Ilias, Clarke, London 1754 (OCLC a verificar para variantes)
British Library Catalogue: edición Clarke de la Ilíada, 1754
Brunet, Manuel du libraire, III, col. 265 (v. Homère)
Graesse, Trésor de livres rares et précieux, III, p. 327
Dibdin, Introduction to the Classics, II, p. 54
Lowndes, Bibliographer’s Manual, p. 1102
