Niga-hakudō-zu (二河白道图) - Anonymous - Japão (Sem preço de reserva)





Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 125441 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Litógrafo original em madeira intitulado Niga-hakudō-zu, de artista anónimo, do Japão, 1940–1950, 44 × 52 cm, em estado de conservação regular e não assinado.
Descrição fornecida pelo vendedor
Nome da obra: Niga-hakudō-zu (二河白道图)
Artista: Anônimo
Tipo de Técnica: Xilogravura
Status da assinatura do artista: Não há assinatura na placa.
Tamanho do papel: 44 × 52 cm (17,3 × 20,5 pol)
Tamanho da imagem: 39,5 × 47,5 cm (15,6 × 18,7 pol)
Material de papel: Washi
Esta xilografia policroma é uma obra de arte religiosa instrutiva do budismo Jōdo-shū do Japão (净土宗). Foi publicada em 1940 (o 15º ano da era Shōwa) pela Hōshinkai Office (法親會事務所), cujo endereço é Higashi-iri, Tsuchiya-chō, Shitazumaki-chō, Kamigyō-ku, Kyoto City (京都市上京區下椹木町土屋町東入). Através de uma linguagem visual vívida, expõe as doutrinas centrais do budismo de “o mar do nascimento e da morte” e da “salvação pelo poder do Buda Amitābha”. Classificada como uma xilografia moralizante budista (佛教劝善版画), herda as tradições narrativas dos emakimono medievais (绘卷,picture scrolls) e incorpora as técnicas de xilografia policroma do ukiyo-e (浮世绘). Ampliamente circulada entre o público, ajuda os fiéis a compreender e fortalecer sua fé no renascimento na Terra Pura por meio da recitação do nome de Buda.
Símbolos Visuais Fundamentais
À esquerda, o 'Rio do Fogo' (火河): As chamas ardentes simbolizam as aflições e o carma maléfico, como ganância, raiva e ignorância, representando os sofrimentos e as tentações que todos os seres vivos suportam no mundo mortal.
À direita, “Rio da Água” (水河): ondas turbulentas simbolizam o medo e a impermanência do samsāra (o ciclo de nascimento e morte), representando os desastres e o ciclo interminável de existência na vida.
Caminho Branco Central (白道): uma trilha estreita e branca que liga o mar do sofrimento à Terra Pura, representando o poder salvador do Buda Amitābha. É o único caminho para todos os seres vivos transcenderem o nascimento e a morte e alcançarem o renascimento na Terra Pura.
Análise de Personagem e Cena
Amitābha Buddha (Parte Superior): De pé acima das nuvens, ele guia os viajantes no Caminho Branco com fios dourados (ou raios de luz), simbolizando a proteção compassiva do Buda que nunca abandona qualquer ser vivo.
Viajante no Caminho Branco (Centro): um monge vestido de branco caminhando ao longo do Caminho Branco, representando os praticantes que recitam o nome do Buda e dependem do poder do Buda para atravessar o mar do nascimento e da morte.
Obstáculos e Ameaças (Parte Inferior): Guerreiros, feras (tigres, cobras, cães) e perseguidores, simbolizando problemas mundanos, obstáculos demoníacos e tentações que tentam impedir o viajante de seguir em frente.
Hōnen Shōnin (Lado Direito): a imagem de um monge de alto escalão de pé na margem, que é a encarnação de Hōnen Shōnin, o fundador do budismo Jōdo-shū no Japão. Ele representa o guia espiritual que conduz todos os seres vivos ao Caminho Branco.
Texto e Fundo
A inscrição no canto superior direito é citada do Sutra da Visualização (《观无量寿经》): “Ó virtuoso, siga firmemente este caminho e você não enfrentará perigo mortal; deter-se aqui significa morte certa. Avance com atenção plena e mente unificada, e eu o protegerei.” É o chamado e a promessa do Buda Amitābha a todos os seres vivos, enfatizando a importância de “citar o nome do Buda com atenção total e avançar corajosamente”.
Os pavilhões e os lagos de lótus ao fundo simbolizam a magnífica paisagem da Terra Pura Ocidental, que é o destino final do viajante.
Informações da publicação (Texto à esquerda)
Não permitido reproduzir sem autorização (不許復製)
Impressa em 5 de abril de 1940 (昭和十五年四月五日 印刷)
Primeira edição publicada em 8 de abril do mesmo ano (No mesmo ano, em 8 de abril, a primeira edição foi publicada)
Titular dos direitos autorais e impressor (autor e impressor)
Editora: Hōshinkai Office (法親會事務所), Higashi-iri, Tsuchiya-chō, Shitazumaki-chō, Kamigyō-ku, Cidade de Kyoto (京都市上京區下椹木町土屋町東入)
Responsável: Keizō Kasai (笠井 敬造)
Telefone: Nishijin ④-6699 (電話:西陣④六六九九番) - Formato de número de telefone vintage de Kyoto
Devido à passagem do tempo, o papel apresenta sinais de envelhecimento natural, como amarelecimento causado pela oxidação, manchas de mofo, vincos e leve desgaste das bordas.
- A imagem faz parte da descrição. A cor do item pode ser ligeiramente diferente da imagem (devido às configurações da câmera e da tela).
