André Breton / Josef Šíma - Nadja - 1935





| € 50 |
|---|
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 128528
Doskonała ocena na Trustpilot.
Nadja, czeska edycja tłumaczona (1935) vydana przez F. J. Müller v Praze, miękka oprawa, 144 stron, ilustrowana przez Josefa Šímu z okładką, w bardzo dobrym stanie.
Opis od sprzedawcy
Piękna okładka i ilustracje autorstwa Josefa Šímy!
Okładka ochronna jest nieco naprawiana wzdłuż grzbietu i miejscami wyblakła, ale sama książka jest w bardzo dobrym stanie!
Nadja (1935) to czeskie wydanie kluczowego surrealistycznego dzieła francuskiego pisarza André Bretona (Nadja, pierwotnie opublikowana w 1928 r.), wydane w Pradze przez F. J. Müllera w 1935 r.
Wydanie z 1935 r. wyróżnia się warstwą designu: okładka i rysunki na okładce ochronnej zostały stworzone przez znanego czeskiego malarza i grafika Josefa Šímę, a także w środku znajdują się ilustracje, w tym frontispis autorstwa Pablo Picasso, co nadaje księdze silny wymiar artystyczny wykraczający poza sam tekst.
To tłumaczenie — z francuskiego na czeski — powstało przy współpracy Vítězslava Nezvala, Miloše Hlávky i Bedřicha Vaníčka i przedstawia jeden z najważniejszych tekstów surrealizmu. W nim autor opisuje swoje spotkanie z tajemniczą kobietą o imieniu Nadja jako psychologiczno-poetycką refleksję nad zasadami surrealizmu i relacją między rzeczywistością a irracjonalnością.
Książka ma rozmiar oktawowy (około 21 × 15 cm), zawiera 144 strony tekstu plus ilustracje, a jej projekt i treść czynią z niej znaczący kolekcjonerski przykład czeskiej i europejskiej awangardowej produkcji książkowej XX wieku.
Historie sprzedawców
Piękna okładka i ilustracje autorstwa Josefa Šímy!
Okładka ochronna jest nieco naprawiana wzdłuż grzbietu i miejscami wyblakła, ale sama książka jest w bardzo dobrym stanie!
Nadja (1935) to czeskie wydanie kluczowego surrealistycznego dzieła francuskiego pisarza André Bretona (Nadja, pierwotnie opublikowana w 1928 r.), wydane w Pradze przez F. J. Müllera w 1935 r.
Wydanie z 1935 r. wyróżnia się warstwą designu: okładka i rysunki na okładce ochronnej zostały stworzone przez znanego czeskiego malarza i grafika Josefa Šímę, a także w środku znajdują się ilustracje, w tym frontispis autorstwa Pablo Picasso, co nadaje księdze silny wymiar artystyczny wykraczający poza sam tekst.
To tłumaczenie — z francuskiego na czeski — powstało przy współpracy Vítězslava Nezvala, Miloše Hlávky i Bedřicha Vaníčka i przedstawia jeden z najważniejszych tekstów surrealizmu. W nim autor opisuje swoje spotkanie z tajemniczą kobietą o imieniu Nadja jako psychologiczno-poetycką refleksję nad zasadami surrealizmu i relacją między rzeczywistością a irracjonalnością.
Książka ma rozmiar oktawowy (około 21 × 15 cm), zawiera 144 strony tekstu plus ilustracje, a jej projekt i treść czynią z niej znaczący kolekcjonerski przykład czeskiej i europejskiej awangardowej produkcji książkowej XX wieku.

