Oskar Kokoschka (1886-1980) - Autograph Letter Signed to Gaby Goldscheider - 1974





| € 100 |
|---|
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 122473 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Autographisch brief door Oskar Kokoschka aan Gaby Goldscheider, in het Engels met Duitse transcriptie en vertaling, gedateerd 24 april 1974, 5½ × 8¼ inch, 1 pagina, in zeer goede staat, met de originele handtekening enveloppe, getekend.
Beschrijving van de verkoper
Fijne handgeschreven brief met initialen aan Gaby GOLDSCHEIDER in Londen, dochter van zijn oude vriend en medewerker Ludwig GOLDSCHEIDER (1896-1973, Oostenrijks kunsthistoricus en dichter, die in 1923 de Phaidon Press in Wenen oprichtte en later in Engeland in 1938), in het Duits met transcriptie en vertaling. Hij schrijft dat hij weet dat ‘je lieve vader niet meer leeft. Ik heb je een tijdje geleden een brief geschreven. Het spijt me zeer dat weer een van mijn weinige ware vrienden is heengegaan... Gelukkig kon je altijd goed met hem opschieten en dat had hij heel erg nodig, want hij had ook niemand anders in een wereld die hem steeds vreemder werd... Ik zou je heel graag nog eens willen zien,’ gaat hij verder, ‘je houtgravures mogen niet per post verstuurd worden,’ maar moeten met de hand worden overgedragen. ‘Ik moet deze naar het ‘Douanekantoor’ brengen, God weet waar dat in Lausanne ligt... Alles ondertekenen kost zoveel tijd, nietwaar?’ Hij vraagt verder: ‘... Verdien je je brood ermee? Ga je ooit trouwen?’ en sluit af met: ‘Het is te laat voor een vrolijk Pasen,’ dus ‘beste wensen voor Pinksteren en kom nog eens langs om je O.K. te zien,’ met een prachtige reproductie in kleuren door de kunstenaar, die een parklandschap toont dat afloopt naar een rivier, met mensen die wandelen en koppels die onder de bomen dansen, bekeken door een ruiter te paard in de linkeronderhoek. Bovenaan heeft Kokoschka een strook papier geplakt, met potlood in het Engels: ‘for Gaby at Easter-time from OK’. De brief meet 14 cm bij 21 cm en wordt geleverd met de originele handgeschreven envelop. De brief bestaat uit 2 zijden in 8vo-formaat, geschreven in Villeneuve, Vaud, Zwitserland, op 24 april 1974.
Fijne handgeschreven brief met initialen aan Gaby GOLDSCHEIDER in Londen, dochter van zijn oude vriend en medewerker Ludwig GOLDSCHEIDER (1896-1973, Oostenrijks kunsthistoricus en dichter, die in 1923 de Phaidon Press in Wenen oprichtte en later in Engeland in 1938), in het Duits met transcriptie en vertaling. Hij schrijft dat hij weet dat ‘je lieve vader niet meer leeft. Ik heb je een tijdje geleden een brief geschreven. Het spijt me zeer dat weer een van mijn weinige ware vrienden is heengegaan... Gelukkig kon je altijd goed met hem opschieten en dat had hij heel erg nodig, want hij had ook niemand anders in een wereld die hem steeds vreemder werd... Ik zou je heel graag nog eens willen zien,’ gaat hij verder, ‘je houtgravures mogen niet per post verstuurd worden,’ maar moeten met de hand worden overgedragen. ‘Ik moet deze naar het ‘Douanekantoor’ brengen, God weet waar dat in Lausanne ligt... Alles ondertekenen kost zoveel tijd, nietwaar?’ Hij vraagt verder: ‘... Verdien je je brood ermee? Ga je ooit trouwen?’ en sluit af met: ‘Het is te laat voor een vrolijk Pasen,’ dus ‘beste wensen voor Pinksteren en kom nog eens langs om je O.K. te zien,’ met een prachtige reproductie in kleuren door de kunstenaar, die een parklandschap toont dat afloopt naar een rivier, met mensen die wandelen en koppels die onder de bomen dansen, bekeken door een ruiter te paard in de linkeronderhoek. Bovenaan heeft Kokoschka een strook papier geplakt, met potlood in het Engels: ‘for Gaby at Easter-time from OK’. De brief meet 14 cm bij 21 cm en wordt geleverd met de originele handgeschreven envelop. De brief bestaat uit 2 zijden in 8vo-formaat, geschreven in Villeneuve, Vaud, Zwitserland, op 24 april 1974.

