Serlio - Primo e Secondo Libro d'Architettura - 1545





Adicione aos seus favoritos para receber um alerta quando o leilão começar.

Especialista em livros antigos, focada em disputas teológicas desde 1999.
Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 126740 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Descrição fornecida pelo vendedor
Serlio e a gênese da arquitetura moderna: o código que moldou a Europa
Um exemplar de absoluta raridade, nó central de todo o projeto serliano e ponto de conexão através do qual a arquitetura italiana do primeiro Cinquecento se integra definitivamente à cultura francesa. Esta edição parisiense de 1545, primeira e fundamental para os Livros I e II, representa o ponto de encontro entre ciência das proporções, prática de construção e ambição política: um tratado concebido para formar não apenas arquitetos, mas também soberanos, ministros, mestres de corte. A obra, graças à força de suas imagens e à clareza do discurso técnico, imprime à Europa uma nova gramática do construir, transformando a geometria em instrumento de governo e a perspectiva em linguagem de poder. Uma cópia íntegra nas partes essenciais, tecnicamente interessante, profundamente autêntica, com marcas de uso que não subtraem, mas acrescentam história e autoridade.
VALOR DE MERCADO
A primeira edição parisiense de 1545 dos Livros I e II é uma das mais raras e procuradas de todo o corpus serliano. Um exemplar da mesma edição, com características semelhantes, foi leiloado em 2024 por uma renomada casa de leilões londrina por cerca de 15.000 euros. Cópias comparáveis no mercado internacional, quando disponíveis, variam dentro de uma faixa de alta raridade, com estimativas que refletem a importância fundamental da obra no panorama da arquitetura moderna. Este exemplar, íntegro em suas componentes estruturais e iconográficas, equipado com a rara tabela fora do texto e o diagrama de cancelamento editorial, apresenta um valor de mercado compatível com esses elevados referenciais.
DESCRIÇÃO FÍSICA E CONDIÇÃO
Encadernação coeva em pergaminho semirrígido com dorso de cinco nervuras, título manuscrito antigo, duas tiras passantes inteiras nas bordas da contracapa, vestígios de tiras anteriores. Algumas manchas e sinais de umidade. Capa de rosto dentro de moldura xilográfica com salamandra real. Presentes todas as 132 xilografias no texto, das quais 26 em página inteira. Presente a rara tabela xilográfica fora do texto inserida entre as páginas 2 e 3. Presente o diagrama de cancelamento editorial originalmente colado na página b5v. Desenho a lápis antigo na página c3r. A última folha, i10, com restauração profissional em papel filigranado antigo, com parte da marca editorial e do aviso ao leitor reintegrados com notável perícia. Presença das guardas originais. Pp. (2); 8nn; 148; (2).
TÍTULO COMPLETO E AUTOR
O primeiro livro de arquitetura.
O segundo livro de perspectiva.
Paris, Jean Barbé, 1545.
Sebastiano Serlio.
CONTEXTUALIZAÇÃO E SIGNIFICADO
O projeto dos Sete Livros de Arquitetura de Serlio constitui o primeiro grande tratado moderno, não apenas por sistematizar teoria e prática, mas também por introduzir um método visual que transformou radicalmente o ensino da construção. Os livros I e II, escritos na corte de Fontainebleau, tiveram origem no cerne da política artística de Francisco I, o soberano que transformou a França no laboratório europeu do Renascimento. O primeiro livro oferece o fundamento matemático da arquitetura, fazendo da geometria não um exercício especulativo, mas a base operacional para cada proporção, planta, módulo e desenho construtivo. O segundo livro estende o domínio da perspectiva ao campo da cenografia, integrando observação, cálculo e representação. Aqui, Serlio codifica as três cenas — trágica, cômica e satírica — destinadas a se tornarem arquétipos da cenografia ocidental. A obra é de enorme importância: pela primeira vez, as imagens não ilustram o texto, mas o substituem e o determinam, criando um sistema visual autossuficiente. Este livro marca a porta de entrada para a arquitetura italiana em língua francesa, graças à tradução de Jean Martin, figura central na história da recepção arquitetônica (tradutor de Vitrúvio e da Hipnerotomaquia). O resultado é uma obra seminal que difundiu a gramática maneirista por toda a Europa e inaugurou uma nova maneira de pensar a arquitetura como ciência, arte e política.
Biografia do Autor
Sebastiano Serlio (1475-1554) foi arquiteto, teórico e cenógrafo, testemunha ocular da Roma de Bramante e Rafael, do fervor artístico de Veneza e da magnificência da corte de Francisco I. Suas obras exerceram influência decisiva em toda a Europa, especialmente graças à natureza didática e ilustrada de seus tratados. Ele foi o primeiro a desenvolver uma linguagem arquitetônica acessível, replicável e amplamente exportável, antecipando o conceito moderno de manual técnico ilustrado.
