Niga-hakudō-zu (二河白道图) - Anonymous - Japão (Sem preço de reserva)

02
dias
20
horas
55
minutos
30
segundos
Licitação inicial
€ 1
Sem preço de reserva
Nenhuma licitação

Proteção do comprador da Catawiki

O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes

Trustpilot 4.4 | 125441 avaliações

Classificada como Excelente na Trustpilot.

Litógrafo original em madeira intitulado Niga-hakudō-zu, de artista anónimo, do Japão, 1940–1950, 44 × 52 cm, em estado de conservação regular e não assinado.

Resumo assistido por IA

Descrição fornecida pelo vendedor

Nome da obra: Niga-hakudō-zu (二河白道图)
Artista: Anônimo
Tipo de Técnica: Xilogravura
Status da assinatura do artista: Não há assinatura na placa.
Tamanho do papel: 44 × 52 cm (17,3 × 20,5 pol)
Tamanho da imagem: 39,5 × 47,5 cm (15,6 × 18,7 pol)
Material de papel: Washi
Esta xilografia policroma é uma obra de arte religiosa instrutiva do budismo Jōdo-shū do Japão (净土宗). Foi publicada em 1940 (o 15º ano da era Shōwa) pela Hōshinkai Office (法親會事務所), cujo endereço é Higashi-iri, Tsuchiya-chō, Shitazumaki-chō, Kamigyō-ku, Kyoto City (京都市上京區下椹木町土屋町東入). Através de uma linguagem visual vívida, expõe as doutrinas centrais do budismo de “o mar do nascimento e da morte” e da “salvação pelo poder do Buda Amitābha”. Classificada como uma xilografia moralizante budista (佛教劝善版画), herda as tradições narrativas dos emakimono medievais (绘卷,picture scrolls) e incorpora as técnicas de xilografia policroma do ukiyo-e (浮世绘). Ampliamente circulada entre o público, ajuda os fiéis a compreender e fortalecer sua fé no renascimento na Terra Pura por meio da recitação do nome de Buda.
Símbolos Visuais Fundamentais

À esquerda, o 'Rio do Fogo' (火河): As chamas ardentes simbolizam as aflições e o carma maléfico, como ganância, raiva e ignorância, representando os sofrimentos e as tentações que todos os seres vivos suportam no mundo mortal.
À direita, “Rio da Água” (水河): ondas turbulentas simbolizam o medo e a impermanência do samsāra (o ciclo de nascimento e morte), representando os desastres e o ciclo interminável de existência na vida.

Caminho Branco Central (白道): uma trilha estreita e branca que liga o mar do sofrimento à Terra Pura, representando o poder salvador do Buda Amitābha. É o único caminho para todos os seres vivos transcenderem o nascimento e a morte e alcançarem o renascimento na Terra Pura.

Análise de Personagem e Cena
Amitābha Buddha (Parte Superior): De pé acima das nuvens, ele guia os viajantes no Caminho Branco com fios dourados (ou raios de luz), simbolizando a proteção compassiva do Buda que nunca abandona qualquer ser vivo.
Viajante no Caminho Branco (Centro): um monge vestido de branco caminhando ao longo do Caminho Branco, representando os praticantes que recitam o nome do Buda e dependem do poder do Buda para atravessar o mar do nascimento e da morte.
Obstáculos e Ameaças (Parte Inferior): Guerreiros, feras (tigres, cobras, cães) e perseguidores, simbolizando problemas mundanos, obstáculos demoníacos e tentações que tentam impedir o viajante de seguir em frente.
Hōnen Shōnin (Lado Direito): a imagem de um monge de alto escalão de pé na margem, que é a encarnação de Hōnen Shōnin, o fundador do budismo Jōdo-shū no Japão. Ele representa o guia espiritual que conduz todos os seres vivos ao Caminho Branco.

Texto e Fundo
A inscrição no canto superior direito é citada do Sutra da Visualização (《观无量寿经》): “Ó virtuoso, siga firmemente este caminho e você não enfrentará perigo mortal; deter-se aqui significa morte certa. Avance com atenção plena e mente unificada, e eu o protegerei.” É o chamado e a promessa do Buda Amitābha a todos os seres vivos, enfatizando a importância de “citar o nome do Buda com atenção total e avançar corajosamente”.
Os pavilhões e os lagos de lótus ao fundo simbolizam a magnífica paisagem da Terra Pura Ocidental, que é o destino final do viajante.
Informações da publicação (Texto à esquerda)
Não permitido reproduzir sem autorização (不許復製)
Impressa em 5 de abril de 1940 (昭和十五年四月五日 印刷)
Primeira edição publicada em 8 de abril do mesmo ano (No mesmo ano, em 8 de abril, a primeira edição foi publicada)
Titular dos direitos autorais e impressor (autor e impressor)
Editora: Hōshinkai Office (法親會事務所), Higashi-iri, Tsuchiya-chō, Shitazumaki-chō, Kamigyō-ku, Cidade de Kyoto (京都市上京區下椹木町土屋町東入)
Responsável: Keizō Kasai (笠井 敬造)
Telefone: Nishijin ④-6699 (電話:西陣④六六九九番) - Formato de número de telefone vintage de Kyoto

Devido à passagem do tempo, o papel apresenta sinais de envelhecimento natural, como amarelecimento causado pela oxidação, manchas de mofo, vincos e leve desgaste das bordas.

- A imagem faz parte da descrição. A cor do item pode ser ligeiramente diferente da imagem (devido às configurações da câmera e da tela).
- O licitante vencedor será responsável por quaisquer taxas e impostos alfandegários (se aplicáveis).
- Este item será enviado pelo serviço postal de Taiwan na forma de correio aéreo com seguro incluso.

