Unknown - Qur'an - Ottoman - 1700





| 15 € | ||
|---|---|---|
| 10 € | ||
| 8 € | ||
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 121899 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Esta hoja otomana del Corán en árabe, de alrededor de 1700, destaca por su iluminación con motivos dorados y columnas arabescas.
Descripción del vendedor
Una hoja de manuscrito iluminado de un Corán dañado, probablemente producido en el Imperio Otomano y que data de 1700 d.C. La escritura proviene del capítulo medinense 3, Ali-Imran (La familia de Imran), vv. 26-29.
Los versículos 26 y 27 se centran en la soberanía absoluta y el poder de Allah (Dios) sobre toda la creación, así como en su omnisciencia (naturaleza que todo lo sabe). Específicamente, el v.26 instruye al Profeta Muhammad (la paz sea con él) y a los creyentes a afirmar a Allah como el 'Dueño de la Soberanía' (o 'Señor del Poder'). Declara que Allah da poder y dominio a quien Él quiere, lo quita a quien Él quiere, exalta a quien Él quiere y humilla a quien Él quiere. Toda la bondad está en su mano, y Él tiene poder sobre todo. Esto sirve como un recordatorio de que el estatus y el poder mundanos son temporales y están completamente sujetos a la voluntad de Dios. El v.27 ofrece ejemplos del poder absoluto de Allah en el mundo natural, como: hacer que la noche entre en el día y el día entre en la noche (regulando las estaciones y el tiempo); sacar a los vivos de los muertos y a los muertos de los vivos (por ejemplo, una planta de una semilla, un pollo de un huevo, un creyente de un incrédulo y viceversa).
Los versículos 28 y 29 abordan la relación entre creyentes y no creyentes, enfatizando la lealtad a la comunidad musulmana y el conocimiento ineludible de Allah. Específicamente, el v.28 advierte a los creyentes contra tomar a los no creyentes como aliados cercanos o protectores en preferencia a otros creyentes. Advierte que quien lo haga no cuenta con el apoyo de Allah, a menos que sea una medida de precaución para protegerse del daño (una dispensa en caso de necesidad). El mensaje subyacente enfatiza la unidad entre los musulmanes y evitar alianzas que puedan comprometer su fe o seguridad. El v.29 refuerza el hecho de que Allah está plenamente consciente de las intenciones internas de las personas, ya sea que oculten sus verdaderos sentimientos de deslealtad en sus corazones o los revelen, y tiene el poder de responsabilizarlos.
La hoja consta de tres encabezados en negrita en escritura Muhaqqaq y dos bloques de escritura cada uno de 6 líneas en Muhaqqaq, flanqueados por columnas arabescas florales doradas y elaboradas. El primer encabezado es un borde bellamente iluminado que funciona como encabezado y decoración. Los otros dos son en una gran escritura Muhaqqaq. Hay ayat sencillas pero muy decorativas que marcan los versículos y marcas diacríticas (marcas devocionales) en rojo que guían al lector. Cada uno de los pasajes de escritura está enmarcado por columnas arabescas doradas, mientras que todo el conjunto está rodeado por una serie más compleja de cinco líneas de marco que consisten en líneas negras, doradas, rojas y finalmente una línea azul oscuro. Un marginal decorativo de Juz se sitúa en el margen izquierdo, definiendo el cambio en el tema.
La condición es muy buena para su edad y los colores todavía son muy vibrantes.
Por favor, tenga en cuenta que los costos de envío no son únicamente el costo del servicio postal en sí. Incluido en el precio del envío está el trabajo realizado para preparar el artículo, para la fotografía, para subirlo a Catawiki, para preparar y empaquetar el artículo de manera segura y para transportar el artículo al agente de entrega postal para su procesamiento.
También, por favor, tenga en cuenta al pujar por este lote que esta obra de arte se envía desde el Reino Unido. Los aranceles de importación ahora deberán ser pagados por el destinatario al Servicio Postal cuando el paquete llegue a su país. Esto probablemente variará entre el 5% y el 20% del precio de venta dependiendo de la tasa de importación de su país, así que por favor verifique esto si le preocupa. Este es un impuesto recaudado en nombre de su gobierno y no es una tarifa adicional cobrada por nosotros.
