Harriet Martineau - Traditions de Palestine - 1838





| € 1 |
|---|
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 128441
Doskonała ocena na Trustpilot.
Traditions de Palestine autorstwa Harriet Martineau, pierwsze francuskie wydanie w tłumaczeniu Madame Amable Tastu, wydane przez L. Curmer w Paryżu około 1838 roku, oprawa półskórzana, 290 stron.
Opis od sprzedawcy
Harriet Martineau
Tradycje Palestyny
Tłumaczenie Madame Amable Tastu
Paryż: L. Curmer, [1838]
xi, 290 stron + 1 rycina
20 cm
Oryginalna oprawa ozdobna
Rzadka i elegancka wczesna francuska edycja biblijno-historycznej narracji Harriet Martineau osadzonej w Palestynie, wydana w Paryżu przez słynnego wydawcę L. Curmera, znanego z pięknie wydanych, ilustrowanych dzieł.
Niniejsza edycja to francuskie tłumaczenie Madame Amable Tastu, wydane około 1838 roku.
Martineau (1802–1876), jedna z najważniejszych brytyjskich intelektualistek i pisarek XIX wieku, przedstawia w tej pracy literacką i duchową rekonstrukcję biblijnej Palestyny, łącząc narrację, refleksję i teologiczną interpretację.
Treść
• Avant-propos du traducteur → • Wstęp tłumacza
• Chap. I – L’espérance des Hébreux → • Rozdz. I – Nadzieja Hebrajczyków
• Chap. II – La vie dans la mort → • Rozdz. II – Życie w śmierci
• Chap. III – Cantiques de Louanges → • Rozdz. III – Pieśni chwalenia
• Chap. IV – Le désert réjoui → • Rozdz. IV – Radosna pustynia
• Chap. V – Voilà ton fils → • Rozdz. V – Oto twój syn
• Chap. VI – L’heure du repos → • Rozdz. VI – Godzina odpoczynku
• Chap. VII – Malheur à toi, Jérusalem! → • Rozdz. VII – Biada tobie, Jerozolimo!
Tekst koncentruje się na biblijnych scenach wokół Jerozolimy i starożytnego Judei, napisany w wyrafinowanym literackim języku francuskim.
Ilustracje
• Rysunek frontispisu
• Liczne ilustracje w tekście wykonane drzeworytem
• Dekoracyjne inicjały rozdziałów i winiety
Ilustracje ukazują sceny biblijne, pejzaże Jerozolimy, architekturę świątyni i momenty narracyjne, typowe dla eleganckiej, XIX-wiecznej produkcji Curmera.
Dane bibliograficzne
• Autor: Harriet Martineau
• Tytuł: Traditions de Palestine
• Tłumacz: Madame Amable Tastu
• Wydawca: L. Curmer
• Miejsce: Paryż
• Data: około 1838
• Liczba stron: xi + 290
• Rozmiar: ok. 20 cm
• Język: francuski
• Oprawa: Oryginalna ozdobna oprawa twarda z tytułem na grzbiecie w złocie
Stan
• Obecna oryginalna oprawa
• Tytuł na grzbiecie wyraźny
• Wytarcia na narożach i brzegach
• Wewnętrznie z umiarkowanym poceniem (typowe dla okresu)
• Strony kompletne
• Rysowana rycina obecna
• Strukturalnie nienaruszony
Ogólna ocena: Dobry stan jak na wczesne, ilustrowane dzieło Ziemi Świętej z początku XIX wieku.
Eksponowanie/ kolekcjonerskie znaczenie
Wczesny druk Curmera
Ważna autorka kobieta z XIX wieku
Tematyka biblijna Palestyny
Ilustrowana narracja duchowo-historyczna
Atrakcyjna oprawa z epoki
Pożądane, wczesne ilustrowane dzieło literackie o Ziemi Świętej z złotego wieku francuskiego romantycznego wydawnictwa biblijnego.
Harriet Martineau
Tradycje Palestyny
Tłumaczenie Madame Amable Tastu
Paryż: L. Curmer, [1838]
xi, 290 stron + 1 rycina
20 cm
Oryginalna oprawa ozdobna
Rzadka i elegancka wczesna francuska edycja biblijno-historycznej narracji Harriet Martineau osadzonej w Palestynie, wydana w Paryżu przez słynnego wydawcę L. Curmera, znanego z pięknie wydanych, ilustrowanych dzieł.
Niniejsza edycja to francuskie tłumaczenie Madame Amable Tastu, wydane około 1838 roku.
Martineau (1802–1876), jedna z najważniejszych brytyjskich intelektualistek i pisarek XIX wieku, przedstawia w tej pracy literacką i duchową rekonstrukcję biblijnej Palestyny, łącząc narrację, refleksję i teologiczną interpretację.
Treść
• Avant-propos du traducteur → • Wstęp tłumacza
• Chap. I – L’espérance des Hébreux → • Rozdz. I – Nadzieja Hebrajczyków
• Chap. II – La vie dans la mort → • Rozdz. II – Życie w śmierci
• Chap. III – Cantiques de Louanges → • Rozdz. III – Pieśni chwalenia
• Chap. IV – Le désert réjoui → • Rozdz. IV – Radosna pustynia
• Chap. V – Voilà ton fils → • Rozdz. V – Oto twój syn
• Chap. VI – L’heure du repos → • Rozdz. VI – Godzina odpoczynku
• Chap. VII – Malheur à toi, Jérusalem! → • Rozdz. VII – Biada tobie, Jerozolimo!
Tekst koncentruje się na biblijnych scenach wokół Jerozolimy i starożytnego Judei, napisany w wyrafinowanym literackim języku francuskim.
Ilustracje
• Rysunek frontispisu
• Liczne ilustracje w tekście wykonane drzeworytem
• Dekoracyjne inicjały rozdziałów i winiety
Ilustracje ukazują sceny biblijne, pejzaże Jerozolimy, architekturę świątyni i momenty narracyjne, typowe dla eleganckiej, XIX-wiecznej produkcji Curmera.
Dane bibliograficzne
• Autor: Harriet Martineau
• Tytuł: Traditions de Palestine
• Tłumacz: Madame Amable Tastu
• Wydawca: L. Curmer
• Miejsce: Paryż
• Data: około 1838
• Liczba stron: xi + 290
• Rozmiar: ok. 20 cm
• Język: francuski
• Oprawa: Oryginalna ozdobna oprawa twarda z tytułem na grzbiecie w złocie
Stan
• Obecna oryginalna oprawa
• Tytuł na grzbiecie wyraźny
• Wytarcia na narożach i brzegach
• Wewnętrznie z umiarkowanym poceniem (typowe dla okresu)
• Strony kompletne
• Rysowana rycina obecna
• Strukturalnie nienaruszony
Ogólna ocena: Dobry stan jak na wczesne, ilustrowane dzieło Ziemi Świętej z początku XIX wieku.
Eksponowanie/ kolekcjonerskie znaczenie
Wczesny druk Curmera
Ważna autorka kobieta z XIX wieku
Tematyka biblijna Palestyny
Ilustrowana narracja duchowo-historyczna
Atrakcyjna oprawa z epoki
Pożądane, wczesne ilustrowane dzieło literackie o Ziemi Świętej z złotego wieku francuskiego romantycznego wydawnictwa biblijnego.

