Ovidio - Art d’Aimer - 1759





Dodaj do ulubionych, aby otrzymać powiadomienie o rozpoczęciu aukcji.

Specjalistka od starych książek, skupiona na sporach teologicznych od 1999 roku.
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 124625
Doskonała ocena na Trustpilot.
Opis od sprzedawcy
SZTUKA MIŁOŚCI W STULECIU SALONÓW, GDY OWIDID STAJE SIĘ WYRAZISTY I NIEBEZPIECZNY
To wyrafinowane, XVIII-wieczne wydanie „Ars Amatoria” Owidiusza, prezentowane jako „nowy poemat w sześciu pieśniach”, jest doskonałym przykładem współczesnej interpretacji starożytnej klasyki, przepuszczonej przez galanterię i narracyjny smak francuskiego oświecenia. Nie jest to proste tłumaczenie, lecz adaptacja literacka, która na nowo interpretuje Owidiusza dla salonowej publiczności, stonując łacińską erudycję na rzecz narracyjnej gracji i sentymentalnej elegancji. Ryciny towarzyszą tekstowi niczym prawdziwe wizualne komentarze, umieszczając sztukę miłości w teatralnej scenerii ogrodów, świątyń i skodyfikowanych gestów. Tom plasuje się w połowie drogi między literaturą libertyńską a moralnym klasycyzmem, ucieleśniając typowe dla XVIII wieku napięcie między pożądaniem, ironią a kontrolą społeczną.
Wartość rynkowa
Na rynku antykwarycznym to ilustrowane wydanie osiąga zazwyczaj cenę od 300 do 500 euro za kompletne kopie tablic oraz Listu Zulniego z odpowiedzią. Współczesna, pełna, skórzana oprawa, choć mocno zniszczona, oraz kompletność zestawu ikonograficznego przyczyniają się do jego wysokiej wartości.
Opis fizyczny i stan
Współczesna, pełna, skórzana oprawa, żebrowany grzbiet z przegródkami i złoconymi zdobieniami. Strona tytułowa z ozdobnym ornamentem typograficznym, siedem rytych tablic poza tekstem. Kompletny egzemplarz, zawierający List Zulniego do Zulniego i jego Odpowiedź, oprawiony na końcu tomu. Strony z niewielkimi przetarciami i śladami upływu czasu; ogólne zużycie oprawy. W starych księgach, z wielowiekową historią, mogą występować pewne niedoskonałości, które nie zawsze są zaznaczone w opisie. S. (6); 32; 262; (6).
TYTUŁ I AUTOR
L'Art d'aimer, nouveau poëme w sześciu pieśniach.
Londyn, Aux dépens de la Compagnie, 1759.
Publiusz Owidiusz Naso.
Kontekst i znaczenie
Dzieło wpisuje się w długą tradycję współczesnych przeróbek Ars amatoria, ale wyróżnia się ambicją literacką autora-redaktora, Fr.-Étienne'a Gouge de Cessières, który dążył do dostosowania Owidiusza do moralnych i narracyjnych gustów XVIII wieku. Podział na sześć pieśni, użycie eleganckiego i dyskursywnego języka francuskiego oraz aparat ikonograficzny przekształcają łaciński poemat w kulturalny, sentymentalny podręcznik, przeznaczony dla wyrafinowanego odbiorcy. Obecność końcowych listów, o pseudoorientalnym i dialogicznym tonie, wzmacnia narracyjny i teatralny charakter tomu, rozszerzając jego wymiar literacki poza prostą klasyczną przeróbkę.
Biografia autora
Publiusz Owidiusz Naso urodził się w Sulmonie w 43 roku p.n.e. i zmarł na wygnaniu w Tomi około 17 roku n.e. Był jednym z największych poetów epoki Augusta i autorem fundamentalnych dzieł, takich jak „Metamorfozy”, „Fasti” i „Sztuka Amatoria”. Mistrz formalnej elegancji i ironii, Owidiusz przekształcił mit i miłość w niezwykle nowoczesne narzędzia literackie. To właśnie „Sztuka Amatoria”, z jej swobodną i inteligentną wizją pożądania, przysporzyła mu wrogości władzy cesarskiej i wygnania, ale przyczyniła się do jego trwałego sukcesu w kulturze europejskiej.
Historia druku i obiegu
Francuskie wydania „Sztuki kochania” cieszyły się dużym zainteresowaniem w XVIII wieku, często w formie adaptowanej lub parafrazowanej, aby ominąć cenzurę moralną i uczynić tekst bardziej akceptowalnym dla współczesnej publiczności. Wydanie londyńskie z 1759 roku, choć po francusku, wykorzystywało większą swobodę redakcyjną prasy angielskiej, umożliwiając bogate ilustracje i bardziej wyrazistą oprawę tekstu niż w wydaniach kontynentalnych.
Bibliografia i źródła
Cohen-de Ricci, M., Guide de l'amateur de livres à gravures du XVIIIe siècle, Paryż.
Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, Paryż.
Praz, M., La Chair, la mort et le diable dans la littérature du XVIIIe siècle, Paryż.
Historie sprzedawców
Przetłumaczone przez Tłumacz GoogleSZTUKA MIŁOŚCI W STULECIU SALONÓW, GDY OWIDID STAJE SIĘ WYRAZISTY I NIEBEZPIECZNY
To wyrafinowane, XVIII-wieczne wydanie „Ars Amatoria” Owidiusza, prezentowane jako „nowy poemat w sześciu pieśniach”, jest doskonałym przykładem współczesnej interpretacji starożytnej klasyki, przepuszczonej przez galanterię i narracyjny smak francuskiego oświecenia. Nie jest to proste tłumaczenie, lecz adaptacja literacka, która na nowo interpretuje Owidiusza dla salonowej publiczności, stonując łacińską erudycję na rzecz narracyjnej gracji i sentymentalnej elegancji. Ryciny towarzyszą tekstowi niczym prawdziwe wizualne komentarze, umieszczając sztukę miłości w teatralnej scenerii ogrodów, świątyń i skodyfikowanych gestów. Tom plasuje się w połowie drogi między literaturą libertyńską a moralnym klasycyzmem, ucieleśniając typowe dla XVIII wieku napięcie między pożądaniem, ironią a kontrolą społeczną.
Wartość rynkowa
Na rynku antykwarycznym to ilustrowane wydanie osiąga zazwyczaj cenę od 300 do 500 euro za kompletne kopie tablic oraz Listu Zulniego z odpowiedzią. Współczesna, pełna, skórzana oprawa, choć mocno zniszczona, oraz kompletność zestawu ikonograficznego przyczyniają się do jego wysokiej wartości.
Opis fizyczny i stan
Współczesna, pełna, skórzana oprawa, żebrowany grzbiet z przegródkami i złoconymi zdobieniami. Strona tytułowa z ozdobnym ornamentem typograficznym, siedem rytych tablic poza tekstem. Kompletny egzemplarz, zawierający List Zulniego do Zulniego i jego Odpowiedź, oprawiony na końcu tomu. Strony z niewielkimi przetarciami i śladami upływu czasu; ogólne zużycie oprawy. W starych księgach, z wielowiekową historią, mogą występować pewne niedoskonałości, które nie zawsze są zaznaczone w opisie. S. (6); 32; 262; (6).
TYTUŁ I AUTOR
L'Art d'aimer, nouveau poëme w sześciu pieśniach.
Londyn, Aux dépens de la Compagnie, 1759.
Publiusz Owidiusz Naso.
Kontekst i znaczenie
Dzieło wpisuje się w długą tradycję współczesnych przeróbek Ars amatoria, ale wyróżnia się ambicją literacką autora-redaktora, Fr.-Étienne'a Gouge de Cessières, który dążył do dostosowania Owidiusza do moralnych i narracyjnych gustów XVIII wieku. Podział na sześć pieśni, użycie eleganckiego i dyskursywnego języka francuskiego oraz aparat ikonograficzny przekształcają łaciński poemat w kulturalny, sentymentalny podręcznik, przeznaczony dla wyrafinowanego odbiorcy. Obecność końcowych listów, o pseudoorientalnym i dialogicznym tonie, wzmacnia narracyjny i teatralny charakter tomu, rozszerzając jego wymiar literacki poza prostą klasyczną przeróbkę.
Biografia autora
Publiusz Owidiusz Naso urodził się w Sulmonie w 43 roku p.n.e. i zmarł na wygnaniu w Tomi około 17 roku n.e. Był jednym z największych poetów epoki Augusta i autorem fundamentalnych dzieł, takich jak „Metamorfozy”, „Fasti” i „Sztuka Amatoria”. Mistrz formalnej elegancji i ironii, Owidiusz przekształcił mit i miłość w niezwykle nowoczesne narzędzia literackie. To właśnie „Sztuka Amatoria”, z jej swobodną i inteligentną wizją pożądania, przysporzyła mu wrogości władzy cesarskiej i wygnania, ale przyczyniła się do jego trwałego sukcesu w kulturze europejskiej.
Historia druku i obiegu
Francuskie wydania „Sztuki kochania” cieszyły się dużym zainteresowaniem w XVIII wieku, często w formie adaptowanej lub parafrazowanej, aby ominąć cenzurę moralną i uczynić tekst bardziej akceptowalnym dla współczesnej publiczności. Wydanie londyńskie z 1759 roku, choć po francusku, wykorzystywało większą swobodę redakcyjną prasy angielskiej, umożliwiając bogate ilustracje i bardziej wyrazistą oprawę tekstu niż w wydaniach kontynentalnych.
Bibliografia i źródła
Cohen-de Ricci, M., Guide de l'amateur de livres à gravures du XVIIIe siècle, Paryż.
Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, Paryż.
Praz, M., La Chair, la mort et le diable dans la littérature du XVIIIe siècle, Paryż.
