98069113

Vendu
Plutarco - Apoftemmi - 1567
Offre finale
€ 361
Il y a 2 semaines

Plutarco - Apoftemmi - 1567

SAPIENZA ANTICA E SENTENZE ARCANE: GLI APOFTEGMI DI PLUTARCO NELLA VENEZIA RINASCIMENTALE Questo volume veneziano del 1567, stampato da Gabriel Giolito de’ Ferrari, raccoglie gli Apoftegmi di Plutarco, una delle più affascinanti raccolte di massime morali e aneddoti tramandati dall’antichità. Tradotti in lingua toscana da Gio. Bernardo Gualandi fiorentino, questi motti arguti e sentenze memorabili si presentano come un vero “breviario di saggezza”, destinato non solo a studiosi e filosofi, ma anche a principi e cortigiani. Il gusto rinascimentale per l’aforisma e per la massima morale trova qui una delle sue espressioni più alte, mediata dall’arte tipografica raffinata dei Giolito. Il frontespizio, con la celebre marca editoriale della fenice che rinasce dalle fiamme, suggella l’idea di una sapienza eterna, sempre capace di rigenerarsi. MARKET VALUE Le edizioni giolitine degli Apoftegmi sono ricercate dai collezionisti per il loro valore letterario e tipografico. Copie in buono stato si collocano sul mercato antiquario tra i 2.000 e i 3.500 euro. Esemplari in legatura di pregio o con provenienze notevoli possono raggiungere cifre più alte, fino a 4.000–4.500 euro. PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION Legatura ottocentesca in piena pelle rossa con dorso a nervi in pelle marrone e titolo in oro. Piatti marmorizzati. Frontespizio con marca tipografica dei Giolito (fenice che risorge dalle fiamme con il motto “Semper eadem”). Lievi segni d'uso e alcune fioriture. Pp. (4); 28nn; 632; (4). FULL TITLE AND AUTHOR Apoftemmi di Plutarco. Vinegia, appresso Gabriel Giolito de’ Ferrari, 1567. Plutarco. CONTEXT AND SIGNIFICANCE Gli Apoftegmi di Plutarco, raccolta di massime e brevi aneddoti, furono nel Rinascimento una fonte preziosa di esempi morali e di saggezza politica. La traduzione del Gualandi, elegante e scorrevole, si colloca nella temperie culturale che mirava a diffondere i classici in lingua volgare, rendendoli accessibili a un pubblico ampio e colto. Questa edizione giolitina si distingue per la chiarezza tipografica e per la funzione pedagogica, in linea con l’ideale rinascimentale di una letteratura utile e dilettevole, in cui filosofia e retorica si fondono con l’arte del motto. BIOGRAPHY OF PLUTARCH Plutarco di Cheronea (46 – ca. 120 d.C.) fu filosofo e biografo greco, celebre per le Vite parallele e per i Moralia, raccolta di scritti filosofici, religiosi e morali. Uomo di vasta cultura e grande influenza nell’età imperiale, seppe unire tradizione greca e romana, offrendo modelli di comportamento che segnarono profondamente la cultura europea fino all’età moderna. BIOGRAPHY OF THE TRANSLATOR Giovanni Bernardo Gualandi (attivo nel XVI secolo) fu umanista e traduttore fiorentino. La sua traduzione degli Apoftegmi rappresenta un esempio tipico della missione culturale rinascimentale di rendere fruibili in volgare le grandi opere della sapienza antica, mantenendo chiarezza e rigore filologico. PRINTING HISTORY AND CIRCULATION L’edizione giolitina del 1567 si colloca nel pieno della fortuna editoriale di Plutarco in Italia. Giolito de’ Ferrari, il più importante stampatore veneziano della metà del Cinquecento, rese accessibili testi classici e moderni a un vasto pubblico, distinguendosi per la qualità delle traduzioni e per l’eleganza tipografica. Questa edizione, dotata di indici accurati e tavole, era destinata non solo agli eruditi, ma anche a un pubblico di corti e accademie, desideroso di testi che unissero utilità e diletto. BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES EDIT16 CNCE 29320. Adams P 1555. BM STC Italian, p. 512. Brunet IV, 720. Graesse V, 355. USTC 843762.