Histórico de impressão e circulação
A edição parisiense de 1545 dos Livros I e II é a primeira dessas obras, publicada no mesmo ano em que Serlio completou o corpus. Jean Barbé produziu uma impressão refinada e complexa, apresentando um aparato iconográfico sem precedentes em sua amplitude e clareza. A presença da gravura fora do texto — frequentemente ausente — e o diagrama de supressão editorial atestam a estrutura original da obra, preservada aqui quase integralmente. A circulação foi limitada: pequenas tiragens, destinatários selecionados, predominantemente arquitetos, cortesãos e bibliotecas aristocráticas. Os exemplares sobreviventes são pouquíssimos e frequentemente mutilados. Este exemplar, portanto, pertence ao círculo dos testemunhos mais completos e representativos da edição.
Bibliografia e Referências
Millard, francês, 153.
Brunet, Jacques-Charles. Manuel du libraire, V, 304.
Fowler, Alfred. Livros de arquitetura, 303.
Biblioteca do Harvard College, Mortimer, French 492.
Cicognara, Leopoldo. Catalogue Raisonné of Books on Art and Antiquities, 698–700 (for Serlio and related treatises).
Adams, Catálogo de Livros Impressos no Continente Europeu, S 1033 (para edições francesas do século XVI).
Upjohn, E. Estudos sobre o Tratado de Arquitetura de Sebastiano Serlio.
Hart, Vaughan; Hicks, Peter. Sebastiano Serlio sobre Arquitetura.
Ackerman, James. A arquitetura do Renascimento italiano (capítulos sobre Serlio como uma ponte entre a Itália e a França).
Blunt, Anthony. Arte e Arquitetura na França 1500–1700 (passagens fundamentais sobre o período de Fontainebleau).
Führer, Markus. Sebastiano Serlio e a Architekturtheorie der Renaissance.
Bury, Michael. A gravura na Itália, 1550–1620 (para o quadro iconográfico das xilogravuras renascentistas).
Mortimer, Ruth. Livros franceses do século XVI (uma bibliografia de referência para oficinas parisienses).
RENOUARD, Philippe. Imprimeurs et libraires parisiens du XVIe siècle (para a história tipográfica de Jean Barbé).
Cohen, Henry. Guide de l'amateur de livres à gravures du XVIIIe siècle (para comparações iconográficas e critérios de coleta).
Pettegree, Andrew; Walsby, Malcolm. Livros em língua vernácula francesa (para circulação de livros na França no século XVI).
Todas as edições de Serlio estão disponíveis em: Edit16; USTC; ICCU; WorldCat; Gallica BnF.
Mais sobre o vendedor
Traduzido pelo Google TradutorSerlio e a gênese da arquitetura moderna: o código que moldou a Europa
Um exemplar de absoluta raridade, nó central de todo o projeto serliano e ponto de conexão através do qual a arquitetura italiana do primeiro Cinquecento se integra definitivamente à cultura francesa. Esta edição parisiense de 1545, primeira e fundamental para os Livros I e II, representa o ponto de encontro entre ciência das proporções, prática de construção e ambição política: um tratado concebido para formar não apenas arquitetos, mas também soberanos, ministros, mestres de corte. A obra, graças à força de suas imagens e à clareza do discurso técnico, imprime à Europa uma nova gramática do construir, transformando a geometria em instrumento de governo e a perspectiva em linguagem de poder. Uma cópia íntegra nas partes essenciais, tecnicamente interessante, profundamente autêntica, com marcas de uso que não subtraem, mas acrescentam história e autoridade.
VALOR DE MERCADO
A primeira edição parisiense de 1545 dos Livros I e II é uma das mais raras e procuradas de todo o corpus serliano. Um exemplar da mesma edição, com características semelhantes, foi leiloado em 2024 por uma renomada casa de leilões londrina por cerca de 15.000 euros. Cópias comparáveis no mercado internacional, quando disponíveis, variam dentro de uma faixa de alta raridade, com estimativas que refletem a importância fundamental da obra no panorama da arquitetura moderna. Este exemplar, íntegro em suas componentes estruturais e iconográficas, equipado com a rara tabela fora do texto e o diagrama de cancelamento editorial, apresenta um valor de mercado compatível com esses elevados referenciais.
DESCRIÇÃO FÍSICA E CONDIÇÃO
Encadernação coeva em pergaminho semirrígido com dorso de cinco nervuras, título manuscrito antigo, duas tiras passantes inteiras nas bordas da contracapa, vestígios de tiras anteriores. Algumas manchas e sinais de umidade. Capa de rosto dentro de moldura xilográfica com salamandra real. Presentes todas as 132 xilografias no texto, das quais 26 em página inteira. Presente a rara tabela xilográfica fora do texto inserida entre as páginas 2 e 3. Presente o diagrama de cancelamento editorial originalmente colado na página b5v. Desenho a lápis antigo na página c3r. A última folha, i10, com restauração profissional em papel filigranado antigo, com parte da marca editorial e do aviso ao leitor reintegrados com notável perícia. Presença das guardas originais. Pp. (2); 8nn; 148; (2).
