Virgilio - Eneide - 1760

Rozpoczyna się jutro
Cena wywoławcza
€ 1

Dodaj do ulubionych, aby otrzymać powiadomienie o rozpoczęciu aukcji.

Ilaria Colombo
Ekspert
Wyselekcjonowany przez Ilaria Colombo

Specjalistka od starych książek, skupiona na sporach teologicznych od 1999 roku.

Oszacuj cenę  € 300 - € 600
Ochrona nabywców Catawiki

Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły

Trustpilot: 4.4 | opinie: 124625

Doskonała ocena na Trustpilot.

Opis od sprzedawcy

ENEIDA JAKO TEATR: POEMAT NARODOWY W ILUSTRACJI XVIII WIEKU
Paryskie wydanie Eneidy Publiusza Wergiliusza Marone z 1760 roku, w słynnym włoskim tłumaczeniu Annibala Caro, stanowi jeden z najwybitniejszych osiągnięć XVIII-wiecznego ilustrowanego wydawnictwa klasycznego. Ten fundamentalny poemat czasów rzymskich został tu przedstawiony w pełni oświeceniowej formie, w której tekst epicki prowadzi nieustanny dialog ze złożonym i wyrafinowanym aparatem ikonograficznym. Alegoryczne frontispisy, portrety, całostronicowe plansze i gęsta dekoracja miedziorytnicza przekształcają lekturę w złożone doświadczenie wizualne i intelektualne, w którym Eneida potwierdza swoją wartość jako tekst o charakterze moralnym, politycznym i estetycznym dla kulturalnej europejskiej publiczności. Książka ta nie jest jedynie nośnikiem poematu, ale obiektem całościowym, mającym na celu edukację oka i intelektu poprzez harmonię słowa i obrazu.
Wartość rynkowa
Na międzynarodowym rynku antykwarycznym to ilustrowane wydanie Eneidy, w dwóch tomach formatu oktawo, osiąga ceny od 1000 do 4000 euro w dobrym stanie i z kompletem ilustracji. Obecność współczesnej, zdobionej oprawy, czytelnych odcisków i dobrze zachowanych rycin przemawia za średnio-wysoką ceną. Renowacje zawiasów i drobne wady powierzchni, jeśli zostaną prawidłowo wykonane i zadeklarowane, nie wpływają znacząco na ogólną wartość.

Opis fizyczny i stan
Dwa tomy formatu oktawy. Współczesna oprawa z marmurkowanej cielęciny, deski obramowane potrójną złotą listwą; złote tytuły i numer tomu w podwójnej wkładce na grzbiecie; marmurkowane krawędzie. Zawiasy po renowacji i lekkie odklejenie; przednie deski częściowo oderwane. Papierowa ekslibris naklejony na tylną okładkę drugiego tomu. Grawerowany alegoryczny frontispis, strona tytułowa i miedziorytowy portret obecne w obu tomach. Dwanaście całostronicowych miedziorytów. Liczne miedziorytowe nakrycia głowy, winietki i wyklejki w tekście. Karty z niewielkimi plamami i zażółceniami. W starych księgach, z wielowiekową historią, mogą występować pewne niedoskonałości, nie zawsze zaznaczone w opisie. Strony: (4), 6 nienumerowanych, 342, 2 nienumerowane, (4); (4), 8 nienumerowanych, 314, (4).

TYTUŁ I AUTOR
Eneida.
Paryż, U wdowy Quillau, 1760.
Publiusza Wergiliusza Maro. Tłumaczenie włoskie autorstwa Annibala Caro.

