Unknown - Framed illuminated poetic manuscript leaf - 1780





Dodaj do ulubionych, aby otrzymać powiadomienie o rozpoczęciu aukcji.
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 124625
Doskonała ocena na Trustpilot.
Opis od sprzedawcy
Rama ozdobnego iluminowanego folio z perskiego rękopisma poetyckiego datowanego na około 1780 roku. Zapisany jest pismem nastalīk, osadzony w dekoracyjnych konturach chmur z wykwintną złoconą bordurą roślinną. Zawiera dwie odrębne kolumny, oddzielone liniowym motywem roślinnym, z nagłówkiem i stopką zapisanymi czerwonym pismem.
Tekst to klasyczny perski poemat, trudny do przetłumaczenia dosłownie przy zachowaniu poetyckich niuansów. Jednak ogólne przedstawienie treści, które wydaje się być przesłaniem o bólu miłości, brzmi następująco:
Prawa kolumna: Mój wzrok i moje serce są rzeką smutku, pełną bólu rozstania. Moje serce to dom smutku, moje życie to opowieść o nieszczęściu. Moje łzy to powódź, moje westchnienia to burza. Moja dusza jest w klatce dla ptaków, moje ciało — więzieniem.
Lewa kolumna: Moje serce jest obce temu światu, moja dusza jest więźniem miłości. Moje łzy to rzeka, moje westchnienia to góra ognia. Moje serce to dom smutku, moje życie to opowieść o cierpieniu.
Proszę zauważyć, że koszty wysyłki nie ograniczają się wyłącznie do kosztów samej usługi pocztowej. W cenę wysyłki wliczona jest praca wykonana przy przygotowaniu artykułu, do fotografii, do zamieszczenia na Catawiki, do przygotowania i bezpiecznego zapakowania artykułu oraz do transportu artykułu do kuriera pocztowego w celu obsługi.
Prosimy również wziąć pod uwagę, że licytując na tej aukcji, ta sztuka jest wysyłana z Wielkiej Brytanii. Opłaty celne będą teraz musiały być uiszczone przez odbiorcę na poczcie, gdy paczka dotrze do Twojego kraju. Wartość ta będzie się prawdopodobnie wahać od 5% do 20% ceny sprzedaży, w zależności od stawki importowej obowiązującej w Twoim kraju, więc prosimy o sprawdzenie tego, jeśli masz takie obawy. Jest to podatek pobierany na rzecz Twojego rządu i nie jest to dodatkowa opłata nałożona przez nas.
Rama ozdobnego iluminowanego folio z perskiego rękopisma poetyckiego datowanego na około 1780 roku. Zapisany jest pismem nastalīk, osadzony w dekoracyjnych konturach chmur z wykwintną złoconą bordurą roślinną. Zawiera dwie odrębne kolumny, oddzielone liniowym motywem roślinnym, z nagłówkiem i stopką zapisanymi czerwonym pismem.
Tekst to klasyczny perski poemat, trudny do przetłumaczenia dosłownie przy zachowaniu poetyckich niuansów. Jednak ogólne przedstawienie treści, które wydaje się być przesłaniem o bólu miłości, brzmi następująco:
Prawa kolumna: Mój wzrok i moje serce są rzeką smutku, pełną bólu rozstania. Moje serce to dom smutku, moje życie to opowieść o nieszczęściu. Moje łzy to powódź, moje westchnienia to burza. Moja dusza jest w klatce dla ptaków, moje ciało — więzieniem.
Lewa kolumna: Moje serce jest obce temu światu, moja dusza jest więźniem miłości. Moje łzy to rzeka, moje westchnienia to góra ognia. Moje serce to dom smutku, moje życie to opowieść o cierpieniu.
Proszę zauważyć, że koszty wysyłki nie ograniczają się wyłącznie do kosztów samej usługi pocztowej. W cenę wysyłki wliczona jest praca wykonana przy przygotowaniu artykułu, do fotografii, do zamieszczenia na Catawiki, do przygotowania i bezpiecznego zapakowania artykułu oraz do transportu artykułu do kuriera pocztowego w celu obsługi.
Prosimy również wziąć pod uwagę, że licytując na tej aukcji, ta sztuka jest wysyłana z Wielkiej Brytanii. Opłaty celne będą teraz musiały być uiszczone przez odbiorcę na poczcie, gdy paczka dotrze do Twojego kraju. Wartość ta będzie się prawdopodobnie wahać od 5% do 20% ceny sprzedaży, w zależności od stawki importowej obowiązującej w Twoim kraju, więc prosimy o sprawdzenie tego, jeśli masz takie obawy. Jest to podatek pobierany na rzecz Twojego rządu i nie jest to dodatkowa opłata nałożona przez nas.