- O licitante vencedor será responsável por quaisquer taxas e impostos alfandegários (se aplicáveis).
- Este item será enviado pelo serviço postal de Taiwan na forma de correio aéreo com seguro incluso.
Nome da obra: Niga-hakudō-zu (二河白道图)
Artista: Anônimo
Tipo de Técnica: Xilogravura
Status da assinatura do artista: Não há assinatura na placa.
Tamanho do papel: 44 × 52 cm (17,3 × 20,5 pol)
Tamanho da imagem: 39,5 × 47,5 cm (15,6 × 18,7 pol)
Material de papel: Washi
Esta xilografia policroma é uma obra de arte religiosa instrutiva do budismo Jōdo-shū do Japão (净土宗). Foi publicada em 1940 (o 15º ano da era Shōwa) pela Hōshinkai Office (法親會事務所), cujo endereço é Higashi-iri, Tsuchiya-chō, Shitazumaki-chō, Kamigyō-ku, Kyoto City (京都市上京區下椹木町土屋町東入). Através de uma linguagem visual vívida, expõe as doutrinas centrais do budismo de “o mar do nascimento e da morte” e da “salvação pelo poder do Buda Amitābha”. Classificada como uma xilografia moralizante budista (佛教劝善版画), herda as tradições narrativas dos emakimono medievais (绘卷,picture scrolls) e incorpora as técnicas de xilografia policroma do ukiyo-e (浮世绘). Ampliamente circulada entre o público, ajuda os fiéis a compreender e fortalecer sua fé no renascimento na Terra Pura por meio da recitação do nome de Buda.
Símbolos Visuais Fundamentais
À esquerda, o 'Rio do Fogo' (火河): As chamas ardentes simbolizam as aflições e o carma maléfico, como ganância, raiva e ignorância, representando os sofrimentos e as tentações que todos os seres vivos suportam no mundo mortal.
À direita, “Rio da Água” (水河): ondas turbulentas simbolizam o medo e a impermanência do samsāra (o ciclo de nascimento e morte), representando os desastres e o ciclo interminável de existência na vida.
Caminho Branco Central (白道): uma trilha estreita e branca que liga o mar do sofrimento à Terra Pura, representando o poder salvador do Buda Amitābha. É o único caminho para todos os seres vivos transcenderem o nascimento e a morte e alcançarem o renascimento na Terra Pura.
Análise de Personagem e Cena
Amitābha Buddha (Parte Superior): De pé acima das nuvens, ele guia os viajantes no Caminho Branco com fios dourados (ou raios de luz), simbolizando a proteção compassiva do Buda que nunca abandona qualquer ser vivo.
Viajante no Caminho Branco (Centro): um monge vestido de branco caminhando ao longo do Caminho Branco, representando os praticantes que recitam o nome do Buda e dependem do poder do Buda para atravessar o mar do nascimento e da morte.
Obstáculos e Ameaças (Parte Inferior): Guerreiros, feras (tigres, cobras, cães) e perseguidores, simbolizando problemas mundanos, obstáculos demoníacos e tentações que tentam impedir o viajante de seguir em frente.
Hōnen Shōnin (Lado Direito): a imagem de um monge de alto escalão de pé na margem, que é a encarnação de Hōnen Shōnin, o fundador do budismo Jōdo-shū no Japão. Ele representa o guia espiritual que conduz todos os seres vivos ao Caminho Branco.
Texto e Fundo
A inscrição no canto superior direito é citada do Sutra da Visualização (《观无量寿经》): “Ó virtuoso, siga firmemente este caminho e você não enfrentará perigo mortal; deter-se aqui significa morte certa. Avance com atenção plena e mente unificada, e eu o protegerei.” É o chamado e a promessa do Buda Amitābha a todos os seres vivos, enfatizando a importância de “citar o nome do Buda com atenção total e avançar corajosamente”.
Os pavilhões e os lagos de lótus ao fundo simbolizam a magnífica paisagem da Terra Pura Ocidental, que é o destino final do viajante.
Informações da publicação (Texto à esquerda)
Não permitido reproduzir sem autorização (不許復製)
Impressa em 5 de abril de 1940 (昭和十五年四月五日 印刷)
Primeira edição publicada em 8 de abril do mesmo ano (No mesmo ano, em 8 de abril, a primeira edição foi publicada)
Titular dos direitos autorais e impressor (autor e impressor)
Editora: Hōshinkai Office (法親會事務所), Higashi-iri, Tsuchiya-chō, Shitazumaki-chō, Kamigyō-ku, Cidade de Kyoto (京都市上京區下椹木町土屋町東入)
Responsável: Keizō Kasai (笠井 敬造)
Telefone: Nishijin ④-6699 (電話:西陣④六六九九番) - Formato de número de telefone vintage de Kyoto
Devido à passagem do tempo, o papel apresenta sinais de envelhecimento natural, como amarelecimento causado pela oxidação, manchas de mofo, vincos e leve desgaste das bordas.
- A imagem faz parte da descrição. A cor do item pode ser ligeiramente diferente da imagem (devido às configurações da câmera e da tela).
- O licitante vencedor será responsável por quaisquer taxas e impostos alfandegários (se aplicáveis).
- Este item será enviado pelo serviço postal de Taiwan na forma de correio aéreo com seguro incluso.

