Général Weygand - «Je n'étais pas encore convaincu de la nécessité de demander un armistice» - Lettre autographe signée à Félix Bonafé - 1955





| € 15 | ||
|---|---|---|
| € 15 | ||
| € 5 | ||
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 122115 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Autograaf brief ondertekend door generaal Maxime Weygand gericht aan de heer Félix Bonafé, gedateerd 28 november 1955 in Parijs, geschreven met blauwe inkt op blauwachtig vellum, mét verzegelde enveloppe gedateerd 29 november 1955, afmetingen 17,9 x 20,9 cm, in zeer goede staat met verzendplooien en twee pagina's.
Beschrijving van de verkoper
Handgeschreven brief ondertekend door Generaal Maxime Weygand, gericht aan de heer Félix Bonafé, gedateerd op 28 november 1955 in Parijs, geschreven met blauwe inkt op een blad van blauwachtig vellumpapier. Met zijn geadresseerde enveloppe, gestempeld en voorzien van een poststempel van 29 november 1955.
In deze brief gericht aan zijn vriend Félix Bonafé reageert Weygand op een artikel over zijn werk. Bij het lezen van de memoires van generaal de Gaulle voegt hij een belangrijke historische precisering toe over de gebeurtenissen van juni 1940 en wisselt hij met zijn correspondent over documentatie die is overgedragen. Hij bespreekt ook het werk van het tijdschrift Le Messager littéraire du Plateau Central en informeert naar de toekomstige publicatie van het artikel over zijn boek, in een vriendschappelijke, precieze toon die zijn waardering voor de gesprekspartner uitdrukt.
Beste vriend,
Allereerst mijn dank voor uw artikel over mijn kleine boekje 'Bij het lezen van [de memoires van generaal de Gaulle]'. Ik vind het uitstekend. Eén puntje echter: pagina 3 bovenaan; op 7 juni was ik nog niet overtuigd van de noodzaak om een wapenstilstand te vragen; ik hoopte nog steeds dat ik de stopzetting van de vijand kon verkrijgen, wat we niet hadden kunnen bereiken op de Somme en de Aisne. Als u dat kleine [?] uit die zin over die 7 verwijdert, zou dat mij plezier doen. Maar ik vind het natuurlijk dat u zegt wat u goed acht.
Zou u zo vriendelijk willen zijn mij te laten weten of u wilt dat ik de bijgevoegde documenten bij uw brief naar u toestuur? De zoon van de opmerkelijke M. Gandilhon Gens d'Armes is een zeer vooraanstaande ingenieur in de Maritieme Genie, die een van mijn waardevolle medewerkers was in Afrika voor industriële kwesties. Tot slot mijn oprechte complimenten voor de interesse en de houding van de Messager littéraire du Plateau Central.
In welk orgaan zou je het artikel over mijn boek plaatsen?
Nogmaals bedankt, uw oude en oprechte vriend.
Herinnering aan de afmetingen: 17,9 x 20,9 cm
Staat: Zeer goede staat van behoud, met plooien die inherent zijn aan verzending en gebruik. Zie foto's voor meer details.
Aantal pagina's: 2 pagina's
- Maxime Weygand, geboren op 21 januari 1867 in Brussel en overleden op 28 januari 1965 in Parijs, is een Franse generaal, grootofficier van de Légion d'honneur, militair medaille en lid van de Franse Academie. Hij speelde een belangrijke rol tijdens beide wereldoorlogen. Wikipedia
Zorgvuldige verzending in een stevig en waterdicht verpakkingsmateriaal.
De verkoper stelt zich voor
Handgeschreven brief ondertekend door Generaal Maxime Weygand, gericht aan de heer Félix Bonafé, gedateerd op 28 november 1955 in Parijs, geschreven met blauwe inkt op een blad van blauwachtig vellumpapier. Met zijn geadresseerde enveloppe, gestempeld en voorzien van een poststempel van 29 november 1955.
In deze brief gericht aan zijn vriend Félix Bonafé reageert Weygand op een artikel over zijn werk. Bij het lezen van de memoires van generaal de Gaulle voegt hij een belangrijke historische precisering toe over de gebeurtenissen van juni 1940 en wisselt hij met zijn correspondent over documentatie die is overgedragen. Hij bespreekt ook het werk van het tijdschrift Le Messager littéraire du Plateau Central en informeert naar de toekomstige publicatie van het artikel over zijn boek, in een vriendschappelijke, precieze toon die zijn waardering voor de gesprekspartner uitdrukt.
Beste vriend,
Allereerst mijn dank voor uw artikel over mijn kleine boekje 'Bij het lezen van [de memoires van generaal de Gaulle]'. Ik vind het uitstekend. Eén puntje echter: pagina 3 bovenaan; op 7 juni was ik nog niet overtuigd van de noodzaak om een wapenstilstand te vragen; ik hoopte nog steeds dat ik de stopzetting van de vijand kon verkrijgen, wat we niet hadden kunnen bereiken op de Somme en de Aisne. Als u dat kleine [?] uit die zin over die 7 verwijdert, zou dat mij plezier doen. Maar ik vind het natuurlijk dat u zegt wat u goed acht.
Zou u zo vriendelijk willen zijn mij te laten weten of u wilt dat ik de bijgevoegde documenten bij uw brief naar u toestuur? De zoon van de opmerkelijke M. Gandilhon Gens d'Armes is een zeer vooraanstaande ingenieur in de Maritieme Genie, die een van mijn waardevolle medewerkers was in Afrika voor industriële kwesties. Tot slot mijn oprechte complimenten voor de interesse en de houding van de Messager littéraire du Plateau Central.
In welk orgaan zou je het artikel over mijn boek plaatsen?
Nogmaals bedankt, uw oude en oprechte vriend.
Herinnering aan de afmetingen: 17,9 x 20,9 cm
Staat: Zeer goede staat van behoud, met plooien die inherent zijn aan verzending en gebruik. Zie foto's voor meer details.
Aantal pagina's: 2 pagina's
- Maxime Weygand, geboren op 21 januari 1867 in Brussel en overleden op 28 januari 1965 in Parijs, is een Franse generaal, grootofficier van de Légion d'honneur, militair medaille en lid van de Franse Academie. Hij speelde een belangrijke rol tijdens beide wereldoorlogen. Wikipedia
Zorgvuldige verzending in een stevig en waterdicht verpakkingsmateriaal.