Una hoja de manuscrito iluminado de un Corán dañado, probablemente producido en el Imperio Otomano y que data de 1700 d.C. La escritura proviene del capítulo medinense 3, Ali-Imran (La familia de Imran), vv. 26-29.
Los versículos 26 y 27 se centran en la soberanía absoluta y el poder de Allah (Dios) sobre toda la creación, así como en su omnisciencia (naturaleza que todo lo sabe). Específicamente, el v.26 instruye al Profeta Muhammad (la paz sea con él) y a los creyentes a afirmar a Allah como el 'Dueño de la Soberanía' (o 'Señor del Poder'). Declara que Allah da poder y dominio a quien Él quiere, lo quita a quien Él quiere, exalta a quien Él quiere y humilla a quien Él quiere. Toda la bondad está en su mano, y Él tiene poder sobre todo. Esto sirve como un recordatorio de que el estatus y el poder mundanos son temporales y están completamente sujetos a la voluntad de Dios. El v.27 ofrece ejemplos del poder absoluto de Allah en el mundo natural, como: hacer que la noche entre en el día y el día entre en la noche (regulando las estaciones y el tiempo); sacar a los vivos de los muertos y a los muertos de los vivos (por ejemplo, una planta de una semilla, un pollo de un huevo, un creyente de un incrédulo y viceversa).
Los versículos 28 y 29 abordan la relación entre creyentes y no creyentes, enfatizando la lealtad a la comunidad musulmana y el conocimiento ineludible de Allah. Específicamente, el v.28 advierte a los creyentes contra tomar a los no creyentes como aliados cercanos o protectores en preferencia a otros creyentes. Advierte que quien lo haga no cuenta con el apoyo de Allah, a menos que sea una medida de precaución para protegerse del daño (una dispensa en caso de necesidad). El mensaje subyacente enfatiza la unidad entre los musulmanes y evitar alianzas que puedan comprometer su fe o seguridad. El v.29 refuerza el hecho de que Allah está plenamente consciente de las intenciones internas de las personas, ya sea que oculten sus verdaderos sentimientos de deslealtad en sus corazones o los revelen, y tiene el poder de responsabilizarlos.
La hoja consta de tres encabezados en negrita en escritura Muhaqqaq y dos bloques de escritura cada uno de 6 líneas en Muhaqqaq, flanqueados por columnas arabescas florales doradas y elaboradas. El primer encabezado es un borde bellamente iluminado que funciona como encabezado y decoración. Los otros dos son en una gran escritura Muhaqqaq. Hay ayat sencillas pero muy decorativas que marcan los versículos y marcas diacríticas (marcas devocionales) en rojo que guían al lector. Cada uno de los pasajes de escritura está enmarcado por columnas arabescas doradas, mientras que todo el conjunto está rodeado por una serie más compleja de cinco líneas de marco que consisten en líneas negras, doradas, rojas y finalmente una línea azul oscuro. Un marginal decorativo de Juz se sitúa en el margen izquierdo, definiendo el cambio en el tema.
La condición es muy buena para su edad y los colores todavía son muy vibrantes.
Por favor, tenga en cuenta que los costos de envío no son únicamente el costo del servicio postal en sí. Incluido en el precio del envío está el trabajo realizado para preparar el artículo, para la fotografía, para subirlo a Catawiki, para preparar y empaquetar el artículo de manera segura y para transportar el artículo al agente de entrega postal para su procesamiento.
También, por favor, tenga en cuenta al pujar por este lote que esta obra de arte se envía desde el Reino Unido. Los aranceles de importación ahora deberán ser pagados por el destinatario al Servicio Postal cuando el paquete llegue a su país. Esto probablemente variará entre el 5% y el 20% del precio de venta dependiendo de la tasa de importación de su país, así que por favor verifique esto si le preocupa. Este es un impuesto recaudado en nombre de su gobierno y no es una tarifa adicional cobrada por nosotros.

