Ivan Aleksandrovič Gončarov (И. А. Гончаровъ) - Oblomov - 1919





Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 126740 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Oblomov, de Ivan Aleksandrovič Gončarov, edição rara de 1919 publicada em Berlim, em russo com ortografia pré-revolucionária, encadernação meia-tela, 657 páginas.
Descrição fornecida pelo vendedor
* Título: Oblomov: Romance em quatro partes (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Autor: Ivan Aleksandrovič Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Editora: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Local e Ano de Impressão: Berlim, 1919
Língua: Russo (com ortografia pré-revolucionária)
* Edição: Edição rara impressa na Alemanha durante o período da primeira onda migratória russa
Rússia fora da Rússia
* Encadernação: meia-capa da época com capas em papel marmorizado/decorado. Título e autor impressos em ouro em placa de couro na lombada.
Estado de conservação:
* Exterior: Bom/Ótimo. A encadernação é sólida, com leves sinais de desgaste nas bordas e nos cantos. O tasselo na lombada está bem conservado e legível.
* Interno: Bom. Presença de fioritura (manchas marrons devidas à acidez do papel da época) e amarelecimento natural.
* Observações especiais: Presença de um carimbo de uma livraria histórica de Roma ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Libreria A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Roma) e uma assinatura de propriedade no frontispício.
Análise Histórica e Colecionismo
Esta edição é particularmente interessante por dois motivos:
1. O editor Ladyzhnikov: Fundada em Berlim, esta casa editora era o ponto de referência para a intelectualidade russa no exílio e publicava obras que muitas vezes eram censuradas ou difíceis de encontrar na Rússia após a Revolução de 1917.
2. A proveniência italiana: o carimbo da livraria Rzhepetsky em Roma acrescenta um valor histórico local (italiano). Era uma livraria de referência para a emigração russa nos anos 20, situada perto da Piazza di Spagna.
* Título: Oblomov: Romance em quatro partes (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Autor: Ivan Aleksandrovich Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Editora: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Local e Ano de Impressão: Berlim, 1919
Idioma: russo (com ortografia pré-revolucionária)
* Edição: Edição rara impressa na Alemanha durante o período da primeira onda da emigração russa.
("Rússia fora da Rússia")
* Encadernação: meia-capa de período com capas de papel marmorizado/decorado. Título e autor gravados em ouro em uma etiqueta de couro na lombada.
Doença:
Exterior: Bom/Excelente. A encadernção está sólida, com sinais menores de desgaste nas bordas e cantos. A etiqueta da lombada está bem preservada e legível.
* Interior: Algumas manchas de foxing (manchas marrons devido à acidez do papel na época) e amarelamento natural.
* Notas especiais: um carimbo de uma livraria histórica de Roma ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Libreria A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Roma) e uma assinatura de propriedade a lápis na página de título.
Análise Histórica e de Itens de Coleção
Esta edição é particularmente interessante por duas razões:
The Ladyzhnikov publishing house: Fundada em Berlim, esta casa foi um ponto de referência para a intelectualidade russa no exílio e publicou obras que muitas vezes foram censuradas ou difíceis de encontrar na Rússia após a Revolução de 1917.
2. Procedência italiana: o carimbo da livraria Rzhepetsky em Roma acrescenta valor histórico local (italiano). Era uma livraria bem conhecida entre os emigrantes russos na década de 1920, situada perto das Escadarias da Praça de Espanha.
* Título: Oblomov: Romance em quatro partes (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Autor: Ivan Aleksandrovič Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Editora: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Local e Ano de Impressão: Berlim, 1919
Língua: Russo (com ortografia pré-revolucionária)
* Edição: Edição rara impressa na Alemanha durante o período da primeira onda migratória russa
Rússia fora da Rússia
* Encadernação: meia-capa da época com capas em papel marmorizado/decorado. Título e autor impressos em ouro em placa de couro na lombada.
Estado de conservação:
* Exterior: Bom/Ótimo. A encadernação é sólida, com leves sinais de desgaste nas bordas e nos cantos. O tasselo na lombada está bem conservado e legível.
* Interno: Bom. Presença de fioritura (manchas marrons devidas à acidez do papel da época) e amarelecimento natural.
* Observações especiais: Presença de um carimbo de uma livraria histórica de Roma ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Libreria A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Roma) e uma assinatura de propriedade no frontispício.
Análise Histórica e Colecionismo
Esta edição é particularmente interessante por dois motivos:
1. O editor Ladyzhnikov: Fundada em Berlim, esta casa editora era o ponto de referência para a intelectualidade russa no exílio e publicava obras que muitas vezes eram censuradas ou difíceis de encontrar na Rússia após a Revolução de 1917.
2. A proveniência italiana: o carimbo da livraria Rzhepetsky em Roma acrescenta um valor histórico local (italiano). Era uma livraria de referência para a emigração russa nos anos 20, situada perto da Piazza di Spagna.
* Título: Oblomov: Romance em quatro partes (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Autor: Ivan Aleksandrovich Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Editora: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Local e Ano de Impressão: Berlim, 1919
Idioma: russo (com ortografia pré-revolucionária)
* Edição: Edição rara impressa na Alemanha durante o período da primeira onda da emigração russa.
("Rússia fora da Rússia")
* Encadernação: meia-capa de período com capas de papel marmorizado/decorado. Título e autor gravados em ouro em uma etiqueta de couro na lombada.
Doença:
Exterior: Bom/Excelente. A encadernção está sólida, com sinais menores de desgaste nas bordas e cantos. A etiqueta da lombada está bem preservada e legível.
* Interior: Algumas manchas de foxing (manchas marrons devido à acidez do papel na época) e amarelamento natural.
* Notas especiais: um carimbo de uma livraria histórica de Roma ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Libreria A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Roma) e uma assinatura de propriedade a lápis na página de título.
Análise Histórica e de Itens de Coleção
Esta edição é particularmente interessante por duas razões:
The Ladyzhnikov publishing house: Fundada em Berlim, esta casa foi um ponto de referência para a intelectualidade russa no exílio e publicou obras que muitas vezes foram censuradas ou difíceis de encontrar na Rússia após a Revolução de 1917.
2. Procedência italiana: o carimbo da livraria Rzhepetsky em Roma acrescenta valor histórico local (italiano). Era uma livraria bem conhecida entre os emigrantes russos na década de 1920, situada perto das Escadarias da Praça de Espanha.