98069113

Vendu
Plutarco - Apoftemmi - 1567

Plutarco - Apoftemmi - 1567

SAPIENZA ANTICA E SENTENZE ARCANE: GLI APOFTEGMI DI PLUTARCO NELLA VENEZIA RINASCIMENTALE
Questo volume veneziano del 1567, stampato da Gabriel Giolito de’ Ferrari, raccoglie gli Apoftegmi di Plutarco, una delle più affascinanti raccolte di massime morali e aneddoti tramandati dall’antichità. Tradotti in lingua toscana da Gio. Bernardo Gualandi fiorentino, questi motti arguti e sentenze memorabili si presentano come un vero “breviario di saggezza”, destinato non solo a studiosi e filosofi, ma anche a principi e cortigiani. Il gusto rinascimentale per l’aforisma e per la massima morale trova qui una delle sue espressioni più alte, mediata dall’arte tipografica raffinata dei Giolito. Il frontespizio, con la celebre marca editoriale della fenice che rinasce dalle fiamme, suggella l’idea di una sapienza eterna, sempre capace di rigenerarsi.
MARKET VALUE
Le edizioni giolitine degli Apoftegmi sono ricercate dai collezionisti per il loro valore letterario e tipografico. Copie in buono stato si collocano sul mercato antiquario tra i 2.000 e i 3.500 euro. Esemplari in legatura di pregio o con provenienze notevoli possono raggiungere cifre più alte, fino a 4.000–4.500 euro.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Legatura ottocentesca in piena pelle rossa con dorso a nervi in pelle marrone e titolo in oro. Piatti marmorizzati. Frontespizio con marca tipografica dei Giolito (fenice che risorge dalle fiamme con il motto “Semper eadem”). Lievi segni d'uso e alcune fioriture. Pp. (4); 28nn; 632; (4).

FULL TITLE AND AUTHOR
Apoftemmi di Plutarco.
Vinegia, appresso Gabriel Giolito de’ Ferrari, 1567.
Plutarco.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Gli Apoftegmi di Plutarco, raccolta di massime e brevi aneddoti, furono nel Rinascimento una fonte preziosa di esempi morali e di saggezza politica. La traduzione del Gualandi, elegante e scorrevole, si colloca nella temperie culturale che mirava a diffondere i classici in lingua volgare, rendendoli accessibili a un pubblico ampio e colto. Questa edizione giolitina si distingue per la chiarezza tipografica e per la funzione pedagogica, in linea con l’ideale rinascimentale di una letteratura utile e dilettevole, in cui filosofia e retorica si fondono con l’arte del motto.

BIOGRAPHY OF PLUTARCH
Plutarco di Cheronea (46 – ca. 120 d.C.) fu filosofo e biografo greco, celebre per le Vite parallele e per i Moralia, raccolta di scritti filosofici, religiosi e morali. Uomo di vasta cultura e grande influenza nell’età imperiale, seppe unire tradizione greca e romana, offrendo modelli di comportamento che segnarono profondamente la cultura europea fino all’età moderna.

BIOGRAPHY OF THE TRANSLATOR
Giovanni Bernardo Gualandi (attivo nel XVI secolo) fu umanista e traduttore fiorentino. La sua traduzione degli Apoftegmi rappresenta un esempio tipico della missione culturale rinascimentale di rendere fruibili in volgare le grandi opere della sapienza antica, mantenendo chiarezza e rigore filologico.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
L’edizione giolitina del 1567 si colloca nel pieno della fortuna editoriale di Plutarco in Italia. Giolito de’ Ferrari, il più importante stampatore veneziano della metà del Cinquecento, rese accessibili testi classici e moderni a un vasto pubblico, distinguendosi per la qualità delle traduzioni e per l’eleganza tipografica. Questa edizione, dotata di indici accurati e tavole, era destinata non solo agli eruditi, ma anche a un pubblico di corti e accademie, desideroso di testi che unissero utilità e diletto.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
EDIT16 CNCE 29320. Adams P 1555. BM STC Italian, p. 512. Brunet IV, 720. Graesse V, 355. USTC 843762.

Offre finale
€ 361
Ilaria Colombo
Expert
Estimation  € 800 - € 1 800

Objets similaires

Pour vous

Livres

Définir une alerte de recherche
Définissez une alerte de recherche pour être informé lorsque de nouveaux objets correspondant à votre recherche sont disponibles.

Cet objet a été présenté dans

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Comment acheter sur Catawiki ?

En savoir plus sur notre Protection des acheteurs

      1. Découvrez des objets d’exception

      Découvrez des milliers d'objets d'exception sélectionnés par nos experts. Consultez les photos, les informations détaillées et la valeur estimée de chaque objet d'exception. 

      2. Faites la meilleure offre

      Trouvez l’objet de vos rêves et faites l’offre la plus élevée. Vous pouvez suivre la vente jusqu'à sa clôture ou laisser notre système faire les offres à votre place. Il vous suffit de fixer une enchère maximale correspondant au montant que vous souhaitez payer. 

      3. Effectuez un paiement sécurisé

      Réglez votre objet d'exception et nous garderons votre paiement en toute sécurité jusqu’à ce que vous ayez bien reçu votre objet d’exception. Toutes les transactions sont effectuées par un système de paiement de confiance. 

Vous souhaitez vendre un objet similaire ?

Que vous débutiez dans les ventes en ligne ou que vous soyez vendeur professionnel, nous pouvons vous aider à gagner plus d'argent pour vos objets d'exception.

Vendez votre objet