Nome da obra: Niga-hakudō-zu (二河白道图)
Artista: Anônimo
Tipo de Técnica: Xilogravura
Status da assinatura do artista: Não há assinatura na placa.
Tamanho do papel: 44 × 52 cm (17,3 × 20,5 pol)
Tamanho da imagem: 39,5 × 47,5 cm (15,6 × 18,7 pol)
Material de papel: Washi
Esta xilografia policroma é uma obra de arte religiosa instrutiva do budismo Jōdo-shū do Japão (净土宗). Foi publicada em 1940 (o 15º ano da era Shōwa) pela Hōshinkai Office (法親會事務所), cujo endereço é Higashi-iri, Tsuchiya-chō, Shitazumaki-chō, Kamigyō-ku, Kyoto City (京都市上京區下椹木町土屋町東入). Através de uma linguagem visual vívida, expõe as doutrinas centrais do budismo de “o mar do nascimento e da morte” e da “salvação pelo poder do Buda Amitābha”. Classificada como uma xilografia moralizante budista (佛教劝善版画), herda as tradições narrativas dos emakimono medievais (绘卷,picture scrolls) e incorpora as técnicas de xilografia policroma do ukiyo-e (浮世绘). Ampliamente circulada entre o público, ajuda os fiéis a compreender e fortalecer sua fé no renascimento na Terra Pura por meio da recitação do nome de Buda.
Símbolos Visuais Fundamentais

À esquerda, o 'Rio do Fogo' (火河): As chamas ardentes simbolizam as aflições e o carma maléfico, como ganância, raiva e ignorância, representando os sofrimentos e as tentações que todos os seres vivos suportam no mundo mortal.
À direita, “Rio da Água” (水河): ondas turbulentas simbolizam o medo e a impermanência do samsāra (o ciclo de nascimento e morte), representando os desastres e o ciclo interminável de existência na vida.

Caminho Branco Central (白道): uma trilha estreita e branca que liga o mar do sofrimento à Terra Pura, representando o poder salvador do Buda Amitābha. É o único caminho para todos os seres vivos transcenderem o nascimento e a morte e alcançarem o renascimento na Terra Pura.

Análise de Personagem e Cena
Amitābha Buddha (Parte Superior): De pé acima das nuvens, ele guia os viajantes no Caminho Branco com fios dourados (ou raios de luz), simbolizando a proteção compassiva do Buda que nunca abandona qualquer ser vivo.
Viajante no Caminho Branco (Centro): um monge vestido de branco caminhando ao longo do Caminho Branco, representando os praticantes que recitam o nome do Buda e dependem do poder do Buda para atravessar o mar do nascimento e da morte.
Obstáculos e Ameaças (Parte Inferior): Guerreiros, feras (tigres, cobras, cães) e perseguidores, simbolizando problemas mundanos, obstáculos demoníacos e tentações que tentam impedir o viajante de seguir em frente.
Hōnen Shōnin (Lado Direito): a imagem de um monge de alto escalão de pé na margem, que é a encarnação de Hōnen Shōnin, o fundador do budismo Jōdo-shū no Japão. Ele representa o guia espiritual que conduz todos os seres vivos ao Caminho Branco.

Texto e Fundo
A inscrição no canto superior direito é citada do Sutra da Visualização (《观无量寿经》): “Ó virtuoso, siga firmemente este caminho e você não enfrentará perigo mortal; deter-se aqui significa morte certa. Avance com atenção plena e mente unificada, e eu o protegerei.” É o chamado e a promessa do Buda Amitābha a todos os seres vivos, enfatizando a importância de “citar o nome do Buda com atenção total e avançar corajosamente”.
Os pavilhões e os lagos de lótus ao fundo simbolizam a magnífica paisagem da Terra Pura Ocidental, que é o destino final do viajante.
Informações da publicação (Texto à esquerda)
Não permitido reproduzir sem autorização (不許復製)
Impressa em 5 de abril de 1940 (昭和十五年四月五日 印刷)
Primeira edição publicada em 8 de abril do mesmo ano (No mesmo ano, em 8 de abril, a primeira edição foi publicada)
Titular dos direitos autorais e impressor (autor e impressor)
Editora: Hōshinkai Office (法親會事務所), Higashi-iri, Tsuchiya-chō, Shitazumaki-chō, Kamigyō-ku, Cidade de Kyoto (京都市上京區下椹木町土屋町東入)
Responsável: Keizō Kasai (笠井 敬造)
Telefone: Nishijin ④-6699 (電話:西陣④六六九九番) - Formato de número de telefone vintage de Kyoto

Devido à passagem do tempo, o papel apresenta sinais de envelhecimento natural, como amarelecimento causado pela oxidação, manchas de mofo, vincos e leve desgaste das bordas.

- A imagem faz parte da descrição. A cor do item pode ser ligeiramente diferente da imagem (devido às configurações da câmera e da tela).
- O licitante vencedor será responsável por quaisquer taxas e impostos alfandegários (se aplicáveis).
- Este item será enviado pelo serviço postal de Taiwan na forma de correio aéreo com seguro incluso.

Dados

Artista
Anonymous
Vendido por
Proprietário ou revendedor
Edição
Original
Título da obra de arte
Niga-hakudō-zu (二河白道图)
Técnica
Impressão de xilogravura
Assinatura
Não assinado
País de origem
Japão
Estado
Boas condições
Altura
44 cm
Largura
52 cm
Período
1940-1950
Vendido com moldura
Não
Vendido por
TaiwanVerificado
429
Objetos vendidos
99,07%
Privadotop

Objetos semelhantes

Para si em

Arte japonesa