Kontekst i znaczenie
To wydanie idealnie wpisuje się w wielki XVIII-wieczny projekt ponownego odczytania klasyki jako narzędzia edukacji moralnej i obywatelskiej. Przekład Caro, uznawany już za jedno z najlepszych włoskich tłumaczeń Wergiliusza, zostaje tu dodatkowo uszlachetniony dzięki figuratywnemu aparatowi, który interpretuje epos w teatralnym, narracyjnym i sentymentalnym tonie. Ryciny nie tylko ilustrują słynne epizody, ale stanowią prawdziwy wizualny komentarz do poematu, prowadząc czytelnika w zrozumieniu scen, postaci i wartości ucieleśnionych przez Eneasza. Tom odzwierciedla francuskie zamiłowanie do książki jako syntezy literatury, sztuk wizualnych i wyrafinowanej typografii.

Biografia autora
Publiusz Wergiliusz Maro urodził się w 70 r. p.n.e. w pobliżu Mantui i zmarł w 19 r. p.n.e. Uważany za najwybitniejszego poetę epoki Augusta, był autorem Bukolik, Georgik i Eneidy. Ta ostatnia, poemat epicki w dwunastu księgach, stała się fundamentalnym tekstem kultury łacińskiej i zachodniej od czasów starożytnych, wywierając głęboki wpływ na literaturę europejską, myśl polityczną i symbolikę.

Historia druku i obiegu
Wydrukowana w Paryżu w 1760 roku przez Vedovę Quillau, edycja została zredagowana przez G. Contiego i wzbogacona bogatym zbiorem ilustracji zaprojektowanych przez artystów późnego baroku i wczesnego neoklasycyzmu, a także rytowanych przez takich mistrzów jak Defert, Prévost i innych. Przeznaczona dla odbiorców kulturalnych i bibliofilskich, cieszyła się selektywnym nakładem, o czym świadczy dziś względna rzadkość kompletnych, dobrze zachowanych egzemplarzy w ówczesnych oprawach.

Bibliografia i źródła
Katalogi BnF i WorldCat.
Brunet, J.-C., Podręcznik dla bibliotekarza i miłośnika książek.
Repertuar ilustrowanych wydań Eneidy.
Badania nad ikonografią Wergiliusza w XVIII wieku.

Historie sprzedawców

Przetłumaczone przez Tłumacz Google

ENEIDA JAKO TEATR: POEMAT NARODOWY W ILUSTRACJI XVIII WIEKU
Paryskie wydanie Eneidy Publiusza Wergiliusza Marone z 1760 roku, w słynnym włoskim tłumaczeniu Annibala Caro, stanowi jeden z najwybitniejszych osiągnięć XVIII-wiecznego ilustrowanego wydawnictwa klasycznego. Ten fundamentalny poemat czasów rzymskich został tu przedstawiony w pełni oświeceniowej formie, w której tekst epicki prowadzi nieustanny dialog ze złożonym i wyrafinowanym aparatem ikonograficznym. Alegoryczne frontispisy, portrety, całostronicowe plansze i gęsta dekoracja miedziorytnicza przekształcają lekturę w złożone doświadczenie wizualne i intelektualne, w którym Eneida potwierdza swoją wartość jako tekst o charakterze moralnym, politycznym i estetycznym dla kulturalnej europejskiej publiczności. Książka ta nie jest jedynie nośnikiem poematu, ale obiektem całościowym, mającym na celu edukację oka i intelektu poprzez harmonię słowa i obrazu.
Wartość rynkowa
Na międzynarodowym rynku antykwarycznym to ilustrowane wydanie Eneidy, w dwóch tomach formatu oktawo, osiąga ceny od 1000 do 4000 euro w dobrym stanie i z kompletem ilustracji. Obecność współczesnej, zdobionej oprawy, czytelnych odcisków i dobrze zachowanych rycin przemawia za średnio-wysoką ceną. Renowacje zawiasów i drobne wady powierzchni, jeśli zostaną prawidłowo wykonane i zadeklarowane, nie wpływają znacząco na ogólną wartość.

