Michael Vörösmarty - Gedichte - 1857





| €2 |
|---|
Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 125857 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Gedichte de Mihály Vörösmarty, edição 1857 1st Edition Thus, capa dura, 160 páginas, 15 × 12 cm, em bom estado.
Descrição fornecida pelo vendedor
Poemas de Mihály Vörösmarty
Traduzido do húngaro e editado por Karl Maria Kertbeny
Pest: Robert Lampel; Leipzig: G. E. Schulze, 1857
Seleção em língua alemã de poemas de Mihály Vörösmarty, uma das figuras-chave da literatura húngara do século XIX. Os poemas são apresentados em traduções métricas em verso alemão.
Curiosamente, o volume foi editado por K. M. Kertbeny (Karl Maria Kertbeny), um escritor, tradutor e mediador cultural nascido na Hungria, hoje mais conhecido por ter cunhado o termo “homossexualidade”.
Encadernação original do editor em pano marrom integral. Letreiros e decoração em dourado na lombada e na capa dianteira, agora levemente desgastados. Decoração em relevo nas capas dianteira e traseira. Bordas das páginas douradas, ainda brilhantes.
Condição geral muito boa. Encadernação firme e sólida. Interior limpo e bem conservado.
Volume atraente de traduções literárias do século XIX, de interesse para colecionadores de literatura húngara em tradução e para a história cultural da Europa Central.
Poemas de Mihály Vörösmarty
Traduzido do húngaro e editado por Karl Maria Kertbeny
Pest: Robert Lampel; Leipzig: G. E. Schulze, 1857
Seleção em língua alemã de poemas de Mihály Vörösmarty, uma das figuras-chave da literatura húngara do século XIX. Os poemas são apresentados em traduções métricas em verso alemão.
Curiosamente, o volume foi editado por K. M. Kertbeny (Karl Maria Kertbeny), um escritor, tradutor e mediador cultural nascido na Hungria, hoje mais conhecido por ter cunhado o termo “homossexualidade”.
Encadernação original do editor em pano marrom integral. Letreiros e decoração em dourado na lombada e na capa dianteira, agora levemente desgastados. Decoração em relevo nas capas dianteira e traseira. Bordas das páginas douradas, ainda brilhantes.
Condição geral muito boa. Encadernação firme e sólida. Interior limpo e bem conservado.
Volume atraente de traduções literárias do século XIX, de interesse para colecionadores de literatura húngara em tradução e para a história cultural da Europa Central.

