Roger Martin du Gard - Lettre autographe signée - Les frontispices des Thibault - 1929

Opent 11:00
Startbod
€ 1

Markeer als favoriet om een melding te krijgen wanneer de veiling begint.

Jonathan Devaux
Expert
Geschatte waarde  € 150 - € 200
Catawiki Kopersbescherming

Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details

Trustpilot 4.4 | 122910 reviews

Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.

Beschrijving van de verkoper

Handgeschreven ondertekende brief van Roger Martin du Gard, gericht aan een vriend, gedateerd 16 november 1929 in Hyères.
Geschreven met bruine inkt op een vel watermerkachtig papier.

De auteur van Jean Barois en van de monumentale cyclus Les Thibault komt terug uit Tunesië en beschrijft met humor en helderheid zijn verblijf in Hyères, dat hij vergelijkt met 'de trieste Afrikaanse rommel'. Vervolgens bespreekt hij de redactoriale kwestie van de voorpagina voor Les Thibault, die hij 'absurd' vindt, en geeft de voorkeur aan het idee van een goede corrector boven dat van een 'meneer-schilder'.

Mijn beste vriend, ik ben teruggekeerd uit Tunesië, ja, maar ik blijf vastgehouden door een riem aan deze rotsen van de Iles d'Hyères, die echt een van de zachtaardigste landschappen voor de ziel vormen die ik ken, en die me een beetje rust geven van de sordide Afrikaanse rommel. Zodat je niet te veel moet rekenen op een volgend contact. Tot grote spijt van mij.
Ik geef toe dat ik nooit had gedacht dat er een frontispice zou zijn bij de Thibault in 8. Ik had dat natuurlijk moeten weten. Verzamelingen, verzamelingen... Maar in dit geval lijkt het me toch absurd. Nietwaar? Hoe kun je je een frontispice bij de Thibault voorstellen; en dan nog, bij elke Thibault? Het is gek...
Zou je niet, door een vlotte geldoverdracht, dat geld kunnen gebruiken om een goede corrector in te huren, die alle fouten in Frans, spelling en typografie onder de loep neemt, die ik zal laten staan?.
Serieuzer, antwoord mij na rijp beraad of er echt geen manier is om de samenwerking van een Monsieur-peintre te vermijden. Probeer dat zelfs te verkrijgen van de hogere rangen van de N.R.F.
Als u er niet in slaagt, vertel me dan wat je denkt dat we kunnen doen.
Ik zou zeggen dat het allemaal maar wat moet zijn: de sterrenbeelden, één per volume; of de muzen; of de seizoenen; wat het ook mag zijn, zolang het maar geen, geen enkele band heeft met de tekst... [...]

Brief met grote literaire interesse, die de uitwisselingen tussen de schrijver en de N.R.F. over de publicatie van de Thibaults weerspiegelt, die Roger Martin du Gard in 1937 de Nobelprijs voor literatuur opleverde.

Afmetingen: 13 x 18,8 cm
Staat: Goede staat van conservering. Bekijk de foto's voor meer details.
Aantal pagina's: 2 pagina's

Zorgvuldig verpakt en verzonden in een stevige, waterdichte kartonnen doos.

De verkoper stelt zich voor

L'Art Délivré biedt handgeschreven brieven, manuscripten en zorgvuldig geselecteerde oude boeken aan. Expertise, authenticiteit en sérieux ten dienste van veeleisende verzamelaars.
Vertaald door Google Translate

Handgeschreven ondertekende brief van Roger Martin du Gard, gericht aan een vriend, gedateerd 16 november 1929 in Hyères.
Geschreven met bruine inkt op een vel watermerkachtig papier.

De auteur van Jean Barois en van de monumentale cyclus Les Thibault komt terug uit Tunesië en beschrijft met humor en helderheid zijn verblijf in Hyères, dat hij vergelijkt met 'de trieste Afrikaanse rommel'. Vervolgens bespreekt hij de redactoriale kwestie van de voorpagina voor Les Thibault, die hij 'absurd' vindt, en geeft de voorkeur aan het idee van een goede corrector boven dat van een 'meneer-schilder'.

Mijn beste vriend, ik ben teruggekeerd uit Tunesië, ja, maar ik blijf vastgehouden door een riem aan deze rotsen van de Iles d'Hyères, die echt een van de zachtaardigste landschappen voor de ziel vormen die ik ken, en die me een beetje rust geven van de sordide Afrikaanse rommel. Zodat je niet te veel moet rekenen op een volgend contact. Tot grote spijt van mij.
Ik geef toe dat ik nooit had gedacht dat er een frontispice zou zijn bij de Thibault in 8. Ik had dat natuurlijk moeten weten. Verzamelingen, verzamelingen... Maar in dit geval lijkt het me toch absurd. Nietwaar? Hoe kun je je een frontispice bij de Thibault voorstellen; en dan nog, bij elke Thibault? Het is gek...
Zou je niet, door een vlotte geldoverdracht, dat geld kunnen gebruiken om een goede corrector in te huren, die alle fouten in Frans, spelling en typografie onder de loep neemt, die ik zal laten staan?.
Serieuzer, antwoord mij na rijp beraad of er echt geen manier is om de samenwerking van een Monsieur-peintre te vermijden. Probeer dat zelfs te verkrijgen van de hogere rangen van de N.R.F.
Als u er niet in slaagt, vertel me dan wat je denkt dat we kunnen doen.
Ik zou zeggen dat het allemaal maar wat moet zijn: de sterrenbeelden, één per volume; of de muzen; of de seizoenen; wat het ook mag zijn, zolang het maar geen, geen enkele band heeft met de tekst... [...]

Brief met grote literaire interesse, die de uitwisselingen tussen de schrijver en de N.R.F. over de publicatie van de Thibaults weerspiegelt, die Roger Martin du Gard in 1937 de Nobelprijs voor literatuur opleverde.

Afmetingen: 13 x 18,8 cm
Staat: Goede staat van conservering. Bekijk de foto's voor meer details.
Aantal pagina's: 2 pagina's

Zorgvuldig verpakt en verzonden in een stevige, waterdichte kartonnen doos.

De verkoper stelt zich voor

L'Art Délivré biedt handgeschreven brieven, manuscripten en zorgvuldig geselecteerde oude boeken aan. Expertise, authenticiteit en sérieux ten dienste van veeleisende verzamelaars.
Vertaald door Google Translate

Details

Era
1900-2000
Onderwerp
Literatuur
Aantal boeken
1
Gesigneerd door
Roger Martin du Gard
Hoogte
18,8 cm
Auteur/ Illustrator
Roger Martin du Gard
Breedte
13 cm
Titel
Lettre autographe signée - Les frontispices des Thibault
Staat
Zeer goed
Jaar
1929
Taal
Frans
Oorspronkelijke taal
Ja
Land van herkomst
Frankrijk
Gesigneerd door een beroemd persoon
Ja
Verkocht door
FrankrijkGeverifieerd
1156
Objecten verkocht
98,82%
protop

Vergelijkbare objecten

Voor jou in

Historische memorabilia