Eduardo Charton - Los Viajeros Modernos - 1860






Ha conseguito un master in bibliografia, con sette anni di esperienza in incunaboli e manoscritti arabi.
1 € |
|---|
Tutela degli acquirenti Catawiki
Il tuo pagamento è al sicuro con noi finché non ricevi il tuo oggetto.Mostra dettagli
Trustpilot 4.4 | 134364 recensioni
Valutato Eccellente su Trustpilot.
Los Viajeros Modernos è una traduzione italiana dell'opera storica di Édouard Charton sui viaggi e le scoperte dei secoli XV e XVI, pubblicata nel 1860 da Administration del Correo de Ultramar, legatura in pelle, 421 pagine.
Descrizione del venditore
Viajeros Modernos di Édouard Charton, pubblicato nel 1860 a Parigi presso l"Administración del Correo de Ultramar", X. de Lassalle y Melan. Opera storica su viaggi significativi e scoperte del XV e XVI secolo, con resoconti e rappresentazioni storiche dei primi esploratori e delle spedizioni di ricerca. L'opera fu originariamente pubblicata in francese e successivamente tradotta in spagnolo. L'edizione era destinata al mercato di lingua spagnola o latinoamericano. Particolarmente interessante sono i timbri bibliotecari e di possesso storici messicani, che indicano un uso precedente in Messico e conferiscono al libro una ulteriore provenienza storica. Con coperta in pelle con doratura sul dorso.
La legatura non si trova in stato perfetto a causa dell'età, ma è comunque stabile e solida. All'interno si sono formate, per l'età, chiazze di muffa e lievi tracce di umidità, cosa non insolita per un libro del XIX secolo. Le macchie e le tracce non compromettono né la leggibilità né l'area del testo. Tutte le pagine sono ancora ben leggibili e pienamente utilizzabili. Complessivamente si tratta di un'opera antiquaria autentica con normali segni di usura dovuti all'età.
Dalla mia collezione
Viajeros Modernos di Édouard Charton, pubblicato nel 1860 a Parigi presso l"Administración del Correo de Ultramar", X. de Lassalle y Melan. Opera storica su viaggi significativi e scoperte del XV e XVI secolo, con resoconti e rappresentazioni storiche dei primi esploratori e delle spedizioni di ricerca. L'opera fu originariamente pubblicata in francese e successivamente tradotta in spagnolo. L'edizione era destinata al mercato di lingua spagnola o latinoamericano. Particolarmente interessante sono i timbri bibliotecari e di possesso storici messicani, che indicano un uso precedente in Messico e conferiscono al libro una ulteriore provenienza storica. Con coperta in pelle con doratura sul dorso.
La legatura non si trova in stato perfetto a causa dell'età, ma è comunque stabile e solida. All'interno si sono formate, per l'età, chiazze di muffa e lievi tracce di umidità, cosa non insolita per un libro del XIX secolo. Le macchie e le tracce non compromettono né la leggibilità né l'area del testo. Tutte le pagine sono ancora ben leggibili e pienamente utilizzabili. Complessivamente si tratta di un'opera antiquaria autentica con normali segni di usura dovuti all'età.
Dalla mia collezione
