Sénèque - Oeuvres - 1795






Specjalistka od starych książek, skupiona na sporach teologicznych od 1999 roku.
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 124522
Doskonała ocena na Trustpilot.
Sześcioksiągowy, francuski przekład dzieł Seneki Filozofa, tłumaczony przez La Grange, z notami krytycznymi, historycznymi i literackimi, wydany w Paryżu przez Imprimerie de J. J. Smits et Cie w 1795 roku, komplet w sześciu tomach, oprawa całokowita w czerwonym i zielonym skórze, łączna liczba kart 3319 stron.
Opis od sprzedawcy
Dzieła Seneki Filozofa, przetłumaczone na język francuski przez La Grange, z notami krytycznymi, historycznymi i literackimi. Wstępem poprzedzone jest Esej o panowaniu Klaudiusza i Nerona oraz o obyczajach i pismach Seneki, mający służyć jako wprowadzenie do czytania jego Dzieł.
Kompletny w 6 tomach.
Ta tłumaczenie Seneki wpisuje się w ruch rozpowszechniania tekstów antycznych wśród wykształconej publiczności pod koniec XVIII wieku. To wydanie obejmuje główne traktaty moralne, listy i pisma filozoficzne Seneki, oferując całościowy obraz jego stoickiej myśli, skoncentrowanej na cnotach, samokontroli, stosunku do władzy i krótkotrwałości życia.
Tłumaczenie La Grange dąży do pogodzenia wierności tekstowi łacińskiemu z klarownością stylu, aby uczynić dostępnym dzieło gęste i czasem wymagające. Dodane notatki odgrywają kluczową rolę: wyjaśniają kontekst historyczny imperium rzymskiego, tłumaczą odniesienia kulturowe i proponują przydatne analizy literackie dla zrozumienia. To wydanie odzwierciedla stałe zainteresowanie końca XVIII wieku mądrością starożytną, postrzeganą jako źródło refleksji moralnej i obywatelskiej, które jest nadal aktualne.
1795, 14 x 21 cm, 612, 581, 544, 566, 484 i 532 stron. Oprawa pełna wytłaczanego zamszu, grzbiet gładki z ozdobnymi kasetonami, tytuł na czerwonej skórze, numeracja tomów na zielonej skórze. Zaokrąglone rogi, kilka uszkodzeń na niektórych krawędziach, pęknięcie grzbietu na 6 cm w pierwszym tomie, a także szczelina o długości 6 cm na tylnej okładce. Rozproszone przebarwienia, stara wilgoć w górnym prawym rogu ostatnich 20 stron pierwszego tomu, plamy na górnej krawędzi stron drugiego tomu (bez przenikania do wnętrza książki), dwie ostatnie strony oraz spis treści piątego tomu są ręcznie pisane.
Dzieła Seneki Filozofa, przetłumaczone na język francuski przez La Grange, z notami krytycznymi, historycznymi i literackimi. Wstępem poprzedzone jest Esej o panowaniu Klaudiusza i Nerona oraz o obyczajach i pismach Seneki, mający służyć jako wprowadzenie do czytania jego Dzieł.
Kompletny w 6 tomach.
Ta tłumaczenie Seneki wpisuje się w ruch rozpowszechniania tekstów antycznych wśród wykształconej publiczności pod koniec XVIII wieku. To wydanie obejmuje główne traktaty moralne, listy i pisma filozoficzne Seneki, oferując całościowy obraz jego stoickiej myśli, skoncentrowanej na cnotach, samokontroli, stosunku do władzy i krótkotrwałości życia.
Tłumaczenie La Grange dąży do pogodzenia wierności tekstowi łacińskiemu z klarownością stylu, aby uczynić dostępnym dzieło gęste i czasem wymagające. Dodane notatki odgrywają kluczową rolę: wyjaśniają kontekst historyczny imperium rzymskiego, tłumaczą odniesienia kulturowe i proponują przydatne analizy literackie dla zrozumienia. To wydanie odzwierciedla stałe zainteresowanie końca XVIII wieku mądrością starożytną, postrzeganą jako źródło refleksji moralnej i obywatelskiej, które jest nadal aktualne.
1795, 14 x 21 cm, 612, 581, 544, 566, 484 i 532 stron. Oprawa pełna wytłaczanego zamszu, grzbiet gładki z ozdobnymi kasetonami, tytuł na czerwonej skórze, numeracja tomów na zielonej skórze. Zaokrąglone rogi, kilka uszkodzeń na niektórych krawędziach, pęknięcie grzbietu na 6 cm w pierwszym tomie, a także szczelina o długości 6 cm na tylnej okładce. Rozproszone przebarwienia, stara wilgoć w górnym prawym rogu ostatnich 20 stron pierwszego tomu, plamy na górnej krawędzi stron drugiego tomu (bez przenikania do wnętrza książki), dwie ostatnie strony oraz spis treści piątego tomu są ręcznie pisane.