Opis fizyczny i stan
Dwa tomy formatu oktawy. Współczesna oprawa z marmurkowanej cielęciny, deski obramowane potrójną złotą listwą; złote tytuły i numer tomu w podwójnej wkładce na grzbiecie; marmurkowane krawędzie. Zawiasy po renowacji i lekkie odklejenie; przednie deski częściowo oderwane. Papierowa ekslibris naklejony na tylną okładkę drugiego tomu. Grawerowany alegoryczny frontispis, strona tytułowa i miedziorytowy portret obecne w obu tomach. Dwanaście całostronicowych miedziorytów. Liczne miedziorytowe nakrycia głowy, winietki i wyklejki w tekście. Karty z niewielkimi plamami i zażółceniami. W starych księgach, z wielowiekową historią, mogą występować pewne niedoskonałości, nie zawsze zaznaczone w opisie. Strony: (4), 6 nienumerowanych, 342, 2 nienumerowane, (4); (4), 8 nienumerowanych, 314, (4).

TYTUŁ I AUTOR
Eneida.
Paryż, U wdowy Quillau, 1760.
Publiusza Wergiliusza Maro. Tłumaczenie włoskie autorstwa Annibala Caro.

Kontekst i znaczenie
To wydanie idealnie wpisuje się w wielki XVIII-wieczny projekt ponownego odczytania klasyki jako narzędzia edukacji moralnej i obywatelskiej. Przekład Caro, uznawany już za jedno z najlepszych włoskich tłumaczeń Wergiliusza, zostaje tu dodatkowo uszlachetniony dzięki figuratywnemu aparatowi, który interpretuje epos w teatralnym, narracyjnym i sentymentalnym tonie. Ryciny nie tylko ilustrują słynne epizody, ale stanowią prawdziwy wizualny komentarz do poematu, prowadząc czytelnika w zrozumieniu scen, postaci i wartości ucieleśnionych przez Eneasza. Tom odzwierciedla francuskie zamiłowanie do książki jako syntezy literatury, sztuk wizualnych i wyrafinowanej typografii.

Biografia autora
Publiusz Wergiliusz Maro urodził się w 70 r. p.n.e. w pobliżu Mantui i zmarł w 19 r. p.n.e. Uważany za najwybitniejszego poetę epoki Augusta, był autorem Bukolik, Georgik i Eneidy. Ta ostatnia, poemat epicki w dwunastu księgach, stała się fundamentalnym tekstem kultury łacińskiej i zachodniej od czasów starożytnych, wywierając głęboki wpływ na literaturę europejską, myśl polityczną i symbolikę.

Historia druku i obiegu
Wydrukowana w Paryżu w 1760 roku przez Vedovę Quillau, edycja została zredagowana przez G. Contiego i wzbogacona bogatym zbiorem ilustracji zaprojektowanych przez artystów późnego baroku i wczesnego neoklasycyzmu, a także rytowanych przez takich mistrzów jak Defert, Prévost i innych. Przeznaczona dla odbiorców kulturalnych i bibliofilskich, cieszyła się selektywnym nakładem, o czym świadczy dziś względna rzadkość kompletnych, dobrze zachowanych egzemplarzy w ówczesnych oprawach.

Bibliografia i źródła
Katalogi BnF i WorldCat.
Brunet, J.-C., Podręcznik dla bibliotekarza i miłośnika książek.
Repertuar ilustrowanych wydań Eneidy.
Badania nad ikonografią Wergiliusza w XVIII wieku.

Historie sprzedawców

Przetłumaczone przez Tłumacz Google

Szczegóły

Liczba książek
2
Temat
Historia
Tytuł książki
Eneide
Autor/ Ilustrator
Virgilio
Stan
dobry
Rok wydania najstarszego przedmiotu
1760
Wysokość
213 mm
Edycja
Pierwsze wydanie w tym formacie, Wydanie ilustrowane
Szerokość
144 mm
Język
Włoski
Oryginalny język
Nie
Wydawca
Parigi, Presso la Vedova Quillau, 1760
Oprawa
Skóra
Dodatki
Dodatkowa strona luzem
Liczba stron
688
Sprzedawane przez
WłochyZweryfikowano
244
Sprzedane przedmioty
100%
protop

Podobne przedmioty

Dla Ciebie w

Książki