TÍTULO COMPLETO E AUTOR
O primeiro livro de arquitetura.
O segundo livro de perspectiva.
Paris, Jean Barbé, 1545.
Sebastiano Serlio.
CONTEXTUALIZAÇÃO E SIGNIFICADO
O projeto dos Sete Livros de Arquitetura de Serlio constitui o primeiro grande tratado moderno, não apenas por sistematizar teoria e prática, mas também por introduzir um método visual que transformou radicalmente o ensino da construção. Os livros I e II, escritos na corte de Fontainebleau, tiveram origem no cerne da política artística de Francisco I, o soberano que transformou a França no laboratório europeu do Renascimento. O primeiro livro oferece o fundamento matemático da arquitetura, fazendo da geometria não um exercício especulativo, mas a base operacional para cada proporção, planta, módulo e desenho construtivo. O segundo livro estende o domínio da perspectiva ao campo da cenografia, integrando observação, cálculo e representação. Aqui, Serlio codifica as três cenas — trágica, cômica e satírica — destinadas a se tornarem arquétipos da cenografia ocidental. A obra é de enorme importância: pela primeira vez, as imagens não ilustram o texto, mas o substituem e o determinam, criando um sistema visual autossuficiente. Este livro marca a porta de entrada para a arquitetura italiana em língua francesa, graças à tradução de Jean Martin, figura central na história da recepção arquitetônica (tradutor de Vitrúvio e da Hipnerotomaquia). O resultado é uma obra seminal que difundiu a gramática maneirista por toda a Europa e inaugurou uma nova maneira de pensar a arquitetura como ciência, arte e política.
Biografia do Autor
Sebastiano Serlio (1475-1554) foi arquiteto, teórico e cenógrafo, testemunha ocular da Roma de Bramante e Rafael, do fervor artístico de Veneza e da magnificência da corte de Francisco I. Suas obras exerceram influência decisiva em toda a Europa, especialmente graças à natureza didática e ilustrada de seus tratados. Ele foi o primeiro a desenvolver uma linguagem arquitetônica acessível, replicável e amplamente exportável, antecipando o conceito moderno de manual técnico ilustrado.
Histórico de impressão e circulação
A edição parisiense de 1545 dos Livros I e II é a primeira dessas obras, publicada no mesmo ano em que Serlio completou o corpus. Jean Barbé produziu uma impressão refinada e complexa, apresentando um aparato iconográfico sem precedentes em sua amplitude e clareza. A presença da gravura fora do texto — frequentemente ausente — e o diagrama de supressão editorial atestam a estrutura original da obra, preservada aqui quase integralmente. A circulação foi limitada: pequenas tiragens, destinatários selecionados, predominantemente arquitetos, cortesãos e bibliotecas aristocráticas. Os exemplares sobreviventes são pouquíssimos e frequentemente mutilados. Este exemplar, portanto, pertence ao círculo dos testemunhos mais completos e representativos da edição.
Bibliografia e Referências
Millard, francês, 153.
Brunet, Jacques-Charles. Manuel du libraire, V, 304.
Fowler, Alfred. Livros de arquitetura, 303.
Biblioteca do Harvard College, Mortimer, French 492.
Cicognara, Leopoldo. Catalogue Raisonné of Books on Art and Antiquities, 698–700 (for Serlio and related treatises).
Adams, Catálogo de Livros Impressos no Continente Europeu, S 1033 (para edições francesas do século XVI).
Upjohn, E. Estudos sobre o Tratado de Arquitetura de Sebastiano Serlio.
Hart, Vaughan; Hicks, Peter. Sebastiano Serlio sobre Arquitetura.
Ackerman, James. A arquitetura do Renascimento italiano (capítulos sobre Serlio como uma ponte entre a Itália e a França).
Blunt, Anthony. Arte e Arquitetura na França 1500–1700 (passagens fundamentais sobre o período de Fontainebleau).
Führer, Markus. Sebastiano Serlio e a Architekturtheorie der Renaissance.
Bury, Michael. A gravura na Itália, 1550–1620 (para o quadro iconográfico das xilogravuras renascentistas).
Mortimer, Ruth. Livros franceses do século XVI (uma bibliografia de referência para oficinas parisienses).
RENOUARD, Philippe. Imprimeurs et libraires parisiens du XVIe siècle (para a história tipográfica de Jean Barbé).
Cohen, Henry. Guide de l'amateur de livres à gravures du XVIIIe siècle (para comparações iconográficas e critérios de coleta).
Pettegree, Andrew; Walsby, Malcolm. Livros em língua vernácula francesa (para circulação de livros na França no século XVI).
Todas as edições de Serlio estão disponíveis em: Edit16; USTC; ICCU; WorldCat; Gallica BnF.
